逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們若有別的事請求,可以在合法的集會裏解決。
- 新标点和合本 - 你们若问别的事,就可以照常例聚集断定。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若有别的事请求,可以在合法的集会里解决。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们若有别的事请求,可以在合法的集会里解决。
- 当代译本 - 你们若还有其他要求,也可以通过合法的会议解决。
- 圣经新译本 - 如果还有其他的事件,可以在合法的集会里,谋求解决。
- 中文标准译本 - 但如果你们有什么别的要求,要在合法的集会中解决。
- 现代标点和合本 - 你们若问别的事,就可以照常例聚集断定。
- 和合本(拼音版) - 你们若问别的事,就可以照常例聚集断定。
- New International Version - If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.
- New International Reader's Version - Is there anything else you want to bring up? Settle it in a court of law.
- English Standard Version - But if you seek anything further, it shall be settled in the regular assembly.
- New Living Translation - And if there are complaints about other matters, they can be settled in a legal assembly.
- Christian Standard Bible - But if you seek anything further, it must be decided in a legal assembly.
- New American Standard Bible - But if you want anything beyond this, it shall be settled in the lawful assembly.
- New King James Version - But if you have any other inquiry to make, it shall be determined in the lawful assembly.
- Amplified Bible - But if you want anything beyond this, it will be settled in the lawful assembly.
- American Standard Version - But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
- King James Version - But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
- New English Translation - But if you want anything in addition, it will have to be settled in a legal assembly.
- World English Bible - But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly.
- 新標點和合本 - 你們若問別的事,就可以照常例聚集斷定。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若有別的事請求,可以在合法的集會裏解決。
- 當代譯本 - 你們若還有其他要求,也可以通過合法的會議解決。
- 聖經新譯本 - 如果還有其他的事件,可以在合法的集會裡,謀求解決。
- 呂振中譯本 - 但你們若究問甚麼餘外的事,那就可以在合法的集會裏解決。
- 中文標準譯本 - 但如果你們有什麼別的要求,要在合法的集會中解決。
- 現代標點和合本 - 你們若問別的事,就可以照常例聚集斷定。
- 文理和合譯本 - 爾曹若問他事、可於法律會堂斷之、
- 文理委辦譯本 - 若問他事、可於法律會堂決斷、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹若問他事、可於例定之會中決斷、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 欲決他事、亦可依法會議。
- Nueva Versión Internacional - Si tienen alguna otra demanda, que se resuelva en legítima asamblea.
- 현대인의 성경 - 그 밖에 다른 문제가 있으면 합법적인 모임에서 해결짓도록 하십시오.
- Новый Русский Перевод - Если у вас есть еще какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.
- Восточный перевод - Если у вас есть ещё какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если у вас есть ещё какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если у вас есть ещё какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.
- La Bible du Semeur 2015 - Et si vous avez encore d’autres réclamations à formuler, on les examinera lors de l’assemblée légale.
- リビングバイブル - また、それ以外のことで不平があれば、定例の市議会に提出すればすむことです。
- Nestle Aland 28 - εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δέ τι περὶ ἑτέρων ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
- Nova Versão Internacional - Se há mais alguma coisa que vocês desejam apresentar, isso será decidido em assembleia, conforme a lei.
- Hoffnung für alle - Und wenn ihr noch andere Anliegen habt, die über die Anklage von Demetrius hinausgehen, dann müssen sie in einer ordentlich einberufenen Volksversammlung vorgebracht werden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn nếu quý vị muốn khiếu nại điều gì, sẽ có hội đồng hợp pháp giải quyết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านมีข้อหาอื่นใดก็ต้องตกลงกันในที่ประชุมตามกฎหมาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าหากท่านต้องการสิ่งใดเกินกว่านี้ก็จงตกลงกันในที่ประชุมสามัญ
交叉引用
暂无数据信息