逐节对照
- Amplified Bible - There were more than forty [men] who formed this plot [and swore this oath].
- 新标点和合本 - 这样同心起誓的有四十多人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 参与这阴谋的有四十多人。
- 和合本2010(神版-简体) - 参与这阴谋的有四十多人。
- 当代译本 - 有四十多人参与了这个阴谋。
- 圣经新译本 - 一同策划这项阴谋的有四十多人。
- 中文标准译本 - 策划这同谋起誓的有四十多人。
- 现代标点和合本 - 这样同心起誓的有四十多人。
- 和合本(拼音版) - 这样同心起誓的有四十多人。
- New International Version - More than forty men were involved in this plot.
- New International Reader's Version - More than 40 men took part in this plan.
- English Standard Version - There were more than forty who made this conspiracy.
- New Living Translation - There were more than forty of them in the conspiracy.
- Christian Standard Bible - There were more than forty who had formed this plot.
- New American Standard Bible - There were more than forty who formed this plot.
- New King James Version - Now there were more than forty who had formed this conspiracy.
- American Standard Version - And they were more than forty that made this conspiracy.
- King James Version - And they were more than forty which had made this conspiracy.
- New English Translation - There were more than forty of them who formed this conspiracy.
- World English Bible - There were more than forty people who had made this conspiracy.
- 新標點和合本 - 這樣同心起誓的有四十多人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 參與這陰謀的有四十多人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 參與這陰謀的有四十多人。
- 當代譯本 - 有四十多人參與了這個陰謀。
- 聖經新譯本 - 一同策劃這項陰謀的有四十多人。
- 呂振中譯本 - 訂這陰謀的有四十多人。
- 中文標準譯本 - 策劃這同謀起誓的有四十多人。
- 現代標點和合本 - 這樣同心起誓的有四十多人。
- 文理和合譯本 - 同謀者四十餘人、
- 文理委辦譯本 - 同誓者四十餘人、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 同誓者、有四十餘人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 計同盟者四十餘人;
- Nueva Versión Internacional - Más de cuarenta hombres estaban implicados en esta conspiración.
- Новый Русский Перевод - В заговоре участвовало более сорока человек.
- Восточный перевод - В заговоре участвовало более сорока человек.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В заговоре участвовало более сорока человек.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В заговоре участвовало более сорока человек.
- La Bible du Semeur 2015 - Plus de quarante hommes participaient à cette conjuration.
- Nestle Aland 28 - ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι,
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι;
- Nova Versão Internacional - Mais de quarenta homens estavam envolvidos nessa conspiração.
- Hoffnung für alle - Mehr als vierzig Männer waren an dieser Verschwörung beteiligt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Có trên bốn mươi người tham gia kế hoạch đó.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีชายสี่สิบกว่าคนที่ร่วมในแผนการนี้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่เกี่ยวข้องกับแผนการนี้มีกว่า 40 คน
交叉引用
- 2 Samuel 15:12 - And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his city Giloh, while he was offering sacrifices. And the conspiracy grew strong, for the people with Absalom increased continually.
- 2 Samuel 15:31 - David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O Lord, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”
- John 16:2 - They will put you out of the synagogues and make you outcasts. And a time is coming when whoever kills you will think that he is offering service to God.