Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เปาโล​กล่าว​ว่า “บัพติศมา​ของ​ยอห์น​เป็น​บัพติศมา​ของ​การ​กลับ​ใจ ยอห์น​บอก​ผู้​คน​ให้​เชื่อ​ใน​องค์​ผู้​ที่​กำลัง​จะ​มา​ภาย​หลัง คือ​พระ​เยซู”
  • 新标点和合本 - 保罗说:“约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓当信那在他以后要来的,就是耶稣。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉百姓当信那在他以后要来的那位,就是耶稣。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉百姓当信那在他以后要来的那位,就是耶稣。”
  • 当代译本 - 保罗说:“约翰的洗礼是悔改的洗礼,他告诉百姓要信在他以后来的那一位,就是耶稣。”
  • 圣经新译本 - 保罗说:“约翰施的是悔改的洗礼,他告诉人民当信在他以后要来的那一位,就是耶稣。”
  • 中文标准译本 - 保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉民众当相信在他以后来的那一位,就是相信耶稣 。”
  • 现代标点和合本 - 保罗说:“约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓当信那在他以后要来的,就是耶稣。”
  • 和合本(拼音版) - 保罗说:“约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓,当信那在他以后要来的,就是耶稣。”
  • New International Version - Paul said, “John’s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus.”
  • New International Reader's Version - Paul said, “John baptized people, calling them to turn away from their sins. He told them to believe in the one who was coming after him. Jesus is that one.”
  • English Standard Version - And Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.”
  • New Living Translation - Paul said, “John’s baptism called for repentance from sin. But John himself told the people to believe in the one who would come later, meaning Jesus.”
  • The Message - “That explains it,” said Paul. “John preached a baptism of radical life-change so that people would be ready to receive the One coming after him, who turned out to be Jesus. If you’ve been baptized in John’s baptism, you’re ready now for the real thing, for Jesus.”
  • Christian Standard Bible - Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus.”
  • New American Standard Bible - Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus.”
  • New King James Version - Then Paul said, “John indeed baptized with a baptism of repentance, saying to the people that they should believe on Him who would come after him, that is, on Christ Jesus.”
  • Amplified Bible - Paul said, “John performed a baptism of repentance, continually telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, [to confidently accept and joyfully believe] in Jesus [the Messiah and Savior].”
  • American Standard Version - And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.
  • King James Version - Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
  • New English Translation - Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.”
  • World English Bible - Paul said, “John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus.”
  • 新標點和合本 - 保羅說:「約翰所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 保羅說:「約翰所施的是悔改的洗禮,他告訴百姓當信那在他以後要來的那位,就是耶穌。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 保羅說:「約翰所施的是悔改的洗禮,他告訴百姓當信那在他以後要來的那位,就是耶穌。」
  • 當代譯本 - 保羅說:「約翰的洗禮是悔改的洗禮,他告訴百姓要信在他以後來的那一位,就是耶穌。」
  • 聖經新譯本 - 保羅說:“約翰施的是悔改的洗禮,他告訴人民當信在他以後要來的那一位,就是耶穌。”
  • 呂振中譯本 - 保羅 說:『 約翰 是用悔改的洗禮施洗的;他告訴人要信那在他以後來的,就是要信耶穌。』
  • 中文標準譯本 - 保羅說:「約翰所施的是悔改的洗禮,他告訴民眾當相信在他以後來的那一位,就是相信耶穌 。」
  • 現代標點和合本 - 保羅說:「約翰所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」
  • 文理和合譯本 - 保羅曰、約翰施改悔之洗、謂民當信後己而來者、即耶穌也、
  • 文理委辦譯本 - 保羅曰、約翰施悔改之洗、謂民當信後至者耶穌 基督也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 保羅 曰、 約翰 施悔改之洗禮、告民當信後己而來者、即基督耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 葆樂 曰:『 如望 所施、乃悔改洗禮、明言當信後彼來者:即耶穌是已。』
  • Nueva Versión Internacional - Pablo les explicó: —El bautismo de Juan no era más que un bautismo de arrepentimiento. Él le decía al pueblo que creyera en el que venía después de él, es decir, en Jesús.
  • 현대인의 성경 - “요한은 회개의 세례를 주면서 사람들에게 자기 뒤에 오시는 분을 믿으라고 했는데 그분이 곧 예수님이십니다.”
  • Новый Русский Перевод - Павел сказал: – Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Иисуса.
  • Восточный перевод - Паул сказал: – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, был знаком покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Ису.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Паул сказал: – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, был знаком покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Ису.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Павлус сказал: – Обряд погружения в воду, который совершал Яхьё, был знаком покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Исо.
  • La Bible du Semeur 2015 - – Oui, reprit Paul, Jean baptisait les Israélites en signe d’un profond changement, mais il leur disait aussi de croire en celui qui viendrait après lui, c’est-à-dire en Jésus.
  • リビングバイブル - これを聞いたパウロは、ヨハネのバプテスマは、罪を離れて神に立ち返る決意を表すものだから、それを受けた者が、ヨハネの証言どおり、あとから来られたイエスを信じるのは当然のことだと説明しました。
  • Nestle Aland 28 - εἶπεν δὲ Παῦλος· Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μετ’ αὐτὸν ἵνα πιστεύσωσιν, τοῦτ’ ἔστιν εἰς τὸν Ἰησοῦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἶπεν δὲ Παῦλος, Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας, τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μετ’ αὐτὸν, ἵνα πιστεύσωσιν τοῦτ’ ἔστιν εἰς τὸν Ἰησοῦν.
  • Nova Versão Internacional - Disse Paulo: “O batismo de João foi um batismo de arrependimento. Ele dizia ao povo que cresse naquele que viria depois dele, isto é, em Jesus”.
  • Hoffnung für alle - Da erklärte Paulus: »Wer sich von Johannes taufen ließ, bekannte damit, dass er zu Gott umkehren will. Johannes hat aber immer gesagt, dass man an den glauben muss, der nach ihm kommt, nämlich an Jesus.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phao-lô giải thích: “Báp-tem của Giăng chỉ về sự ăn năn tội lỗi. Giăng đã dạy dân chúng tin Đấng đến sau mình, tức là tin Chúa Giê-xu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เปาโลจึงกล่าวว่า “บัพติศมาของยอห์นคือบัพติศมาที่แสดงการกลับใจใหม่ ยอห์นได้บอกประชาชนให้เชื่อในพระองค์ผู้ซึ่งมาภายหลังท่านคือให้เชื่อในพระเยซู”
交叉引用
  • ลูกา 3:16 - ยอห์น​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ ทว่า​เมื่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ยิ่งกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​มา แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก พระ​องค์​จะ​เป็น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • ลูกา 3:17 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ไว้​ใน​ยุ้ง​ของ​พระ​องค์ แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • ลูกา 3:18 - ยอห์น​ได้​เสนอ​แนะ​หลาย​สิ่ง​แก่​ผู้​คน รวม​ทั้ง​ประกาศ​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​ด้วย
  • มัทธิว 3:11 - ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ​เป็น​การ​แสดง​ถึง​การ​กลับใจ​ของ​ท่าน แต่​พระ​องค์​ผู้​กำลัง​มา​หลัง​จาก​ข้าพเจ้า​มี​อานุภาพ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า แม้แต่​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​ถือ พระ​องค์​จะ​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • มัทธิว 3:12 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ของ​พระ​องค์​ไว้​ใน​ยุ้ง แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • ยอห์น 1:15 - ยอห์น​ร้อง​ประกาศ​เพื่อ​ยืนยัน​ถึง​พระ​องค์​ว่า “พระ​องค์​คือ​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​กล่าว​ถึง​ว่า ‘ผู้​ที่​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า​เหนือ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ก่อน​ข้าพเจ้า’”
  • กิจการของอัครทูต 13:23 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ชาย​ผู้​นี้ พระ​เจ้า​ได้​มอบ​พระ​เยซู​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​แก่​ประเทศ​อิสราเอล ดัง​ที่​ได้​สัญญา​ไว้
  • กิจการของอัครทูต 13:24 - ก่อน​ที่​พระ​เยซู​จะ​มา ยอห์น​ได้​ประกาศ​เรื่อง​การ​กลับ​ใจ​และ​บัพติศมา​ให้​แก่​มวลชน​ของ​อิสราเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:25 - ขณะ​ที่​ยอห์น​กำลัง​ดำเนิน​งาน​ของ​ท่าน​ให้​เสร็จ​ครบถ้วน ยอห์น​ก็​พูด​ว่า ‘ท่าน​คิด​ว่า​ข้าพเจ้า​คือ​ใคร ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​ผู้​นั้น แต่​ว่า​พระ​องค์​กำลัง​จะ​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก’
  • มัทธิว 11:3 - เพื่อ​ถาม​พระ​องค์​ว่า “ท่าน​คือ​ผู้​ที่​จะ​มา​นั้น หรือว่า​พวก​เรา​ควร​จะ​รอคอย​ผู้อื่น​ต่อ​ไป”
  • มัทธิว 11:4 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “จง​กลับ​ไป​รายงาน​ยอห์น​ถึง​สิ่ง​ที่​เจ้า​เห็น​และ​ได้ยิน
  • มัทธิว 11:5 - คน​ตาบอด​มองเห็น คน​ง่อย​เดิน​ได้ คน​โรค​เรื้อน​หายขาด คน​หูหนวก​ได้ยิน คน​ตาย​ฟื้น​คืน​ชีวิต และ​ข่าว​ประเสริฐ​ถูก​ประกาศ​ให้​กับ​คน​ยากไร้
  • ลูกา 1:76 - และ​เจ้า​เอง ลูก​ยอห์น เจ้า​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด เพราะ​ว่า​เจ้า​จะ​ไป​ล่วงหน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ที่​จะ​เตรียม​ทาง​ให้​แก่​พระ​องค์
  • ลูกา 1:77 - และ​เพื่อ​บอก​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ให้​มี​ความ​รู้​ถึง​ความ​รอด​พ้น อัน​เนื่อง​มา​จาก​ที่​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป​ของ​เขา
  • ลูกา 1:78 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ของ​เรา​มี​ใจ​เมตตา​อย่าง​ลึกล้ำ โดย​ที่​ว่า​อรุณ​รุ่ง​จาก​สวรรค์​จะ​มา​เยือน​เรา
  • ลูกา 1:79 - เพื่อ​จะ​ส่อง​ให้​ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​ใน​ความ​มืด และ​ใน​เงา​แห่ง​ความ​ตาย เพื่อ​จะ​นำ​ทาง​ให้​เรา​พบ​กับ​ทาง​สันติสุข”
  • มาระโก 1:1 - การ​เริ่มต้น​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • มาระโก 1:2 - ตามที่​บันทึก​ใน​ฉบับ​อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “ดู​เถิด เรา​จะ​ใช้​ผู้​ส่ง​ข่าว​ของ​เรา​ล่วงหน้า​เจ้า​ไป เพื่อ​เตรียม​ทาง​ของ​เจ้า
  • มาระโก 1:3 - เสียง​ของ​ผู้​ที่​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ‘จง​เตรียม​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร้อม จง​ทำ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง’”
  • มาระโก 1:4 - ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา ​ได้​ปรากฏตัว​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ประกาศ​เรื่อง​บัพติศมา​ซึ่ง​เกิด​จาก​การ​กลับใจ เพื่อ​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป
  • มาระโก 1:5 - ผู้​คน​ทั่ว​แคว้น​ยูเดีย​และ​ชาว​เยรูซาเล็ม​ทุก​คน​ต่าง​ก็​พา​กัน​ไป​หา​ท่าน พวก​เขา​สารภาพ​บาป​และ​ได้​รับ​บัพติศมา​จาก​ยอห์น​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • มาระโก 1:6 - ยอห์น​นุ่งห่ม​ด้วย​ขน​อูฐ คาด​เอว​ด้วย​หนังสัตว์ และ​ท่าน​รับประทาน​ตั๊กแตน​และ​น้ำผึ้ง​ป่า
  • มาระโก 1:7 - ท่าน​ประกาศ​ว่า “จะ​มี​ผู้​ที่​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า พระ​องค์​มี​อานุภาพ​ยิ่งกว่า​ข้าพเจ้า แม้แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​ก้มลง​แก้​ออก
  • มาระโก 1:8 - ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​ท่าน​ด้วย​น้ำ​แล้ว แต่​พระ​องค์​จะ​ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​ท่าน​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์”
  • มาระโก 1:9 - เรื่อง​มีอยู่ว่า ใน​เวลา​นั้น​พระ​เยซู​มา​จาก​เมือง​นาซาเร็ธ​ใน​แคว้น​กาลิลี และ​พระ​องค์​รับ​บัพติศมา​จาก​ยอห์น​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • มาระโก 1:10 - ทันที​ที่​พระ​องค์​ขึ้นมา​จาก​น้ำ ก็​เห็น​สวรรค์​เปิดออก​และ​พระ​วิญญาณ​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ​ลงมา​อยู่​เบื้อง​บน​พระ​องค์
  • มาระโก 1:11 - มี​เสียง​จาก​สวรรค์​ว่า “เจ้า​เป็น​บุตร​ที่รัก​ของ​เรา เรา​พอใจ​ใน​ตัว​เจ้า​มาก”
  • มาระโก 1:12 - ใน​ทันใดนั้น พระ​วิญญาณ​ดลใจ​ให้​พระ​องค์​เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • มัทธิว 21:25 - บัพติศมา​ของ​ยอห์น​มา​จาก​ไหน จาก​สวรรค์​หรือ​จาก​มนุษย์” เขา​เหล่า​นั้น​จึง​เริ่ม​ถาม​หา​เหตุผล​กัน​เอง​ว่า “ถ้า​พวก​เรา​พูด​ว่า ‘มา​จาก​สวรรค์’ เขา​ก็​จะ​พูด​ว่า ‘แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​เชื่อ​เขา’
  • มัทธิว 21:26 - แต่​ถ้า​พวก​เรา​พูด​ว่า ‘มา​จาก​มนุษย์’ เรา​ก็​กลัว​ฝูง​ชน เพราะ​ทุก​คน​ถือ​ว่า​ยอห์น​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า”
  • มัทธิว 21:27 - พวก​เขา​จึง​ตอบ​พระ​เยซู​ว่า “พวก​เรา​ไม่​ทราบ” พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “เรา​ก็​จะ​ไม่​บอก​ท่าน​เช่น​กัน​ว่า เรา​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ด้วย​สิทธิ​อำนาจ​อันใด
  • มัทธิว 21:28 - แต่​ท่าน​คิดเห็น​อย่างไร​เล่า ชาย​คนหนึ่ง​มี​บุตร​ชาย 2 คน เขา​มา​พูด​กับ​คนแรก​ว่า ‘ลูก​เอ๋ย วันนี้​เจ้า​จง​ไป​ทำงาน​ใน​สวน​องุ่น​เถิด’
  • มัทธิว 21:29 - เขา​ตอบ​ว่า ‘ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ไป’ แต่​ต่อ​มา​เปลี่ยน​ใจ แล้ว​ก็​ไป
  • มัทธิว 21:30 - เขา​มา​พูด​กับ​คน​ที่สอง​เช่น​เดียว​กัน แต่​เขา​ตอบ​ว่า ‘ข้าพเจ้า​จะ​ไป’ และ​เขา​ก็​ไม่​ได้​ไป
  • มัทธิว 21:31 - สอง​คน​นี้​คน​ไหน​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​บิดา​ของ​เขา” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “คนแรก” พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า บรรดา​คน​เก็บ​ภาษี​และ​หญิง​แพศยา​จะ​เข้า​สู่​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​ก่อน​พวก​ท่าน​เสียอีก
  • มัทธิว 21:32 - เพราะ​ยอห์น​มา​ชี้​ให้​พวก​ท่าน​เห็น​ทาง​แห่ง​ความ​ชอบธรรม และ​ท่าน​ก็​ไม่​เชื่อ​เขา แต่​บรรดา​คน​เก็บ​ภาษี​และ​หญิง​แพศยา​ได้​เชื่อ​เขา แม้​ต่อ​มา ทั้งๆ ที่​ท่าน​ได้​เห็น​แล้ว แต่​ก็​ไม่​ได้​กลับใจ​และ​เชื่อ​เขา
  • ยอห์น 5:33 - พวก​ท่าน​ได้​ส่ง​คน​ไป​หา​ยอห์น และ​ยอห์น​ก็​ได้​ยืนยัน​ถึง​ความ​จริง
  • ยอห์น 5:34 - แต่​มิ​ใช่​ว่า​เรา​ต้อง​รับ​คำ​ยืนยัน​ที่​มา​จาก​มนุษย์ ที่​เรา​กล่าว​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ก็​เพื่อ​ให้​พวก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​รอด​พ้น
  • ยอห์น 5:35 - เมื่อ​ก่อน​ยอห์น​เป็น​เสมือน​ตะเกียง​ที่​จุด​อยู่ และ​ปรากฏ​แสง​ส่อง​สว่าง ซึ่ง​พวก​ท่าน​ตั้งใจ​ที่​จะ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​ความ​สว่าง​ของ​เขา​ชั่ว​ขณะ​หนึ่ง
  • ยอห์น 1:29 - วัน​รุ่ง​ขึ้น​ยอห์น​เห็น​พระ​เยซู​กำลัง​เดิน​ตรง​มา​หา​ท่าน จึง​กล่าว​ว่า “ดู​สิ ลูก​แกะ​ของ​พระ​เจ้า เป็น​ผู้​ที่​รับ​เอา​บาป​ของ​โลก​ไป
  • ยอห์น 1:30 - นี่​คือ​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​พูด​ถึง​ว่า ‘ผู้​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า​คือ​ผู้​ที่​เหนือ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า เพราะ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ก่อน​ข้าพเจ้า’
  • ยอห์น 1:31 - ข้าพเจ้า​เอง​แม้​ไม่​รู้จัก​พระ​องค์​มา​ก่อน แต่​เหตุ​ที่​ข้าพเจ้า​มา​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ ก็​เพื่อ​ให้​พระ​องค์​ได้​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​พวก​ชน​ชาติ​อิสราเอล”
  • ยอห์น 1:32 - แล้ว​ยอห์น​ก็​กล่าว​ยืนยัน​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​วิญญาณ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ และ​สถิต​กับ​พระ​องค์
  • ยอห์น 1:33 - ข้าพเจ้า​เอง​แม้​ไม่​รู้จัก​พระ​องค์​มา​ก่อน แต่​ผู้​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​เพื่อ​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ​ได้​บอก​ข้าพเจ้า​ไว้​ว่า ‘เมื่อ​เจ้า​เห็น​พระ​วิญญาณ​ลง​มา​สถิต​กับ​ผู้​ใด ผู้​นั้น​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์’
  • ยอห์น 1:34 - ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​แล้ว และ​ขอ​ยืนยัน​ว่า ผู้​นี้​เป็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า”
  • กิจการของอัครทูต 11:16 - แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ระลึก​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​เยซู​เจ้า​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘ยอห์น​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ แต่​เจ้า​จะ​รับ​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์’
  • ยอห์น 3:28 - พวก​ท่าน​เอง​ก็​ยืนยัน​เพื่อ​ข้าพเจ้า​ได้​ใน​คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​ว่า ‘ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​พระ​คริสต์ แต่​พระ​เจ้า​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​ล่วงหน้า​พระ​องค์’
  • ยอห์น 3:29 - ท่าน​ที่​มี​เจ้าสาว​ก็​คือ​เจ้าบ่าว แต่​เพื่อน​เจ้าบ่าว​ที่​ยืน​ฟัง​เจ้าบ่าว​อยู่​ก็​ชื่นชม​ยินดี​ยิ่ง​นัก เพราะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​เจ้าบ่าว ฉะนั้น​ความ​ยินดี​ของ​ข้าพเจ้า​เต็ม​เปี่ยม​แล้ว
  • ยอห์น 3:30 - พระ​องค์​จะ​ต้อง​ยิ่ง​ใหญ่​ขึ้น ใน​ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ด้อย​ลง
  • ยอห์น 3:31 - พระ​องค์​ผู้​มา​จาก​เบื้อง​บน​ย่อม​เป็น​ใหญ่​เหนือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง ผู้​มา​จาก​ฝ่าย​โลก​ย่อม​เป็น​ฝ่าย​โลก​และ​พูด​ถึง​ฝ่าย​โลก พระ​องค์​ผู้​มา​จาก​สวรรค์​เป็น​ใหญ่​เหนือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง
  • ยอห์น 3:32 - พระ​องค์​ยืนยัน​ใน​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน แต่​ไม่​มี​ผู้​ใด​ยอมรับ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 3:33 - คน​ที่​รับ​คำ​ยืนยัน​ก็​ยอมรับ​แล้ว​ว่า เขา​เชื่อ​ว่า​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​กล่าว​ไว้​เป็น​ความ​จริง
  • ยอห์น 3:34 - ด้วย​ว่า​องค์​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ส่ง​มา​ก็​คือ​ผู้​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้​อย่าง​ไร้​ขอบเขต​จำกัด
  • ยอห์น 3:35 - พระ​บิดา​รัก​พระ​บุตร​และ​ได้​มอบ​ทุก​สิ่ง​ไว้​ใน​มือ​ของ​พระ​บุตร​แล้ว
  • ยอห์น 3:36 - ผู้​ใด​ก็​ตาม​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​บุตร​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ แต่​ผู้​ที่​ปฏิเสธ​พระ​บุตร​ก็​จะ​ไม่​เห็น​ชีวิต เพราะ​การ​ลง​โทษ​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ตก​อยู่​กับ​เขา”
  • กิจการของอัครทูต 1:5 - ด้วย​ว่า​ยอห์น​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ ​แต่​อีก​ไม่​กี่​วัน เจ้า​จะ​รับ​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์”
  • ยอห์น 1:7 - ท่าน​ได้​มา​เพื่อ​เป็น​พยาน และ​เป็น​ผู้​ยืนยัน​ถึง​ความ​สว่าง​นั้น เพื่อ​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​ได้​มี​ความ​เชื่อ ​โดย​ผ่าน​ท่าน
  • ยอห์น 1:27 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เปาโล​กล่าว​ว่า “บัพติศมา​ของ​ยอห์น​เป็น​บัพติศมา​ของ​การ​กลับ​ใจ ยอห์น​บอก​ผู้​คน​ให้​เชื่อ​ใน​องค์​ผู้​ที่​กำลัง​จะ​มา​ภาย​หลัง คือ​พระ​เยซู”
  • 新标点和合本 - 保罗说:“约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓当信那在他以后要来的,就是耶稣。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉百姓当信那在他以后要来的那位,就是耶稣。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉百姓当信那在他以后要来的那位,就是耶稣。”
  • 当代译本 - 保罗说:“约翰的洗礼是悔改的洗礼,他告诉百姓要信在他以后来的那一位,就是耶稣。”
  • 圣经新译本 - 保罗说:“约翰施的是悔改的洗礼,他告诉人民当信在他以后要来的那一位,就是耶稣。”
  • 中文标准译本 - 保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉民众当相信在他以后来的那一位,就是相信耶稣 。”
  • 现代标点和合本 - 保罗说:“约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓当信那在他以后要来的,就是耶稣。”
  • 和合本(拼音版) - 保罗说:“约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓,当信那在他以后要来的,就是耶稣。”
  • New International Version - Paul said, “John’s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus.”
  • New International Reader's Version - Paul said, “John baptized people, calling them to turn away from their sins. He told them to believe in the one who was coming after him. Jesus is that one.”
  • English Standard Version - And Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.”
  • New Living Translation - Paul said, “John’s baptism called for repentance from sin. But John himself told the people to believe in the one who would come later, meaning Jesus.”
  • The Message - “That explains it,” said Paul. “John preached a baptism of radical life-change so that people would be ready to receive the One coming after him, who turned out to be Jesus. If you’ve been baptized in John’s baptism, you’re ready now for the real thing, for Jesus.”
  • Christian Standard Bible - Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus.”
  • New American Standard Bible - Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus.”
  • New King James Version - Then Paul said, “John indeed baptized with a baptism of repentance, saying to the people that they should believe on Him who would come after him, that is, on Christ Jesus.”
  • Amplified Bible - Paul said, “John performed a baptism of repentance, continually telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, [to confidently accept and joyfully believe] in Jesus [the Messiah and Savior].”
  • American Standard Version - And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.
  • King James Version - Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
  • New English Translation - Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.”
  • World English Bible - Paul said, “John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus.”
  • 新標點和合本 - 保羅說:「約翰所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 保羅說:「約翰所施的是悔改的洗禮,他告訴百姓當信那在他以後要來的那位,就是耶穌。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 保羅說:「約翰所施的是悔改的洗禮,他告訴百姓當信那在他以後要來的那位,就是耶穌。」
  • 當代譯本 - 保羅說:「約翰的洗禮是悔改的洗禮,他告訴百姓要信在他以後來的那一位,就是耶穌。」
  • 聖經新譯本 - 保羅說:“約翰施的是悔改的洗禮,他告訴人民當信在他以後要來的那一位,就是耶穌。”
  • 呂振中譯本 - 保羅 說:『 約翰 是用悔改的洗禮施洗的;他告訴人要信那在他以後來的,就是要信耶穌。』
  • 中文標準譯本 - 保羅說:「約翰所施的是悔改的洗禮,他告訴民眾當相信在他以後來的那一位,就是相信耶穌 。」
  • 現代標點和合本 - 保羅說:「約翰所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」
  • 文理和合譯本 - 保羅曰、約翰施改悔之洗、謂民當信後己而來者、即耶穌也、
  • 文理委辦譯本 - 保羅曰、約翰施悔改之洗、謂民當信後至者耶穌 基督也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 保羅 曰、 約翰 施悔改之洗禮、告民當信後己而來者、即基督耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 葆樂 曰:『 如望 所施、乃悔改洗禮、明言當信後彼來者:即耶穌是已。』
  • Nueva Versión Internacional - Pablo les explicó: —El bautismo de Juan no era más que un bautismo de arrepentimiento. Él le decía al pueblo que creyera en el que venía después de él, es decir, en Jesús.
  • 현대인의 성경 - “요한은 회개의 세례를 주면서 사람들에게 자기 뒤에 오시는 분을 믿으라고 했는데 그분이 곧 예수님이십니다.”
  • Новый Русский Перевод - Павел сказал: – Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Иисуса.
  • Восточный перевод - Паул сказал: – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, был знаком покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Ису.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Паул сказал: – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, был знаком покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Ису.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Павлус сказал: – Обряд погружения в воду, который совершал Яхьё, был знаком покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Исо.
  • La Bible du Semeur 2015 - – Oui, reprit Paul, Jean baptisait les Israélites en signe d’un profond changement, mais il leur disait aussi de croire en celui qui viendrait après lui, c’est-à-dire en Jésus.
  • リビングバイブル - これを聞いたパウロは、ヨハネのバプテスマは、罪を離れて神に立ち返る決意を表すものだから、それを受けた者が、ヨハネの証言どおり、あとから来られたイエスを信じるのは当然のことだと説明しました。
  • Nestle Aland 28 - εἶπεν δὲ Παῦλος· Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μετ’ αὐτὸν ἵνα πιστεύσωσιν, τοῦτ’ ἔστιν εἰς τὸν Ἰησοῦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἶπεν δὲ Παῦλος, Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας, τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μετ’ αὐτὸν, ἵνα πιστεύσωσιν τοῦτ’ ἔστιν εἰς τὸν Ἰησοῦν.
  • Nova Versão Internacional - Disse Paulo: “O batismo de João foi um batismo de arrependimento. Ele dizia ao povo que cresse naquele que viria depois dele, isto é, em Jesus”.
  • Hoffnung für alle - Da erklärte Paulus: »Wer sich von Johannes taufen ließ, bekannte damit, dass er zu Gott umkehren will. Johannes hat aber immer gesagt, dass man an den glauben muss, der nach ihm kommt, nämlich an Jesus.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phao-lô giải thích: “Báp-tem của Giăng chỉ về sự ăn năn tội lỗi. Giăng đã dạy dân chúng tin Đấng đến sau mình, tức là tin Chúa Giê-xu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เปาโลจึงกล่าวว่า “บัพติศมาของยอห์นคือบัพติศมาที่แสดงการกลับใจใหม่ ยอห์นได้บอกประชาชนให้เชื่อในพระองค์ผู้ซึ่งมาภายหลังท่านคือให้เชื่อในพระเยซู”
  • ลูกา 3:16 - ยอห์น​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ ทว่า​เมื่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ยิ่งกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​มา แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก พระ​องค์​จะ​เป็น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • ลูกา 3:17 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ไว้​ใน​ยุ้ง​ของ​พระ​องค์ แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • ลูกา 3:18 - ยอห์น​ได้​เสนอ​แนะ​หลาย​สิ่ง​แก่​ผู้​คน รวม​ทั้ง​ประกาศ​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​ด้วย
  • มัทธิว 3:11 - ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ​เป็น​การ​แสดง​ถึง​การ​กลับใจ​ของ​ท่าน แต่​พระ​องค์​ผู้​กำลัง​มา​หลัง​จาก​ข้าพเจ้า​มี​อานุภาพ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า แม้แต่​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​ถือ พระ​องค์​จะ​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • มัทธิว 3:12 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ของ​พระ​องค์​ไว้​ใน​ยุ้ง แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • ยอห์น 1:15 - ยอห์น​ร้อง​ประกาศ​เพื่อ​ยืนยัน​ถึง​พระ​องค์​ว่า “พระ​องค์​คือ​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​กล่าว​ถึง​ว่า ‘ผู้​ที่​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า​เหนือ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ก่อน​ข้าพเจ้า’”
  • กิจการของอัครทูต 13:23 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ชาย​ผู้​นี้ พระ​เจ้า​ได้​มอบ​พระ​เยซู​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​แก่​ประเทศ​อิสราเอล ดัง​ที่​ได้​สัญญา​ไว้
  • กิจการของอัครทูต 13:24 - ก่อน​ที่​พระ​เยซู​จะ​มา ยอห์น​ได้​ประกาศ​เรื่อง​การ​กลับ​ใจ​และ​บัพติศมา​ให้​แก่​มวลชน​ของ​อิสราเอล
  • กิจการของอัครทูต 13:25 - ขณะ​ที่​ยอห์น​กำลัง​ดำเนิน​งาน​ของ​ท่าน​ให้​เสร็จ​ครบถ้วน ยอห์น​ก็​พูด​ว่า ‘ท่าน​คิด​ว่า​ข้าพเจ้า​คือ​ใคร ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​ผู้​นั้น แต่​ว่า​พระ​องค์​กำลัง​จะ​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก’
  • มัทธิว 11:3 - เพื่อ​ถาม​พระ​องค์​ว่า “ท่าน​คือ​ผู้​ที่​จะ​มา​นั้น หรือว่า​พวก​เรา​ควร​จะ​รอคอย​ผู้อื่น​ต่อ​ไป”
  • มัทธิว 11:4 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “จง​กลับ​ไป​รายงาน​ยอห์น​ถึง​สิ่ง​ที่​เจ้า​เห็น​และ​ได้ยิน
  • มัทธิว 11:5 - คน​ตาบอด​มองเห็น คน​ง่อย​เดิน​ได้ คน​โรค​เรื้อน​หายขาด คน​หูหนวก​ได้ยิน คน​ตาย​ฟื้น​คืน​ชีวิต และ​ข่าว​ประเสริฐ​ถูก​ประกาศ​ให้​กับ​คน​ยากไร้
  • ลูกา 1:76 - และ​เจ้า​เอง ลูก​ยอห์น เจ้า​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด เพราะ​ว่า​เจ้า​จะ​ไป​ล่วงหน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ที่​จะ​เตรียม​ทาง​ให้​แก่​พระ​องค์
  • ลูกา 1:77 - และ​เพื่อ​บอก​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ให้​มี​ความ​รู้​ถึง​ความ​รอด​พ้น อัน​เนื่อง​มา​จาก​ที่​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป​ของ​เขา
  • ลูกา 1:78 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ของ​เรา​มี​ใจ​เมตตา​อย่าง​ลึกล้ำ โดย​ที่​ว่า​อรุณ​รุ่ง​จาก​สวรรค์​จะ​มา​เยือน​เรา
  • ลูกา 1:79 - เพื่อ​จะ​ส่อง​ให้​ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​ใน​ความ​มืด และ​ใน​เงา​แห่ง​ความ​ตาย เพื่อ​จะ​นำ​ทาง​ให้​เรา​พบ​กับ​ทาง​สันติสุข”
  • มาระโก 1:1 - การ​เริ่มต้น​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • มาระโก 1:2 - ตามที่​บันทึก​ใน​ฉบับ​อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “ดู​เถิด เรา​จะ​ใช้​ผู้​ส่ง​ข่าว​ของ​เรา​ล่วงหน้า​เจ้า​ไป เพื่อ​เตรียม​ทาง​ของ​เจ้า
  • มาระโก 1:3 - เสียง​ของ​ผู้​ที่​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ‘จง​เตรียม​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร้อม จง​ทำ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง’”
  • มาระโก 1:4 - ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา ​ได้​ปรากฏตัว​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ประกาศ​เรื่อง​บัพติศมา​ซึ่ง​เกิด​จาก​การ​กลับใจ เพื่อ​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป
  • มาระโก 1:5 - ผู้​คน​ทั่ว​แคว้น​ยูเดีย​และ​ชาว​เยรูซาเล็ม​ทุก​คน​ต่าง​ก็​พา​กัน​ไป​หา​ท่าน พวก​เขา​สารภาพ​บาป​และ​ได้​รับ​บัพติศมา​จาก​ยอห์น​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • มาระโก 1:6 - ยอห์น​นุ่งห่ม​ด้วย​ขน​อูฐ คาด​เอว​ด้วย​หนังสัตว์ และ​ท่าน​รับประทาน​ตั๊กแตน​และ​น้ำผึ้ง​ป่า
  • มาระโก 1:7 - ท่าน​ประกาศ​ว่า “จะ​มี​ผู้​ที่​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า พระ​องค์​มี​อานุภาพ​ยิ่งกว่า​ข้าพเจ้า แม้แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​ก้มลง​แก้​ออก
  • มาระโก 1:8 - ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​ท่าน​ด้วย​น้ำ​แล้ว แต่​พระ​องค์​จะ​ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​ท่าน​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์”
  • มาระโก 1:9 - เรื่อง​มีอยู่ว่า ใน​เวลา​นั้น​พระ​เยซู​มา​จาก​เมือง​นาซาเร็ธ​ใน​แคว้น​กาลิลี และ​พระ​องค์​รับ​บัพติศมา​จาก​ยอห์น​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • มาระโก 1:10 - ทันที​ที่​พระ​องค์​ขึ้นมา​จาก​น้ำ ก็​เห็น​สวรรค์​เปิดออก​และ​พระ​วิญญาณ​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ​ลงมา​อยู่​เบื้อง​บน​พระ​องค์
  • มาระโก 1:11 - มี​เสียง​จาก​สวรรค์​ว่า “เจ้า​เป็น​บุตร​ที่รัก​ของ​เรา เรา​พอใจ​ใน​ตัว​เจ้า​มาก”
  • มาระโก 1:12 - ใน​ทันใดนั้น พระ​วิญญาณ​ดลใจ​ให้​พระ​องค์​เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • มัทธิว 21:25 - บัพติศมา​ของ​ยอห์น​มา​จาก​ไหน จาก​สวรรค์​หรือ​จาก​มนุษย์” เขา​เหล่า​นั้น​จึง​เริ่ม​ถาม​หา​เหตุผล​กัน​เอง​ว่า “ถ้า​พวก​เรา​พูด​ว่า ‘มา​จาก​สวรรค์’ เขา​ก็​จะ​พูด​ว่า ‘แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​เชื่อ​เขา’
  • มัทธิว 21:26 - แต่​ถ้า​พวก​เรา​พูด​ว่า ‘มา​จาก​มนุษย์’ เรา​ก็​กลัว​ฝูง​ชน เพราะ​ทุก​คน​ถือ​ว่า​ยอห์น​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า”
  • มัทธิว 21:27 - พวก​เขา​จึง​ตอบ​พระ​เยซู​ว่า “พวก​เรา​ไม่​ทราบ” พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “เรา​ก็​จะ​ไม่​บอก​ท่าน​เช่น​กัน​ว่า เรา​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ด้วย​สิทธิ​อำนาจ​อันใด
  • มัทธิว 21:28 - แต่​ท่าน​คิดเห็น​อย่างไร​เล่า ชาย​คนหนึ่ง​มี​บุตร​ชาย 2 คน เขา​มา​พูด​กับ​คนแรก​ว่า ‘ลูก​เอ๋ย วันนี้​เจ้า​จง​ไป​ทำงาน​ใน​สวน​องุ่น​เถิด’
  • มัทธิว 21:29 - เขา​ตอบ​ว่า ‘ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ไป’ แต่​ต่อ​มา​เปลี่ยน​ใจ แล้ว​ก็​ไป
  • มัทธิว 21:30 - เขา​มา​พูด​กับ​คน​ที่สอง​เช่น​เดียว​กัน แต่​เขา​ตอบ​ว่า ‘ข้าพเจ้า​จะ​ไป’ และ​เขา​ก็​ไม่​ได้​ไป
  • มัทธิว 21:31 - สอง​คน​นี้​คน​ไหน​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​บิดา​ของ​เขา” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “คนแรก” พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า บรรดา​คน​เก็บ​ภาษี​และ​หญิง​แพศยา​จะ​เข้า​สู่​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​ก่อน​พวก​ท่าน​เสียอีก
  • มัทธิว 21:32 - เพราะ​ยอห์น​มา​ชี้​ให้​พวก​ท่าน​เห็น​ทาง​แห่ง​ความ​ชอบธรรม และ​ท่าน​ก็​ไม่​เชื่อ​เขา แต่​บรรดา​คน​เก็บ​ภาษี​และ​หญิง​แพศยา​ได้​เชื่อ​เขา แม้​ต่อ​มา ทั้งๆ ที่​ท่าน​ได้​เห็น​แล้ว แต่​ก็​ไม่​ได้​กลับใจ​และ​เชื่อ​เขา
  • ยอห์น 5:33 - พวก​ท่าน​ได้​ส่ง​คน​ไป​หา​ยอห์น และ​ยอห์น​ก็​ได้​ยืนยัน​ถึง​ความ​จริง
  • ยอห์น 5:34 - แต่​มิ​ใช่​ว่า​เรา​ต้อง​รับ​คำ​ยืนยัน​ที่​มา​จาก​มนุษย์ ที่​เรา​กล่าว​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ก็​เพื่อ​ให้​พวก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​รอด​พ้น
  • ยอห์น 5:35 - เมื่อ​ก่อน​ยอห์น​เป็น​เสมือน​ตะเกียง​ที่​จุด​อยู่ และ​ปรากฏ​แสง​ส่อง​สว่าง ซึ่ง​พวก​ท่าน​ตั้งใจ​ที่​จะ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​ความ​สว่าง​ของ​เขา​ชั่ว​ขณะ​หนึ่ง
  • ยอห์น 1:29 - วัน​รุ่ง​ขึ้น​ยอห์น​เห็น​พระ​เยซู​กำลัง​เดิน​ตรง​มา​หา​ท่าน จึง​กล่าว​ว่า “ดู​สิ ลูก​แกะ​ของ​พระ​เจ้า เป็น​ผู้​ที่​รับ​เอา​บาป​ของ​โลก​ไป
  • ยอห์น 1:30 - นี่​คือ​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​พูด​ถึง​ว่า ‘ผู้​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า​คือ​ผู้​ที่​เหนือ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า เพราะ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ก่อน​ข้าพเจ้า’
  • ยอห์น 1:31 - ข้าพเจ้า​เอง​แม้​ไม่​รู้จัก​พระ​องค์​มา​ก่อน แต่​เหตุ​ที่​ข้าพเจ้า​มา​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ ก็​เพื่อ​ให้​พระ​องค์​ได้​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​พวก​ชน​ชาติ​อิสราเอล”
  • ยอห์น 1:32 - แล้ว​ยอห์น​ก็​กล่าว​ยืนยัน​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​วิญญาณ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ และ​สถิต​กับ​พระ​องค์
  • ยอห์น 1:33 - ข้าพเจ้า​เอง​แม้​ไม่​รู้จัก​พระ​องค์​มา​ก่อน แต่​ผู้​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​เพื่อ​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ​ได้​บอก​ข้าพเจ้า​ไว้​ว่า ‘เมื่อ​เจ้า​เห็น​พระ​วิญญาณ​ลง​มา​สถิต​กับ​ผู้​ใด ผู้​นั้น​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์’
  • ยอห์น 1:34 - ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​แล้ว และ​ขอ​ยืนยัน​ว่า ผู้​นี้​เป็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า”
  • กิจการของอัครทูต 11:16 - แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ระลึก​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​เยซู​เจ้า​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘ยอห์น​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ แต่​เจ้า​จะ​รับ​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์’
  • ยอห์น 3:28 - พวก​ท่าน​เอง​ก็​ยืนยัน​เพื่อ​ข้าพเจ้า​ได้​ใน​คำ​พูด​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​ว่า ‘ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​พระ​คริสต์ แต่​พระ​เจ้า​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​ล่วงหน้า​พระ​องค์’
  • ยอห์น 3:29 - ท่าน​ที่​มี​เจ้าสาว​ก็​คือ​เจ้าบ่าว แต่​เพื่อน​เจ้าบ่าว​ที่​ยืน​ฟัง​เจ้าบ่าว​อยู่​ก็​ชื่นชม​ยินดี​ยิ่ง​นัก เพราะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​เจ้าบ่าว ฉะนั้น​ความ​ยินดี​ของ​ข้าพเจ้า​เต็ม​เปี่ยม​แล้ว
  • ยอห์น 3:30 - พระ​องค์​จะ​ต้อง​ยิ่ง​ใหญ่​ขึ้น ใน​ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ด้อย​ลง
  • ยอห์น 3:31 - พระ​องค์​ผู้​มา​จาก​เบื้อง​บน​ย่อม​เป็น​ใหญ่​เหนือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง ผู้​มา​จาก​ฝ่าย​โลก​ย่อม​เป็น​ฝ่าย​โลก​และ​พูด​ถึง​ฝ่าย​โลก พระ​องค์​ผู้​มา​จาก​สวรรค์​เป็น​ใหญ่​เหนือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง
  • ยอห์น 3:32 - พระ​องค์​ยืนยัน​ใน​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน แต่​ไม่​มี​ผู้​ใด​ยอมรับ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 3:33 - คน​ที่​รับ​คำ​ยืนยัน​ก็​ยอมรับ​แล้ว​ว่า เขา​เชื่อ​ว่า​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​กล่าว​ไว้​เป็น​ความ​จริง
  • ยอห์น 3:34 - ด้วย​ว่า​องค์​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ส่ง​มา​ก็​คือ​ผู้​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้​อย่าง​ไร้​ขอบเขต​จำกัด
  • ยอห์น 3:35 - พระ​บิดา​รัก​พระ​บุตร​และ​ได้​มอบ​ทุก​สิ่ง​ไว้​ใน​มือ​ของ​พระ​บุตร​แล้ว
  • ยอห์น 3:36 - ผู้​ใด​ก็​ตาม​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​บุตร​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ แต่​ผู้​ที่​ปฏิเสธ​พระ​บุตร​ก็​จะ​ไม่​เห็น​ชีวิต เพราะ​การ​ลง​โทษ​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ตก​อยู่​กับ​เขา”
  • กิจการของอัครทูต 1:5 - ด้วย​ว่า​ยอห์น​ให้​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ ​แต่​อีก​ไม่​กี่​วัน เจ้า​จะ​รับ​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์”
  • ยอห์น 1:7 - ท่าน​ได้​มา​เพื่อ​เป็น​พยาน และ​เป็น​ผู้​ยืนยัน​ถึง​ความ​สว่าง​นั้น เพื่อ​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​ได้​มี​ความ​เชื่อ ​โดย​ผ่าน​ท่าน
  • ยอห์น 1:27 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​มา​ภาย​หลัง​ข้าพเจ้า แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก”
圣经
资源
计划
奉献