逐节对照
- English Standard Version - For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
- 新标点和合本 - 因我所属所侍奉的 神,他的使者昨夜站在我旁边,说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为昨夜,我所属所事奉的上帝的使者站在我旁边,
- 和合本2010(神版-简体) - 因为昨夜,我所属所事奉的 神的使者站在我旁边,
- 当代译本 - 因为昨天晚上,我所归属、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,
- 圣经新译本 - 因为我所归属所事奉的 神,他的使者昨天夜里站在我的旁边,说:
- 中文标准译本 - 要知道,我所归属、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身边,
- 现代标点和合本 - 因我所属、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁边说:
- 和合本(拼音版) - 因我所属、所侍奉的上帝,他的使者昨夜站在我旁边,说:
- New International Version - Last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me
- New International Reader's Version - I belong to God and serve him. Last night his angel stood beside me.
- New Living Translation - For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,
- The Message - “Last night God’s angel stood at my side, an angel of this God I serve, saying to me, ‘Don’t give up, Paul. You’re going to stand before Caesar yet—and everyone sailing with you is also going to make it.’ So, dear friends, take heart. I believe God will do exactly what he told me. But we’re going to shipwreck on some island or other.”
- Christian Standard Bible - For last night an angel of the God I belong to and serve stood by me
- New American Standard Bible - For this very night an angel of the God to whom I belong, whom I also serve, came to me,
- New King James Version - For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve,
- Amplified Bible - For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me,
- American Standard Version - For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
- King James Version - For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
- New English Translation - For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me
- World English Bible - For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
- 新標點和合本 - 因我所屬所事奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊,說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為昨夜,我所屬所事奉的上帝的使者站在我旁邊,
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為昨夜,我所屬所事奉的 神的使者站在我旁邊,
- 當代譯本 - 因為昨天晚上,我所歸屬、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,
- 聖經新譯本 - 因為我所歸屬所事奉的 神,他的使者昨天夜裡站在我的旁邊,說:
- 呂振中譯本 - 因為我所屬所事奉的上帝、他的一個使者昨夜站在我旁邊說:
- 中文標準譯本 - 要知道,我所歸屬、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身邊,
- 現代標點和合本 - 因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說:
- 文理和合譯本 - 蓋我所屬所事之上帝、其使昨夜立於我側、曰、
- 文理委辦譯本 - 我乃上帝僕、而奉事之、昨夜、天使立而謂我曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所服事所崇拜之天主、其使者昨夜立於我側、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以予所隸屬、所奉之天主、其使者昨夜立予前曰:
- Nueva Versión Internacional - Anoche se me apareció un ángel del Dios a quien pertenezco y a quien sirvo,
- 현대인의 성경 - 어젯밤 나의 하나님, 곧 내가 섬기는 하나님의 천사가 내 곁에 서서 이렇게 말씀하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Прошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Всевышним, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Аллахом, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Всевышним, Которому я принадлежу и Которому служу.
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, cette nuit, un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers, s’est présenté devant moi
- リビングバイブル - ゆうべ、天使がそばに立ち、こう知らせてくれたのです。
- Nestle Aland 28 - παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ θεοῦ, οὗ εἰμι [ἐγὼ] ᾧ καὶ λατρεύω, ἄγγελος
- unfoldingWord® Greek New Testament - παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ Θεοῦ, οὗ εἰμι, ᾧ καὶ λατρεύω ἄγγελος
- Nova Versão Internacional - Pois ontem à noite apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem adoro, dizendo-me:
- Hoffnung für alle - In der letzten Nacht stand neben mir ein Engel des Gottes, dem ich gehöre und dem ich diene.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì đêm qua, một thiên sứ của Đức Chúa Trời, là Đấng tôi thờ phượng và phục vụ, đến đứng bên cạnh,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อคืนนี้เองทูตองค์หนึ่งของพระเจ้าผู้ทรงเป็นเจ้าของตัวข้าพเจ้าผู้ซึ่งข้าพเจ้ารับใช้อยู่มายืนข้างๆ ข้าพเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อคืนนี้ทูตสวรรค์ของพระเจ้าผู้เป็นเจ้าชีวิตของข้าพเจ้า ซึ่งข้าพเจ้ารับใช้มายืนอยู่ข้างๆ ข้าพเจ้า
交叉引用
- Titus 1:1 - Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,
- Jeremiah 32:38 - And they shall be my people, and I will be their God.
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.
- 1 Peter 2:10 - Once you were not a people, but now you are God’s people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
- Exodus 19:5 - Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine;
- Isaiah 44:21 - Remember these things, O Jacob, and Israel, for you are my servant; I formed you; you are my servant; O Israel, you will not be forgotten by me.
- Ezekiel 36:38 - Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
- Acts 16:17 - She followed Paul and us, crying out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation.”
- Psalms 135:4 - For the Lord has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
- Isaiah 44:5 - This one will say, ‘I am the Lord’s,’ another will call on the name of Jacob, and another will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and name himself by the name of Israel.”
- Revelation 22:16 - “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”
- 2 Timothy 2:24 - And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil,
- Zechariah 13:9 - And I will put this third into the fire, and refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call upon my name, and I will answer them. I will say, ‘They are my people’; and they will say, ‘The Lord is my God.’”
- Acts 12:23 - Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.
- Song of Solomon 6:3 - I am my beloved’s and my beloved is mine; he grazes among the lilies.
- Titus 2:14 - who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.
- Acts 8:26 - Now an angel of the Lord said to Philip, “Rise and go toward the south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza.” This is a desert place.
- 1 Corinthians 6:20 - for you were bought with a price. So glorify God in your body.
- Romans 6:22 - But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life.
- Romans 1:1 - Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
- Daniel 3:17 - If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
- John 12:26 - If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.
- Daniel 3:28 - Nebuchadnezzar answered and said, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants, who trusted in him, and set aside the king’s command, and yielded up their bodies rather than serve and worship any god except their own God.
- Jeremiah 31:33 - For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.
- 2 Timothy 1:3 - I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.
- Daniel 3:26 - Then Nebuchadnezzar came near to the door of the burning fiery furnace; he declared, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.
- Psalms 116:16 - O Lord, I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant. You have loosed my bonds.
- Psalms 143:12 - And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.
- Daniel 6:20 - As he came near to the den where Daniel was, he cried out in a tone of anguish. The king declared to Daniel, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”
- Song of Solomon 2:16 - My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies.
- Malachi 3:17 - “They shall be mine, says the Lord of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him.
- John 17:9 - I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
- John 17:10 - All mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.
- Deuteronomy 32:9 - But the Lord’s portion is his people, Jacob his allotted heritage.
- Acts 12:8 - And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.”
- Acts 12:9 - And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
- Acts 12:10 - When they had passed the first and the second guard, they came to the iron gate leading into the city. It opened for them of its own accord, and they went out and went along one street, and immediately the angel left him.
- Acts 12:11 - When Peter came to himself, he said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”
- Acts 18:9 - And the Lord said to Paul one night in a vision, “Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,
- Daniel 6:22 - My God sent his angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no harm.”
- Daniel 6:16 - Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king declared to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!”
- Hebrews 1:14 - Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?
- 2 Timothy 4:17 - But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.
- Acts 5:19 - But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,
- Romans 1:9 - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you
- Acts 23:11 - The following night the Lord stood by him and said, “Take courage, for as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must testify also in Rome.”