Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:17 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ‘พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​มนุษย์​ทั้ง​หลาย บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​เจ้า​จะ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า คน​หนุ่ม​จะ​เห็น​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ผู้​เฒ่า​จะ​ฝัน​เห็น
  • 新标点和合本 - ‘ 神说:在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年人要见异象; 老年人要做异梦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - ‘上帝说: 在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡血肉之躯的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年要见异象; 你们的老人要做异梦。
  • 和合本2010(神版-简体) - ‘ 神说: 在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡血肉之躯的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年要见异象; 你们的老人要做异梦。
  • 当代译本 - “‘上帝说,在末后的日子, 我要将我的灵浇灌所有的人, 你们的儿女要说预言, 青年要见异象, 老人要做异梦。
  • 圣经新译本 - ‘ 神说:在末后的日子, 我要把我的灵浇灌所有的人, 你们的儿女要说预言, 你们的青年人要见异象, 你们的老年人要作异梦。
  • 中文标准译本 - ‘神说,在末后的那些日子里将是这样: 我要把我的灵倾注在所有人身 上, 你们的儿女要说预言 , 你们的年轻人要见异象, 你们的老年人要做异梦。
  • 现代标点和合本 - ‘神说:在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的, 你们的儿女要说预言, 你们的少年人要见异象, 老年人要做异梦。
  • 和合本(拼音版) - “‘上帝说,在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的, 你们的儿女要说预言, 你们的少年人要见异象, 老年人要作异梦。
  • New International Version - “ ‘In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
  • New International Reader's Version - He said, “ ‘In the last days, God says, I will pour out my Holy Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will have dreams.
  • English Standard Version - “‘And in the last days it shall be, God declares, that I will pour out my Spirit on all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;
  • New Living Translation - ‘In the last days,’ God says, ‘I will pour out my Spirit upon all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
  • Christian Standard Bible - And it will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all people; then your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
  • New American Standard Bible - ‘And it shall be in the last days,’ God says, ‘That I will pour out My Spirit on all mankind; And your sons and your daughters will prophesy, And your young men will see visions, And your old men will have dreams;
  • New King James Version - ‘And it shall come to pass in the last days, says God, That I will pour out of My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your young men shall see visions, Your old men shall dream dreams.
  • Amplified Bible - ‘And it shall be in the last days,’ says God, ‘That I will pour out My Spirit upon all mankind; And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see [divinely prompted] visions, And your old men shall dream [divinely prompted] dreams;
  • American Standard Version - And it shall be in the last days, saith God, I will pour forth of my Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see visions, And your old men shall dream dreams:
  • King James Version - And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
  • New English Translation - ‘And in the last days it will be,’ God says, ‘that I will pour out my Spirit on all people, and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
  • World English Bible - ‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
  • 新標點和合本 - 神說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年人要見異象; 老年人要做異夢。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 『上帝說: 在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年要見異象; 你們的老人要做異夢。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 『 神說: 在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年要見異象; 你們的老人要做異夢。
  • 當代譯本 - 「『上帝說,在末後的日子, 我要將我的靈澆灌所有的人, 你們的兒女要說預言, 青年要見異象, 老人要做異夢。
  • 聖經新譯本 - ‘ 神說:在末後的日子, 我要把我的靈澆灌所有的人, 你們的兒女要說預言, 你們的青年人要見異象, 你們的老年人要作異夢。
  • 呂振中譯本 - 「上帝說:在末後的日子 我必將我的靈傾注於一切 血 肉 之人 ; 你們的兒子、你們的女兒、就必說豫言, 你們的青年人必看見奇象, 你們的老年人必作夢。
  • 中文標準譯本 - 『神說,在末後的那些日子裡將是這樣: 我要把我的靈傾注在所有人身 上, 你們的兒女要說預言 , 你們的年輕人要見異象, 你們的老年人要做異夢。
  • 現代標點和合本 - 『神說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的, 你們的兒女要說預言, 你們的少年人要見異象, 老年人要做異夢。
  • 文理和合譯本 - 上帝曰、末時、吾將注吾神於凡有血氣者、爾之子女、將預言、幼者觀象、老者見夢、
  • 文理委辦譯本 - 上帝曰、末日、我將以我神賦萬人、俾爾子女言未來事、幼者觀異象、老者兆於夢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主曰、末日、我將以我神賦畀萬民、俾爾子女言未來事、爾幼者觀異象、老者見夢兆、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 「上主云、時臨末日、將以吾神賜諸蒼生; 爾子爾女、將作預言、少者睹異徵、老者獲奇夢。
  • Nueva Versión Internacional - »“Sucederá que en los últimos días —dice Dios—, derramaré mi Espíritu sobre todo el género humano. Los hijos y las hijas de ustedes profetizarán, tendrán visiones los jóvenes y sueños los ancianos.
  • 현대인의 성경 - ‘하나님이 말씀하신다: 말세에 내가 성령을 모든 사람에게 부어 주겠다. 너희 자녀들은 예언할 것이며 너희 청년들은 환상을 보고 너희 노인들은 꿈을 꿀 것이다.
  • Новый Русский Перевод - «В последние дни, – говорит Бог, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться сны.
  • Восточный перевод - «В последние дни, – говорит Всевышний, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «В последние дни, – говорит Аллах, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «В последние дни, – говорит Всевышний, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici ce qui arrivera, dit Dieu, ╵dans les jours de la fin des temps : Je répandrai de mon Esprit ╵sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront , vos jeunes gens, par des visions, vos vieillards, par des songes, recevront des révélations.
  • リビングバイブル - 『神は言われる。 終わりの日に、 わたしはすべての人にわたしの霊を注ぐ。 その時、あなたがたの息子、娘は預言し、 青年は幻を見、 老人は夢を見る。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα, καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ Θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ Πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα; καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν, καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν; καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται;
  • Nova Versão Internacional - “ ‘Nos últimos dias, diz Deus, derramarei do meu Espírito sobre todos os povos. Os seus filhos e as suas filhas profetizarão, os jovens terão visões, os velhos terão sonhos.
  • Hoffnung für alle - ›In den letzten Tagen, spricht Gott, will ich die Menschen mit meinem Geist erfüllen. Eure Söhne und Töchter werden aus göttlicher Eingebung reden, eure jungen Männer werden Visionen haben und die alten Männer bedeutungsvolle Träume.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời dạy: ‘Trong những ngày cuối cùng, Ta sẽ đổ Thần Ta trên mọi người. Con trai và con gái họ sẽ nói tiên tri. Thanh niên sẽ thấy khải tượng, và phụ lão sẽ được báo mộng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘พระเจ้าตรัสว่า ในวาระสุดท้าย เราจะเทพระวิญญาณของเราลงเหนือประชากรทั้งปวง บุตรชายบุตรสาวของเจ้าจะเผยพระวจนะ คนหนุ่มของเจ้าจะเห็นนิมิต คนชราของเจ้าจะฝันเห็น
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 11:28 - ผู้​หนึ่ง​ใน​จำนวน​นั้น​ชื่อ​อากาบัส ได้​ยืน​ขึ้น​พยากรณ์​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ว่า ความ​อดอยาก​รุนแรง​จะ​เกิด​ขึ้น​ทั่ว​อาณาจักร​โรมัน และ​ความ​อดอยาก​นั้น​ก็​ได้​เกิด​ขึ้น​ใน​สมัย​จักรพรรดิ​คลาวดิอัส
  • ปฐมกาล 6:12 - และ​พระ​เจ้า​มอง​เห็น​ว่า​คน​บน​แผ่นดิน​โลก​ไร้​ศีลธรรม เพราะ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​บน​โลก​ล้วน​แต่​ประพฤติ​ผิด​ศีลธรรม
  • สดุดี 65:2 - โอ พระ​องค์​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน มนุษย์​ทั้ง​ปวง​จะ​หัน​เข้า​หา​พระ​องค์
  • ยากอบ 5:3 - ทองคำ​และ​เงิน​ของ​ท่าน​ก็​ขึ้น​สนิม และ​สนิม​นั้น​จะ​เป็น​พยาน​ต่อต้าน​ท่าน และ​จะ​เผา​ผลาญ​เลือด​เนื้อ​ของ​ท่าน​ดุจ​เปลว​เพลิง ท่าน​เก็บ​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​ไว้​ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย
  • ดาเนียล 10:14 - เรา​มา​เพื่อ​ช่วย​ให้​ท่าน​เข้าใจ​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​ประชา​ชน​ของ​ท่าน​ใน​ภาย​ภาค​หน้า เพราะ​ภาพ​นิมิต​เป็น​เรื่อง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​ใน​วัน​ข้าง​หน้า”
  • 1 โครินธ์ 14:26 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย เรา​จะ​ว่า​อย่างไร​ดี​เวลา​ที่​ท่าน​มา​ประชุม​กัน บาง​คน​มี​เพลง​สดุดี หรือ​คำ​สั่ง​สอน บาง​คน​นำ​ความ​จาก​พระ​เจ้า​มา​เผย บาง​คน​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก หรือ​แปล​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก จง​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​เพื่อ​เสริมสร้าง​คริสตจักร​เถิด
  • 1 โครินธ์ 14:27 - ถ้า​มี​คน​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ควร​มี​เพียง 2 คน หรือ​ไม่​ก็ 3 คน​เป็น​อย่าง​มาก และ​ให้​พูด​ที​ละ​คน​โดย​ต้อง​มี​คน​แปล
  • 1 โครินธ์ 14:28 - ถ้า​ไม่​มี​คน​แปล คน​ที่​พูด​ได้​ควร​เงียบ​ไว้​ใน​คริสตจักร แล้ว​พูด​กับ​ตน​เอง​และ​ต่อ​พระ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 14:29 - ให้​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า 2 หรือ 3 คน​พูด และ​ให้​คน​อื่น​พิจารณา​อย่าง​ระมัดระวัง
  • 1 โครินธ์ 14:30 - ถ้า​ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​มี​การ​เผย​ความ​ซึ่ง​มา​จาก​พระ​เจ้า คน​กำลัง​พูด​อยู่​จึง​ต้อง​เงียบ​ก่อน
  • 1 โครินธ์ 14:31 - เพราะ​ท่าน​ทุก​คน​เผย​ความ​จาก​พระ​เจ้า​ได้​ที​ละ​คน เพื่อ​ว่า​ทุก​คน​จะ​ได้​เรียน​รู้​และ​ได้​รับ​กำลัง​ใจ
  • อิสยาห์ 32:15 - จนกว่า​พระ​วิญญาณ​จะ​หลั่ง​ลง​สู่​พวก​เรา​จาก​เบื้อง​บน และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​จะ​กลาย​เป็น​ไร่​นา​อัน​อุดม และ​ไร่​นา​อัน​อุดม​ก็​จะ​ถือ​เสมือน​ว่า​เป็น​ป่า​ดงดิบ
  • อิสยาห์ 32:16 - และ​ความ​ยุติธรรม​จะ​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ความ​ชอบธรรม​อยู่​ใน​ไร่​นา​อัน​อุดม
  • สุภาษิต 1:23 - จง​ใส่ใจ​ใน​คำ​เตือน​ของ​เรา ดู​เถิด เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​เจ้า​ทั้ง​หลาย เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​รู้​คำ​กล่าว​ของ​เรา
  • อิสยาห์ 49:26 - เรา​จะ​ทำให้​บรรดา​ผู้​บีบบังคับ​ของ​เจ้า​กัด​กิน​เนื้อ​หนัง​ของ​ตน​เอง และ​พวก​เขา​จะ​เมา​เลือด​ของ​ตน​เอง​เหมือน​ที่​เมา​เหล้า​องุ่น แล้ว​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เจ้า ผู้​ไถ่​ของ​เจ้า ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ”
  • อิสยาห์ 40:5 - และ​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปรากฏ และ​มนุษย์​ทุก​คน​จะ​มอง​เห็น​พร้อม​กัน เพราะ​คำ​พูด​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • ปฐมกาล 49:1 - แล้ว​ยาโคบ​เรียก​ตัว​บุตร​ชาย​ทั้ง​หลาย​มา​และ​กล่าว​ว่า “ทุก​คน​มา​ใกล้ๆ พ่อ พ่อ​จะ​ได้​บอก​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ต่อ​ไป
  • เอเสเคียล 36:25 - เรา​จะ​ประพรม​น้ำ​ที่​สะอาด​บน​ตัว​พวก​เจ้า และ​เจ้า​จะ​สะอาด​จาก​มลทิน และ​เรา​จะ​ชำระ​พวก​เจ้า​จาก​รูป​เคารพ​ทั้ง​ปวง
  • เอเสเคียล 36:26 - และ​เรา​จะ​มอบ​ใจ​ใหม่​ให้​แก่​พวก​เจ้า และ​เรา​จะ​มอบ​วิญญาณ​ดวง​ใหม่​ไว้​ใน​พวก​เจ้า และ​เรา​จะ​เอา​ใจ​ที่​แข็ง​เยี่ยง​หิน​ออก​จาก​กาย​ของ​พวก​เจ้า และ​มอบ​ใจ​ที่​เป็น​เลือด​เนื้อ​ให้​แก่​พวก​เจ้า​แทน
  • เอเสเคียล 36:27 - และ​เรา​จะ​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ใน​พวก​เจ้า ซึ่ง​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ระมัด​ระวัง​ที่​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา
  • มีคาห์ 4:1 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • ยอห์น 17:2 - พระ​องค์​ได้​ให้​พระ​บุตร​มี​สิทธิ​อำนาจ​เหนือ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง เพื่อ​จะ​ได้​มอบ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​แก่​ทุก​คน​ที่​พระ​องค์​ได้​ให้​แก่​พระ​บุตร
  • เอเสเคียล 39:29 - เรา​จะ​ไม่​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​พวก​เขา​อีก​ต่อ​ไป เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​บน​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • สดุดี 72:6 - ขอ​ให้​ท่าน​เป็น​ดั่ง​ฝน​ที่​พร่างพรม​ลง​บน​หญ้า​ตัด​ใหม่ เป็น​ดั่ง​ฝน​ที่​โปรย​ปราย​ลง​สู่​พื้น​ดิน
  • โรม 5:5 - และ​ความ​หวัง​ไม่​ทำ​ให้​เรา​ผิดหวัง เพราะ​ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​ได้​หลั่ง​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​เรา โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​เรา​แล้ว
  • อิสยาห์ 2:2 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • เศคาริยาห์ 2:13 - มนุษย์​ทั้ง​หลาย​จง​นิ่ง​เงียบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​กระตุ้น​พระ​องค์​เอง​ขึ้น​จาก​ที่​อัน​บริสุทธิ์​ซึ่ง​พระ​องค์​สถิต
  • 2 เปโตร 3:3 - ก่อน​อื่น​ท่าน​ต้อง​เข้าใจ​ว่า ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุดท้าย คน​ที่​ชอบ​เยาะเย้ย​จะ​มา​ปรากฏ เขา​จะ​เยาะเย้ย​และ​ประพฤติ​ตาม​กิเลส​ตาม​ใจ​ชอบ​ของ​เขา
  • เอเสเคียล 11:19 - และ​เรา​จะ​มอบ​ใจ​ที่​เป็น​หนึ่ง​เดียว​และ​มอบ​วิญญาณ​ดวง​ใหม่​ไว้​ใน​พวก​เขา เรา​จะ​เอา​ใจ​ที่​แข็ง​เยี่ยง​หิน​ออก​จาก​กาย​ของ​พวก​เขา และ​มอบ​ใจ​ที่​เป็น​เลือด​เนื้อ​ให้​พวก​เขา​แทน
  • โฮเชยา 3:5 - หลัง​จาก​นั้น พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​จะ​กลับ​มา​และ​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา และ​ดาวิด​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา และ​พวก​เขา​จะ​ตัว​สั่น​เทา​เมื่อ​มา​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​มา​รับ​พระ​พร​จาก​พระ​องค์​ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุดท้าย
  • 1 โครินธ์ 12:10 - พระ​วิญญาณ​ให้​อีก​คน​มี​อานุภาพ​อัน​น่า​อัศจรรย์ และ​ให้​อีก​คน​สามารถ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า บาง​คน​สามารถ​สังเกต​เห็น​ความ​แตกต่าง​ของ​วิญญาณ​ต่างๆ ได้ ขณะ​ที่​อีก​คน​มี​ความ​สามารถ​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก และ​ให้​อีก​คน​ที่​สามารถ​แปล​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก​นั้น
  • อิสยาห์ 66:23 - จาก​วัน​ข้าง​ขึ้น​ถึง​วัน​ข้าง​ขึ้น และ​จาก​วัน​สะบาโต​ถึง​วัน​สะบาโต มนุษย์​ทุก​คน​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​เรา
  • ลูกา 3:6 - และ​มวล​มนุษย์​จะ​เห็น​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า’”
  • เศคาริยาห์ 12:10 - และ​เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​แห่ง​พระ​คุณ​และ​คำ​ขอร้อง​สู่​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด​และ​สู่​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม พวก​เขา​จะ​มอง​ดู​องค์​ผู้​ที่​พวก​เขา​ได้​แทง พวก​เขา​จะ​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้​ถึง​พระ​องค์ ราวกับ​ผู้​ที่​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้​ถึง​บุตร​คน​เดียว​ของ​ตน และ​ร้องไห้​อย่าง​ขมขื่น​ถึง​พระ​องค์ อย่าง​ผู้​ที่​ร้องไห้​ถึง​บุตร​หัวปี
  • 1 โครินธ์ 12:28 - ใน​คริสตจักร​นั้น อันดับ​แรก​ที่​พระ​เจ้า​แต่งตั้ง​คือ​เหล่า​อัครทูต อันดับ​สอง คือ​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า อันดับ​สาม คือ​ครู​อาจารย์ อันดับ​ต่อ​มา​คือ​ผู้​กระทำ​สิ่ง​อัศจรรย์ ผู้​มี​ของ​ประทาน​ต่างๆ ใน​การ​รักษา​โรค การ​ช่วยเหลือ​ทั่ว​ไป การ​บริหาร และ​ผู้​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก
  • กิจการของอัครทูต 21:9 - ฟีลิป​มี​ลูก​หญิง​พรหมจรรย์ 4 คน​ที่​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 1:2 - แต่​บัดนี้​เป็น​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย พระ​องค์​ได้​กล่าว​กับ​เรา​โดย​ผ่าน​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ ผู้​ซึ่ง​พระ​องค์​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​รับ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​เป็น​มรดก และ​พระ​เจ้า​ได้​สร้าง​จักรวาล​โดย​ผ่าน​พระ​องค์​ด้วย
  • ทิตัส 3:4 - แต่​เมื่อ​ความ​กรุณา​และ​ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา​ที่​มี​ต่อ​มนุษย์​ปรากฏ​ขึ้น
  • ทิตัส 3:5 - พระ​องค์​ช่วย​เรา​ให้​รอด​พ้น มิ​ใช่​ด้วย​การ​กระทำ​อัน​ชอบธรรม​ของ​เรา​เอง แต่​เป็น​เพราะ​ความ​เมตตา​ของ​พระ​องค์​โดย​การ​ชำระ​ล้าง​ใน​การ​เกิด​ใหม่ และ​เป็น​ขึ้น​มา​ใหม่​โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • ทิตัส 3:6 - พระ​องค์​หลั่ง​พระ​วิญญาณ​นี้​ให้​แก่​พวก​เรา​อย่าง​เต็ม​เปี่ยม โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​คริสต์​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา
  • ยอห์น 7:39 - สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​นี้​หมายถึง​พระ​วิญญาณ​ซึ่ง​บรรดา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ ด้วย​ว่า​พระ​เยซู​ยัง​ไม่​ได้​รับ​พระ​บารมี จึง​ยัง​ไม่​ได้​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้
  • กิจการของอัครทูต 10:45 - ผู้​ที่​เชื่อ​ทั้ง​ปวง​ซึ่ง​ได้​เข้า​สุหนัต​และ​มา​กับ​เปโตร ล้วน​แปลก​ใจ​ว่า พระ​เจ้า​ได้​หลั่ง​ของ​ประทาน​แห่ง​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ให้​แม้​แต่​บรรดา​คนนอก
  • อิสยาห์ 44:3 - เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​น้ำ​ลง​บน​แผ่นดิน​แห้ง​ผาก และ​ให้​เกิด​ลำธาร​บน​พื้น​ดิน​แห้ง เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​ทายาท​ของ​เจ้า และ​พร​ของ​เรา​สู่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • โยเอล 2:28 - และ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​ต่อ​จาก​นั้น​คือ เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​มนุษย์​ทั้ง​หลาย บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​เจ้า​จะ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ผู้​เฒ่า​จะ​ฝัน​เห็น และ​คน​หนุ่ม​จะ​เห็น​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ
  • โยเอล 2:29 - แม้​แต่​บรรดา​ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง เรา​ก็​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​พวก​เขา​ใน​วัน​นั้น
  • โยเอล 2:30 - และ​เรา​จะ​แสดง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ ใน​ท้อง​ฟ้า​และ​บน​แผ่นดิน​โลก เลือด ไฟ และ​กลุ่ม​ควัน
  • โยเอล 2:31 - ดวง​อาทิตย์​จะ​กลาย​เป็น​ความ​มืด ดวง​จันทร์​จะ​กลาย​เป็น​เลือด​ก่อน​การ​กลับ​มา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​น่า​หวาด​หวั่น
  • โยเอล 2:32 - และ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​คือ ทุก​คน​ที่​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​รอด​พ้น ด้วย​ว่า​ที่​ภูเขา​ศิโยน​และ​ใน​เยรูซาเล็ม​จะ​มี​บรรดา​ผู้​ที่​หนี​รอด และ​ใน​บรรดา​ผู้​ที่​รอด​ชีวิต​จะ​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรียก อย่าง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​แล้ว
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ‘พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​มนุษย์​ทั้ง​หลาย บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​เจ้า​จะ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า คน​หนุ่ม​จะ​เห็น​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ผู้​เฒ่า​จะ​ฝัน​เห็น
  • 新标点和合本 - ‘ 神说:在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年人要见异象; 老年人要做异梦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - ‘上帝说: 在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡血肉之躯的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年要见异象; 你们的老人要做异梦。
  • 和合本2010(神版-简体) - ‘ 神说: 在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡血肉之躯的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年要见异象; 你们的老人要做异梦。
  • 当代译本 - “‘上帝说,在末后的日子, 我要将我的灵浇灌所有的人, 你们的儿女要说预言, 青年要见异象, 老人要做异梦。
  • 圣经新译本 - ‘ 神说:在末后的日子, 我要把我的灵浇灌所有的人, 你们的儿女要说预言, 你们的青年人要见异象, 你们的老年人要作异梦。
  • 中文标准译本 - ‘神说,在末后的那些日子里将是这样: 我要把我的灵倾注在所有人身 上, 你们的儿女要说预言 , 你们的年轻人要见异象, 你们的老年人要做异梦。
  • 现代标点和合本 - ‘神说:在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的, 你们的儿女要说预言, 你们的少年人要见异象, 老年人要做异梦。
  • 和合本(拼音版) - “‘上帝说,在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的, 你们的儿女要说预言, 你们的少年人要见异象, 老年人要作异梦。
  • New International Version - “ ‘In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
  • New International Reader's Version - He said, “ ‘In the last days, God says, I will pour out my Holy Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will have dreams.
  • English Standard Version - “‘And in the last days it shall be, God declares, that I will pour out my Spirit on all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;
  • New Living Translation - ‘In the last days,’ God says, ‘I will pour out my Spirit upon all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
  • Christian Standard Bible - And it will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all people; then your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
  • New American Standard Bible - ‘And it shall be in the last days,’ God says, ‘That I will pour out My Spirit on all mankind; And your sons and your daughters will prophesy, And your young men will see visions, And your old men will have dreams;
  • New King James Version - ‘And it shall come to pass in the last days, says God, That I will pour out of My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your young men shall see visions, Your old men shall dream dreams.
  • Amplified Bible - ‘And it shall be in the last days,’ says God, ‘That I will pour out My Spirit upon all mankind; And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see [divinely prompted] visions, And your old men shall dream [divinely prompted] dreams;
  • American Standard Version - And it shall be in the last days, saith God, I will pour forth of my Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see visions, And your old men shall dream dreams:
  • King James Version - And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
  • New English Translation - ‘And in the last days it will be,’ God says, ‘that I will pour out my Spirit on all people, and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
  • World English Bible - ‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
  • 新標點和合本 - 神說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年人要見異象; 老年人要做異夢。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 『上帝說: 在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年要見異象; 你們的老人要做異夢。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 『 神說: 在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年要見異象; 你們的老人要做異夢。
  • 當代譯本 - 「『上帝說,在末後的日子, 我要將我的靈澆灌所有的人, 你們的兒女要說預言, 青年要見異象, 老人要做異夢。
  • 聖經新譯本 - ‘ 神說:在末後的日子, 我要把我的靈澆灌所有的人, 你們的兒女要說預言, 你們的青年人要見異象, 你們的老年人要作異夢。
  • 呂振中譯本 - 「上帝說:在末後的日子 我必將我的靈傾注於一切 血 肉 之人 ; 你們的兒子、你們的女兒、就必說豫言, 你們的青年人必看見奇象, 你們的老年人必作夢。
  • 中文標準譯本 - 『神說,在末後的那些日子裡將是這樣: 我要把我的靈傾注在所有人身 上, 你們的兒女要說預言 , 你們的年輕人要見異象, 你們的老年人要做異夢。
  • 現代標點和合本 - 『神說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的, 你們的兒女要說預言, 你們的少年人要見異象, 老年人要做異夢。
  • 文理和合譯本 - 上帝曰、末時、吾將注吾神於凡有血氣者、爾之子女、將預言、幼者觀象、老者見夢、
  • 文理委辦譯本 - 上帝曰、末日、我將以我神賦萬人、俾爾子女言未來事、幼者觀異象、老者兆於夢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主曰、末日、我將以我神賦畀萬民、俾爾子女言未來事、爾幼者觀異象、老者見夢兆、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 「上主云、時臨末日、將以吾神賜諸蒼生; 爾子爾女、將作預言、少者睹異徵、老者獲奇夢。
  • Nueva Versión Internacional - »“Sucederá que en los últimos días —dice Dios—, derramaré mi Espíritu sobre todo el género humano. Los hijos y las hijas de ustedes profetizarán, tendrán visiones los jóvenes y sueños los ancianos.
  • 현대인의 성경 - ‘하나님이 말씀하신다: 말세에 내가 성령을 모든 사람에게 부어 주겠다. 너희 자녀들은 예언할 것이며 너희 청년들은 환상을 보고 너희 노인들은 꿈을 꿀 것이다.
  • Новый Русский Перевод - «В последние дни, – говорит Бог, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться сны.
  • Восточный перевод - «В последние дни, – говорит Всевышний, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «В последние дни, – говорит Аллах, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «В последние дни, – говорит Всевышний, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici ce qui arrivera, dit Dieu, ╵dans les jours de la fin des temps : Je répandrai de mon Esprit ╵sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront , vos jeunes gens, par des visions, vos vieillards, par des songes, recevront des révélations.
  • リビングバイブル - 『神は言われる。 終わりの日に、 わたしはすべての人にわたしの霊を注ぐ。 その時、あなたがたの息子、娘は預言し、 青年は幻を見、 老人は夢を見る。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα, καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ Θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ Πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα; καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν, καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν; καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται;
  • Nova Versão Internacional - “ ‘Nos últimos dias, diz Deus, derramarei do meu Espírito sobre todos os povos. Os seus filhos e as suas filhas profetizarão, os jovens terão visões, os velhos terão sonhos.
  • Hoffnung für alle - ›In den letzten Tagen, spricht Gott, will ich die Menschen mit meinem Geist erfüllen. Eure Söhne und Töchter werden aus göttlicher Eingebung reden, eure jungen Männer werden Visionen haben und die alten Männer bedeutungsvolle Träume.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời dạy: ‘Trong những ngày cuối cùng, Ta sẽ đổ Thần Ta trên mọi người. Con trai và con gái họ sẽ nói tiên tri. Thanh niên sẽ thấy khải tượng, và phụ lão sẽ được báo mộng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘พระเจ้าตรัสว่า ในวาระสุดท้าย เราจะเทพระวิญญาณของเราลงเหนือประชากรทั้งปวง บุตรชายบุตรสาวของเจ้าจะเผยพระวจนะ คนหนุ่มของเจ้าจะเห็นนิมิต คนชราของเจ้าจะฝันเห็น
  • กิจการของอัครทูต 11:28 - ผู้​หนึ่ง​ใน​จำนวน​นั้น​ชื่อ​อากาบัส ได้​ยืน​ขึ้น​พยากรณ์​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ว่า ความ​อดอยาก​รุนแรง​จะ​เกิด​ขึ้น​ทั่ว​อาณาจักร​โรมัน และ​ความ​อดอยาก​นั้น​ก็​ได้​เกิด​ขึ้น​ใน​สมัย​จักรพรรดิ​คลาวดิอัส
  • ปฐมกาล 6:12 - และ​พระ​เจ้า​มอง​เห็น​ว่า​คน​บน​แผ่นดิน​โลก​ไร้​ศีลธรรม เพราะ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​บน​โลก​ล้วน​แต่​ประพฤติ​ผิด​ศีลธรรม
  • สดุดี 65:2 - โอ พระ​องค์​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน มนุษย์​ทั้ง​ปวง​จะ​หัน​เข้า​หา​พระ​องค์
  • ยากอบ 5:3 - ทองคำ​และ​เงิน​ของ​ท่าน​ก็​ขึ้น​สนิม และ​สนิม​นั้น​จะ​เป็น​พยาน​ต่อต้าน​ท่าน และ​จะ​เผา​ผลาญ​เลือด​เนื้อ​ของ​ท่าน​ดุจ​เปลว​เพลิง ท่าน​เก็บ​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​ไว้​ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย
  • ดาเนียล 10:14 - เรา​มา​เพื่อ​ช่วย​ให้​ท่าน​เข้าใจ​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​ประชา​ชน​ของ​ท่าน​ใน​ภาย​ภาค​หน้า เพราะ​ภาพ​นิมิต​เป็น​เรื่อง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​ใน​วัน​ข้าง​หน้า”
  • 1 โครินธ์ 14:26 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย เรา​จะ​ว่า​อย่างไร​ดี​เวลา​ที่​ท่าน​มา​ประชุม​กัน บาง​คน​มี​เพลง​สดุดี หรือ​คำ​สั่ง​สอน บาง​คน​นำ​ความ​จาก​พระ​เจ้า​มา​เผย บาง​คน​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก หรือ​แปล​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก จง​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​เพื่อ​เสริมสร้าง​คริสตจักร​เถิด
  • 1 โครินธ์ 14:27 - ถ้า​มี​คน​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก ควร​มี​เพียง 2 คน หรือ​ไม่​ก็ 3 คน​เป็น​อย่าง​มาก และ​ให้​พูด​ที​ละ​คน​โดย​ต้อง​มี​คน​แปล
  • 1 โครินธ์ 14:28 - ถ้า​ไม่​มี​คน​แปล คน​ที่​พูด​ได้​ควร​เงียบ​ไว้​ใน​คริสตจักร แล้ว​พูด​กับ​ตน​เอง​และ​ต่อ​พระ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 14:29 - ให้​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า 2 หรือ 3 คน​พูด และ​ให้​คน​อื่น​พิจารณา​อย่าง​ระมัดระวัง
  • 1 โครินธ์ 14:30 - ถ้า​ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​มี​การ​เผย​ความ​ซึ่ง​มา​จาก​พระ​เจ้า คน​กำลัง​พูด​อยู่​จึง​ต้อง​เงียบ​ก่อน
  • 1 โครินธ์ 14:31 - เพราะ​ท่าน​ทุก​คน​เผย​ความ​จาก​พระ​เจ้า​ได้​ที​ละ​คน เพื่อ​ว่า​ทุก​คน​จะ​ได้​เรียน​รู้​และ​ได้​รับ​กำลัง​ใจ
  • อิสยาห์ 32:15 - จนกว่า​พระ​วิญญาณ​จะ​หลั่ง​ลง​สู่​พวก​เรา​จาก​เบื้อง​บน และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​จะ​กลาย​เป็น​ไร่​นา​อัน​อุดม และ​ไร่​นา​อัน​อุดม​ก็​จะ​ถือ​เสมือน​ว่า​เป็น​ป่า​ดงดิบ
  • อิสยาห์ 32:16 - และ​ความ​ยุติธรรม​จะ​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ความ​ชอบธรรม​อยู่​ใน​ไร่​นา​อัน​อุดม
  • สุภาษิต 1:23 - จง​ใส่ใจ​ใน​คำ​เตือน​ของ​เรา ดู​เถิด เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​เจ้า​ทั้ง​หลาย เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​รู้​คำ​กล่าว​ของ​เรา
  • อิสยาห์ 49:26 - เรา​จะ​ทำให้​บรรดา​ผู้​บีบบังคับ​ของ​เจ้า​กัด​กิน​เนื้อ​หนัง​ของ​ตน​เอง และ​พวก​เขา​จะ​เมา​เลือด​ของ​ตน​เอง​เหมือน​ที่​เมา​เหล้า​องุ่น แล้ว​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เจ้า ผู้​ไถ่​ของ​เจ้า ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ”
  • อิสยาห์ 40:5 - และ​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปรากฏ และ​มนุษย์​ทุก​คน​จะ​มอง​เห็น​พร้อม​กัน เพราะ​คำ​พูด​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • ปฐมกาล 49:1 - แล้ว​ยาโคบ​เรียก​ตัว​บุตร​ชาย​ทั้ง​หลาย​มา​และ​กล่าว​ว่า “ทุก​คน​มา​ใกล้ๆ พ่อ พ่อ​จะ​ได้​บอก​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ต่อ​ไป
  • เอเสเคียล 36:25 - เรา​จะ​ประพรม​น้ำ​ที่​สะอาด​บน​ตัว​พวก​เจ้า และ​เจ้า​จะ​สะอาด​จาก​มลทิน และ​เรา​จะ​ชำระ​พวก​เจ้า​จาก​รูป​เคารพ​ทั้ง​ปวง
  • เอเสเคียล 36:26 - และ​เรา​จะ​มอบ​ใจ​ใหม่​ให้​แก่​พวก​เจ้า และ​เรา​จะ​มอบ​วิญญาณ​ดวง​ใหม่​ไว้​ใน​พวก​เจ้า และ​เรา​จะ​เอา​ใจ​ที่​แข็ง​เยี่ยง​หิน​ออก​จาก​กาย​ของ​พวก​เจ้า และ​มอบ​ใจ​ที่​เป็น​เลือด​เนื้อ​ให้​แก่​พวก​เจ้า​แทน
  • เอเสเคียล 36:27 - และ​เรา​จะ​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ใน​พวก​เจ้า ซึ่ง​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ระมัด​ระวัง​ที่​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา
  • มีคาห์ 4:1 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • ยอห์น 17:2 - พระ​องค์​ได้​ให้​พระ​บุตร​มี​สิทธิ​อำนาจ​เหนือ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง เพื่อ​จะ​ได้​มอบ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​แก่​ทุก​คน​ที่​พระ​องค์​ได้​ให้​แก่​พระ​บุตร
  • เอเสเคียล 39:29 - เรา​จะ​ไม่​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​พวก​เขา​อีก​ต่อ​ไป เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​บน​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • สดุดี 72:6 - ขอ​ให้​ท่าน​เป็น​ดั่ง​ฝน​ที่​พร่างพรม​ลง​บน​หญ้า​ตัด​ใหม่ เป็น​ดั่ง​ฝน​ที่​โปรย​ปราย​ลง​สู่​พื้น​ดิน
  • โรม 5:5 - และ​ความ​หวัง​ไม่​ทำ​ให้​เรา​ผิดหวัง เพราะ​ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​ได้​หลั่ง​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​เรา โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​เรา​แล้ว
  • อิสยาห์ 2:2 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • เศคาริยาห์ 2:13 - มนุษย์​ทั้ง​หลาย​จง​นิ่ง​เงียบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​กระตุ้น​พระ​องค์​เอง​ขึ้น​จาก​ที่​อัน​บริสุทธิ์​ซึ่ง​พระ​องค์​สถิต
  • 2 เปโตร 3:3 - ก่อน​อื่น​ท่าน​ต้อง​เข้าใจ​ว่า ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุดท้าย คน​ที่​ชอบ​เยาะเย้ย​จะ​มา​ปรากฏ เขา​จะ​เยาะเย้ย​และ​ประพฤติ​ตาม​กิเลส​ตาม​ใจ​ชอบ​ของ​เขา
  • เอเสเคียล 11:19 - และ​เรา​จะ​มอบ​ใจ​ที่​เป็น​หนึ่ง​เดียว​และ​มอบ​วิญญาณ​ดวง​ใหม่​ไว้​ใน​พวก​เขา เรา​จะ​เอา​ใจ​ที่​แข็ง​เยี่ยง​หิน​ออก​จาก​กาย​ของ​พวก​เขา และ​มอบ​ใจ​ที่​เป็น​เลือด​เนื้อ​ให้​พวก​เขา​แทน
  • โฮเชยา 3:5 - หลัง​จาก​นั้น พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​จะ​กลับ​มา​และ​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา และ​ดาวิด​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา และ​พวก​เขา​จะ​ตัว​สั่น​เทา​เมื่อ​มา​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​มา​รับ​พระ​พร​จาก​พระ​องค์​ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุดท้าย
  • 1 โครินธ์ 12:10 - พระ​วิญญาณ​ให้​อีก​คน​มี​อานุภาพ​อัน​น่า​อัศจรรย์ และ​ให้​อีก​คน​สามารถ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า บาง​คน​สามารถ​สังเกต​เห็น​ความ​แตกต่าง​ของ​วิญญาณ​ต่างๆ ได้ ขณะ​ที่​อีก​คน​มี​ความ​สามารถ​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก และ​ให้​อีก​คน​ที่​สามารถ​แปล​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก​นั้น
  • อิสยาห์ 66:23 - จาก​วัน​ข้าง​ขึ้น​ถึง​วัน​ข้าง​ขึ้น และ​จาก​วัน​สะบาโต​ถึง​วัน​สะบาโต มนุษย์​ทุก​คน​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​เรา
  • ลูกา 3:6 - และ​มวล​มนุษย์​จะ​เห็น​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า’”
  • เศคาริยาห์ 12:10 - และ​เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​แห่ง​พระ​คุณ​และ​คำ​ขอร้อง​สู่​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด​และ​สู่​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม พวก​เขา​จะ​มอง​ดู​องค์​ผู้​ที่​พวก​เขา​ได้​แทง พวก​เขา​จะ​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้​ถึง​พระ​องค์ ราวกับ​ผู้​ที่​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้​ถึง​บุตร​คน​เดียว​ของ​ตน และ​ร้องไห้​อย่าง​ขมขื่น​ถึง​พระ​องค์ อย่าง​ผู้​ที่​ร้องไห้​ถึง​บุตร​หัวปี
  • 1 โครินธ์ 12:28 - ใน​คริสตจักร​นั้น อันดับ​แรก​ที่​พระ​เจ้า​แต่งตั้ง​คือ​เหล่า​อัครทูต อันดับ​สอง คือ​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า อันดับ​สาม คือ​ครู​อาจารย์ อันดับ​ต่อ​มา​คือ​ผู้​กระทำ​สิ่ง​อัศจรรย์ ผู้​มี​ของ​ประทาน​ต่างๆ ใน​การ​รักษา​โรค การ​ช่วยเหลือ​ทั่ว​ไป การ​บริหาร และ​ผู้​พูด​ภาษา​ที่​ตน​ไม่​รู้จัก
  • กิจการของอัครทูต 21:9 - ฟีลิป​มี​ลูก​หญิง​พรหมจรรย์ 4 คน​ที่​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 1:2 - แต่​บัดนี้​เป็น​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย พระ​องค์​ได้​กล่าว​กับ​เรา​โดย​ผ่าน​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ ผู้​ซึ่ง​พระ​องค์​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​รับ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​เป็น​มรดก และ​พระ​เจ้า​ได้​สร้าง​จักรวาล​โดย​ผ่าน​พระ​องค์​ด้วย
  • ทิตัส 3:4 - แต่​เมื่อ​ความ​กรุณา​และ​ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา​ที่​มี​ต่อ​มนุษย์​ปรากฏ​ขึ้น
  • ทิตัส 3:5 - พระ​องค์​ช่วย​เรา​ให้​รอด​พ้น มิ​ใช่​ด้วย​การ​กระทำ​อัน​ชอบธรรม​ของ​เรา​เอง แต่​เป็น​เพราะ​ความ​เมตตา​ของ​พระ​องค์​โดย​การ​ชำระ​ล้าง​ใน​การ​เกิด​ใหม่ และ​เป็น​ขึ้น​มา​ใหม่​โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • ทิตัส 3:6 - พระ​องค์​หลั่ง​พระ​วิญญาณ​นี้​ให้​แก่​พวก​เรา​อย่าง​เต็ม​เปี่ยม โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​คริสต์​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา
  • ยอห์น 7:39 - สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​นี้​หมายถึง​พระ​วิญญาณ​ซึ่ง​บรรดา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ ด้วย​ว่า​พระ​เยซู​ยัง​ไม่​ได้​รับ​พระ​บารมี จึง​ยัง​ไม่​ได้​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้
  • กิจการของอัครทูต 10:45 - ผู้​ที่​เชื่อ​ทั้ง​ปวง​ซึ่ง​ได้​เข้า​สุหนัต​และ​มา​กับ​เปโตร ล้วน​แปลก​ใจ​ว่า พระ​เจ้า​ได้​หลั่ง​ของ​ประทาน​แห่ง​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ให้​แม้​แต่​บรรดา​คนนอก
  • อิสยาห์ 44:3 - เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​น้ำ​ลง​บน​แผ่นดิน​แห้ง​ผาก และ​ให้​เกิด​ลำธาร​บน​พื้น​ดิน​แห้ง เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​ทายาท​ของ​เจ้า และ​พร​ของ​เรา​สู่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • โยเอล 2:28 - และ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​ต่อ​จาก​นั้น​คือ เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​มนุษย์​ทั้ง​หลาย บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​เจ้า​จะ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ผู้​เฒ่า​จะ​ฝัน​เห็น และ​คน​หนุ่ม​จะ​เห็น​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ
  • โยเอล 2:29 - แม้​แต่​บรรดา​ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง เรา​ก็​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​พวก​เขา​ใน​วัน​นั้น
  • โยเอล 2:30 - และ​เรา​จะ​แสดง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ ใน​ท้อง​ฟ้า​และ​บน​แผ่นดิน​โลก เลือด ไฟ และ​กลุ่ม​ควัน
  • โยเอล 2:31 - ดวง​อาทิตย์​จะ​กลาย​เป็น​ความ​มืด ดวง​จันทร์​จะ​กลาย​เป็น​เลือด​ก่อน​การ​กลับ​มา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​น่า​หวาด​หวั่น
  • โยเอล 2:32 - และ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​คือ ทุก​คน​ที่​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​รอด​พ้น ด้วย​ว่า​ที่​ภูเขา​ศิโยน​และ​ใน​เยรูซาเล็ม​จะ​มี​บรรดา​ผู้​ที่​หนี​รอด และ​ใน​บรรดา​ผู้​ที่​รอด​ชีวิต​จะ​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรียก อย่าง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​แล้ว
圣经
资源
计划
奉献