Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:3 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​เปาโล​ถาม​ว่า “แล้ว​ท่าน​ได้​รับ​บัพติศมา​ใด​เล่า” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “บัพติศมา​ของ​ยอห์น”
  • 新标点和合本 - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是受了约翰的洗。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是受了约翰的洗。”
  • 当代译本 - 保罗说:“那么,你们受的是什么洗礼呢?” 他们说:“是约翰的洗礼。”
  • 圣经新译本 - 保罗问:“那么你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗礼。”
  • 中文标准译本 - 保罗又问:“那么,你们受的是什么洗呢?” 他们说:“是约翰的洗礼。”
  • 现代标点和合本 - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
  • 和合本(拼音版) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
  • New International Version - So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.
  • New International Reader's Version - So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.
  • English Standard Version - And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
  • New Living Translation - “Then what baptism did you experience?” he asked. And they replied, “The baptism of John.”
  • The Message - “How were you baptized, then?” asked Paul. “In John’s baptism.”
  • Christian Standard Bible - “Into what then were you baptized?” he asked them. “Into John’s baptism,” they replied.
  • New American Standard Bible - And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “Into John’s baptism.”
  • New King James Version - And he said to them, “Into what then were you baptized?” So they said, “Into John’s baptism.”
  • Amplified Bible - And he asked, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
  • American Standard Version - And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John’s baptism.
  • King James Version - And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
  • New English Translation - So Paul said, “Into what then were you baptized?” “Into John’s baptism,” they replied.
  • World English Bible - He said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
  • 新標點和合本 - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是受了約翰的洗。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是受了約翰的洗。」
  • 當代譯本 - 保羅說:「那麼,你們受的是什麼洗禮呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」
  • 聖經新譯本 - 保羅問:“那麼你們受的是甚麼洗呢?”他們說:“是約翰的洗禮。”
  • 呂振中譯本 - 保羅 說:『那麼你們受了洗歸於甚麼呢?』他們說:『歸受了 約翰 的洗禮。』
  • 中文標準譯本 - 保羅又問:「那麼,你們受的是什麼洗呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」
  • 現代標點和合本 - 保羅說:「這樣,你們受的是什麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」
  • 文理和合譯本 - 曰、然則爾受之洗、何所歸耶、曰、約翰之洗、
  • 文理委辦譯本 - 曰然則爾受誰之洗、曰、約翰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 曰、然則爾受何洗禮、答曰、 約翰 之洗禮、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 葆樂 曰:『然則所受何洗?』曰『 如望 之洗。』
  • Nueva Versión Internacional - —Entonces, ¿qué bautismo recibieron? —El bautismo de Juan.
  • 현대인의 성경 - “그렇다면 여러분은 무슨 세례를 받았습니까?” “요한의 세례입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Тогда Павел спросил: – Во что же вы были крещены? – В крещение Иоанна, – ответили они.
  • Восточный перевод - Тогда Паул спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, – ответили они.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Паул спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, – ответили они.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Павлус спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхьё, – ответили они.
  • La Bible du Semeur 2015 - – Quel baptême avez-vous donc reçu ? poursuivit Paul. – Celui de Jean-Baptiste, lui répondirent-ils.
  • リビングバイブル - 「では、バプテスマ(洗礼)を受けた時、どんな信仰告白をしたのですか?」「バプテスマのヨハネの教えた……。」
  • Nestle Aland 28 - εἶπέν τε· εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε; οἱ δὲ εἶπαν· εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἶπέν τε, εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε? οἱ δὲ εἶπαν, εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.
  • Nova Versão Internacional - “Então, que batismo vocês receberam?”, perguntou Paulo. “O batismo de João”, responderam eles.
  • Hoffnung für alle - »Welche Taufe habt ihr denn empfangen?«, wollte Paulus jetzt wissen. »Die Taufe von Johannes«, war die Antwort.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông hỏi tiếp: “Thế anh em đã chịu báp-tem nào?” Họ đáp: “Báp-tem của Giăng.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นเปาโลจึงถามว่า “ถ้าเช่นนั้น ท่านได้รับบัพติศมาอะไร?” พวกเขาตอบว่า “บัพติศมาของยอห์น”
交叉引用
  • 1 โครินธ์ 12:13 - เรา​ทุก​คน​ได้​รับ​บัพติศมา​โดย​พระ​วิญญาณ​เดียว​กัน​เข้า​เป็น​กาย​เดียว ไม่​ว่า​เป็น​ชาว​ยิว​หรือ​กรีก จะ​เป็น​ทาส​หรือ​อิสระ และ​เรา​ทุก​คน​ได้​ดื่ม​จาก​พระ​วิญญาณ​เดียว​กัน
  • มัทธิว 3:1 - ใน​ครั้ง​นั้น​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา ​มา​ประกาศ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​แคว้น​ยูเดีย​ว่า
  • มัทธิว 3:2 - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
  • มัทธิว 3:3 - เพราะ​ยอห์น​คือ​ผู้​ที่​กล่าว​ถึง​โดย​อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “เสียง​ของ​ผู้​ที่​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ‘จง​เตรียม​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร้อม จง​ทำ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง’”
  • มัทธิว 3:4 - ยอห์น​เอง​สวม​เสื้อผ้า​ทำ​ด้วย​ขน​อูฐ คาด​เอว​ด้วย​หนังสัตว์ และ​อาหาร​คือ​ตั๊กแตน​และ​น้ำผึ้ง​ป่า
  • มัทธิว 3:5 - คน​ทั้ง​เมือง​เยรูซาเล็ม ทั้ง​แคว้น​ยูเดีย และ​ทั่ว​ทั้ง​ย่าน​แม่น้ำ​จอร์แดน​ก็​ออก​ไป​หา​ยอห์น
  • มัทธิว 3:6 - พวก​ผู้​คน​สารภาพ​บาป​และ​ได้​รับ​บัพติศมา​จาก​ยอห์น​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • มัทธิว 3:7 - เมื่อ​ยอห์น​เห็น​ฟาริสี ​และ​สะดูสี ​จำนวน​มาก​มา​รับ​บัพติศมา จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ชาติ​อสรพิษ ใคร​เตือน​ให้​ท่าน​หนี​จาก​การ​ลง​โทษ​ที่​จะ​มา​ถึง
  • มัทธิว 3:8 - ฉะนั้น​จง​ประพฤติ​ตน​เพื่อ​พิสูจน์​ว่า​ท่าน​กลับใจ​จาก​การ​ทำ​บาป
  • มัทธิว 3:9 - และ​อย่า​คิด​ว่า​ท่าน​พูด​ต่อ​กัน​ไป​ได้​ว่า ‘เรา​มี​อับราฮัม​เป็น​บิดา​ของ​เรา’ ข้าพเจ้า​ขอบอก​ท่าน​ว่า พระ​เจ้า​สามารถ​ทำ​ให้​หิน​พวก​นี้​กลาย​เป็น​ลูกๆ ของ​อับราฮัม​ก็​ได้
  • มัทธิว 3:10 - มี​ขวาน​จ่อ​ไว้​ที่​ราก​ต้นไม้​แล้ว หาก​ว่า​ต้นไม้​ต้น​ใด​ก็​ตาม​ไม่​สามารถ​ให้​ผล​งาม​ได้ ก็​จะ​ถูก​โค่น​ลง​และ​ถูก​โยน​ลง​ใน​กอง​ไฟ
  • มัทธิว 3:11 - ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ​เป็น​การ​แสดง​ถึง​การ​กลับใจ​ของ​ท่าน แต่​พระ​องค์​ผู้​กำลัง​มา​หลัง​จาก​ข้าพเจ้า​มี​อานุภาพ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า แม้แต่​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​ถือ พระ​องค์​จะ​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • มัทธิว 3:12 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ของ​พระ​องค์​ไว้​ใน​ยุ้ง แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • มัทธิว 3:13 - ครั้น​พระ​เยซู​จาก​แคว้น​กาลิลี​มา​จนถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน พระ​องค์​มา​หา​ยอห์น​เพื่อ​รับ​บัพติศมา​จาก​ท่าน
  • มัทธิว 3:14 - แต่​ยอห์น​พยายาม​ห้าม​พระ​องค์​โดย​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​สมควร​ที่​จะ​รับ​บัพติศมา​จาก​พระ​องค์ แล้ว​พระ​องค์​จะ​มา​รับ​จาก​ข้าพเจ้า​อย่าง​นั้น​หรือ”
  • มัทธิว 3:15 - แต่​พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​ยอห์น​ว่า “ใน​เวลา​นี้ ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​เถิด เพราะ​สมควร​ที่​เรา​ทั้ง​สอง​จะ​กระทำ​การ​นี้​เพื่อ​เป็นไป​ตาม​ความ​ชอบธรรม​ทุก​ประการ” แล้ว​ยอห์น​ก็​ยินยอม
  • มัทธิว 3:16 - หลัง​จาก​รับ​บัพติศมา​แล้ว พระ​เยซู​ขึ้น​จาก​น้ำ​ทันที และ​สวรรค์​ก็​เปิด​ออก และ​เห็น​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ​ลง​มา​สถิต​บน​พระ​องค์
  • มัทธิว 3:17 - มี​เสียง​กล่าว​จาก​สวรรค์​ว่า “ผู้​นี้​เป็น​บุตร​ที่รัก​ของ​เรา คือ​ผู้​ที่​เรา​พอใจ​มาก”
  • ลูกา 3:1 - ใน​ปี​ที่​สิบ​ห้า​ของ​รัชกาล​ทิเบริอัส​ซีซาร์ ปอนทิอัส​ปีลาต​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ยูเดีย เฮโรด​ปกครอง​แคว้น​กาลิลี ฟีลิป​ผู้​เป็น​น้อง​ปกครอง​แคว้น​อิทูเรีย​และ​ตราโคนิติส ลีซาเนียส​ปกครอง​แคว้น​อาบีเลน
  • ลูกา 3:2 - ใน​ช่วง​เวลา​ที่​อันนาส​กับ​คายาฟาส​เป็น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ก็​มา​ถึง​ยอห์น​บุตร​ของ​เศคาริยาห์ ซึ่ง​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • ลูกา 3:3 - ยอห์น​ได้​เดิน​ทาง​ไป​ทั่ว​ย่าน​แม่น้ำ​จอร์แดน​เพื่อ​ประกาศ​เรื่อง​บัพติศมา ซึ่ง​เกิด​จาก​การ​กลับใจ​เพื่อ​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป
  • ลูกา 3:4 - ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “เสียง​ของ​ผู้​ที่​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ‘จง​เตรียม​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร้อม จง​ทำ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง
  • ลูกา 3:5 - หุบเขา​ทุก​แห่ง​จะ​ถม​ให้​เต็ม ภูเขา​และ​เนินเขา​ทุก​ลูก​จะ​ถูก​ลด​ให้​ต่ำ​ลง ทาง​ที่​คดเคี้ยว​จะ​กลาย​เป็น​ทาง​ตรง ถนน​ที่​ขรุขระ​จะ​ราบ​เรียบ
  • ลูกา 3:6 - และ​มวล​มนุษย์​จะ​เห็น​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า’”
  • ลูกา 3:7 - ยอห์น​จึง​พูด​กับ​หมู่​ชน​ที่​กำลัง​จะ​รับ​บัพติศมา​จาก​ท่าน​ว่า “พวก​ชาติ​อสรพิษ ใคร​เตือน​ให้​ท่าน​หนี​จาก​การ​ลง​โทษ​ที่​จะ​มา​ถึง
  • ลูกา 3:8 - ฉะนั้น​จง​ประพฤติ​ตน​เพื่อ​พิสูจน์​ว่า​ท่าน​กลับใจ​จาก​การ​ทำ​บาป อย่า​เริ่ม​พูด​ใน​หมู่​ท่าน​ว่า ‘เรา​มี​อับราฮัม​เป็น​บิดา​ของ​เรา’ ข้าพเจ้า​ขอบอก​ท่าน​ว่า พระ​เจ้า​สามารถ​ทำ​ให้​หิน​พวก​นี้​กลาย​เป็น​ลูกๆ ของ​อับราฮัม​ก็​ได้
  • ลูกา 3:9 - มี​ขวาน​จ่อ​ไว้​ที่​ราก​ต้นไม้​แล้ว หาก​ว่า​ต้นไม้​ต้น​ใด​ก็​ตาม​ไม่​สามารถ​ให้​ผล​งาม​ได้ ก็​จะ​ถูก​โค่น​ลง​และ​ถูก​โยน​ลง​ใน​กอง​ไฟ”
  • ลูกา 3:10 - ฝูง​ชน​พา​กัน​ถาม​ยอห์น​ว่า “แล้ว​เรา​จะ​ทำ​อย่างไร​เล่า”
  • ลูกา 3:11 - ยอห์น​ตอบ​ว่า “ใคร​ที่​มี​เสื้อ​ตัว​ใน 2 ตัว​ก็​ควร​แบ่งปัน​ให้​กับ​ผู้​ที่​ไม่​มี และ​คน​ที่​มี​อาหาร​ก็​ควร​ทำ​เช่น​เดียว​กัน”
  • ลูกา 3:12 - พวก​คน​เก็บ​ภาษี​ซึ่ง​มา​รับ​บัพติศมา​ด้วย​ได้​ถาม​ยอห์น​ว่า “อาจารย์ เรา​ควร​ทำ​อย่างไร​ดี”
  • ลูกา 3:13 - ยอห์น​จึง​ตอบ​ว่า “อย่า​เก็บ​ภาษี​เกิน​กว่า​ที่​ควร​จะ​เก็บ”
  • ลูกา 3:14 - พวก​ทหาร​ถาม​ขึ้น​บ้าง​ว่า “พวก​เรา​เล่า​ควร​ทำ​อย่างไร” ยอห์น​ก็​ตอบ​ทหาร​ว่า “อย่า​บังคับ​ขู่เข็ญ​เอา​เงิน​จาก​ผู้​ใด​หรือ​กล่าวหา​แบบ​ผิดๆ จง​พอใจ​กับ​ค่าจ้าง​ที่​ได้​รับ”
  • ลูกา 3:15 - ผู้​คน​ซึ่ง​รอ​ดู​เหตุการณ์​อยู่​ต่าง​ก็​สงสัย​ว่า​ยอห์น​คือ​พระ​คริสต์​หรือ​ไม่
  • ลูกา 3:16 - ยอห์น​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ ทว่า​เมื่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ยิ่งกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​มา แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก พระ​องค์​จะ​เป็น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • ลูกา 3:17 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ไว้​ใน​ยุ้ง​ของ​พระ​องค์ แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • ลูกา 3:18 - ยอห์น​ได้​เสนอ​แนะ​หลาย​สิ่ง​แก่​ผู้​คน รวม​ทั้ง​ประกาศ​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​ด้วย
  • ลูกา 3:19 - เฮโรด​ผู้​ปกครอง​แคว้น​ถูก​ยอห์น​ตำหนิ​เรื่อง​นาง​เฮโรเดียส​น้อง​สะใภ้ รวม​ทั้ง​สิ่ง​ชั่วร้าย​ซึ่ง​เฮโรด​ได้​กระทำ​ไว้
  • ลูกา 3:20 - มาก​ไป​กว่า​นั้น เฮโรด​ยัง​ให้​ยอห์น​ถูก​จำคุก
  • ลูกา 3:21 - เมื่อ​ผู้​คน​ทั้ง​ปวง​ได้​รับ​บัพติศมา พระ​เยซู​ก็​ได้​รับ​บัพติศมา​เช่น​กัน และ​ขณะ​ที่​พระ​องค์​กำลัง​อธิษฐาน สวรรค์​ก็​เปิด
  • ลูกา 3:22 - พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ​ลง​มา​อยู่​เบื้อง​บน​พระ​องค์ และ​มี​เสียง​จาก​สวรรค์​ว่า “เจ้า​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา เรา​พอใจ​ใน​ตัว​เจ้า​มาก”
  • ลูกา 3:23 - เมื่อ​พระ​เยซู​เริ่ม​รับใช้ พระ​องค์​มี​อายุ​ประมาณ 30 ปี ตาม​ที่​คน​คิด​ว่า​พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​เฮลี
  • ลูกา 3:24 - เฮลี​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี เลวี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​ยันนาย ยันนาย​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ
  • ลูกา 3:25 - โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​อาโมส อาโมส​เป็น​บุตร​ของ​นาฮูม นาฮูม​เป็น​บุตร​ของ​เอสลี เอสลี​เป็น​บุตร​ของ​นักกาย
  • ลูกา 3:26 - นักกาย​เป็น​บุตร​ของ​มาอาท มาอาท​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​เสเมอิน เสเมอิน​เป็น​บุตร​ของ​โยเสค โยเสค​เป็น​บุตร​ของ​โยดา
  • ลูกา 3:27 - โยดา​เป็น​บุตร​ของ​โยอานัน โยอานัน​เป็น​บุตร​ของ​เรซา เรซา​เป็น​บุตร​ของ​เศรุบบาเบล เศรุบบาเบล​เป็น​บุตร​ของ​เชอัลทิเอล เชอัลทิเอล​เป็น​บุตร​ของ​เนรี
  • ลูกา 3:28 - เนรี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​อัดดี อัดดี​เป็น​บุตร​ของ​โคสัม โคสัม​เป็น​บุตร​ของ​เอลมาดัม เอลมาดัม​เป็น​บุตร​ของ​เอร์
  • ลูกา 3:29 - เอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยชูวา โยชูวา​เป็น​บุตร​ของ​เอลีเอเซอร์ เอลีเอเซอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยริม โยริม​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี
  • ลูกา 3:30 - เลวี​เป็น​บุตร​ของ​สิเมโอน สิเมโอน​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาส ยูดาส​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​โยนาม โยนาม​เป็น​บุตร​ของ​เอลียาคิม
  • ลูกา 3:31 - เอลียาคิม​เป็น​บุตร​ของ​เมเลอา เมเลอา​เป็น​บุตร​ของ​เมนนา เมนนา​เป็น​บุตร​ของ​มัทตะธา มัทตะธา​เป็น​บุตร​ของ​นาธาน นาธาน​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด
  • ลูกา 3:32 - ดาวิด​เป็น​บุตร​ของ​เจสซี เจสซี​เป็น​บุตร​ของ​โอเบด โอเบด​เป็น​บุตร​ของ​โบอาส โบอาส​เป็น​บุตร​ของ​สัลโมน สัลโมน​เป็น​บุตร​ของ​นาโชน
  • ลูกา 3:33 - นาโชน​เป็น​บุตร​ของ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​เป็น​บุตร​ของ​อัดมิน อัดมิน​เป็น​บุตร​ของ​อารนี อารนี​เป็น​บุตร​ของ​เฮสโรน เฮสโรน​เป็น​บุตร​ของ​เปเรศ เปเรศ​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาห์
  • ลูกา 3:34 - ยูดาห์​เป็น​บุตร​ของ​ยาโคบ ยาโคบ​เป็น​บุตร​ของ​อิสอัค อิสอัค​เป็น​บุตร​ของ​อับราฮัม อับราฮัม​เป็น​บุตร​ของ​เทราห์ เทราห์​เป็น​บุตร​ของ​นาโฮร์
  • ลูกา 3:35 - นาโฮร์​เป็น​บุตร​ของ​เสรุก เสรุก​เป็น​บุตร​ของ​เรอู เรอู​เป็น​บุตร​ของ​เปเลก เปเลก​เป็น​บุตร​ของ​เอเบอร์ เอเบอร์​เป็น​บุตร​ของ​เชลาห์
  • ลูกา 3:36 - เชลาห์​เป็น​บุตร​ของ​ไคนาน ไคนาน​เป็น​บุตร​ของ​อาร์ฟาซัด อาร์ฟาซัด​เป็น​บุตร​ของ​เชม เชม​เป็น​บุตร​ของ​โนอาห์ โนอาห์​เป็น​บุตร​ของ​ลาเมค
  • ลูกา 3:37 - ลาเมค​เป็น​บุตร​ของ​เมธูเสลาห์ เมธูเสลาห์​เป็น​บุตร​ของ​เอโนค เอโนค​เป็น​บุตร​ของ​ยาเรด ยาเรด​เป็น​บุตร​ของ​มาหะลาเลเอล มาหะลาเลเอล​เป็น​บุตร​ของ​ไคนาน
  • ลูกา 3:38 - ไคนาน​เป็น​บุตร​ของ​เอโนช เอโนช​เป็น​บุตร​ของ​เสท เสท​เป็น​บุตร​ของ​อาดัม อาดัม​เป็น​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 28:19 - ดังนั้น จง​ออกไป​นำ​ให้​ชน​ทุก​ชาติ​มา​เป็น​สาวก​ของ​เรา ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​เขา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​บิดา พระ​บุตร และ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • กิจการของอัครทูต 8:16 - เพราะ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ยัง​มิ​ได้​ลง​มา​สถิต​กับ​พวก​เขา เพียง​แต่​ได้​รับ​บัพติศมา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 18:25 - ท่าน​ได้​เรียน​รู้​วิถี​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ท่าน​ได้​กล่าว​ด้วย​จิต​วิญญาณ​ที่​กระตือรือร้น และ​สั่ง​สอน​ใน​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​อย่าง​ถูก​ต้อง แม้​ว่า​ท่าน​ทราบ​แต่​เพียง​บัพติศมา​ของ​ยอห์น​ก็​ตาม
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​เปาโล​ถาม​ว่า “แล้ว​ท่าน​ได้​รับ​บัพติศมา​ใด​เล่า” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “บัพติศมา​ของ​ยอห์น”
  • 新标点和合本 - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是受了约翰的洗。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是受了约翰的洗。”
  • 当代译本 - 保罗说:“那么,你们受的是什么洗礼呢?” 他们说:“是约翰的洗礼。”
  • 圣经新译本 - 保罗问:“那么你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗礼。”
  • 中文标准译本 - 保罗又问:“那么,你们受的是什么洗呢?” 他们说:“是约翰的洗礼。”
  • 现代标点和合本 - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
  • 和合本(拼音版) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
  • New International Version - So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.
  • New International Reader's Version - So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.
  • English Standard Version - And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
  • New Living Translation - “Then what baptism did you experience?” he asked. And they replied, “The baptism of John.”
  • The Message - “How were you baptized, then?” asked Paul. “In John’s baptism.”
  • Christian Standard Bible - “Into what then were you baptized?” he asked them. “Into John’s baptism,” they replied.
  • New American Standard Bible - And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “Into John’s baptism.”
  • New King James Version - And he said to them, “Into what then were you baptized?” So they said, “Into John’s baptism.”
  • Amplified Bible - And he asked, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
  • American Standard Version - And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John’s baptism.
  • King James Version - And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
  • New English Translation - So Paul said, “Into what then were you baptized?” “Into John’s baptism,” they replied.
  • World English Bible - He said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
  • 新標點和合本 - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是受了約翰的洗。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是受了約翰的洗。」
  • 當代譯本 - 保羅說:「那麼,你們受的是什麼洗禮呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」
  • 聖經新譯本 - 保羅問:“那麼你們受的是甚麼洗呢?”他們說:“是約翰的洗禮。”
  • 呂振中譯本 - 保羅 說:『那麼你們受了洗歸於甚麼呢?』他們說:『歸受了 約翰 的洗禮。』
  • 中文標準譯本 - 保羅又問:「那麼,你們受的是什麼洗呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」
  • 現代標點和合本 - 保羅說:「這樣,你們受的是什麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」
  • 文理和合譯本 - 曰、然則爾受之洗、何所歸耶、曰、約翰之洗、
  • 文理委辦譯本 - 曰然則爾受誰之洗、曰、約翰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 曰、然則爾受何洗禮、答曰、 約翰 之洗禮、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 葆樂 曰:『然則所受何洗?』曰『 如望 之洗。』
  • Nueva Versión Internacional - —Entonces, ¿qué bautismo recibieron? —El bautismo de Juan.
  • 현대인의 성경 - “그렇다면 여러분은 무슨 세례를 받았습니까?” “요한의 세례입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Тогда Павел спросил: – Во что же вы были крещены? – В крещение Иоанна, – ответили они.
  • Восточный перевод - Тогда Паул спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, – ответили они.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Паул спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, – ответили они.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Павлус спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхьё, – ответили они.
  • La Bible du Semeur 2015 - – Quel baptême avez-vous donc reçu ? poursuivit Paul. – Celui de Jean-Baptiste, lui répondirent-ils.
  • リビングバイブル - 「では、バプテスマ(洗礼)を受けた時、どんな信仰告白をしたのですか?」「バプテスマのヨハネの教えた……。」
  • Nestle Aland 28 - εἶπέν τε· εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε; οἱ δὲ εἶπαν· εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἶπέν τε, εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε? οἱ δὲ εἶπαν, εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.
  • Nova Versão Internacional - “Então, que batismo vocês receberam?”, perguntou Paulo. “O batismo de João”, responderam eles.
  • Hoffnung für alle - »Welche Taufe habt ihr denn empfangen?«, wollte Paulus jetzt wissen. »Die Taufe von Johannes«, war die Antwort.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông hỏi tiếp: “Thế anh em đã chịu báp-tem nào?” Họ đáp: “Báp-tem của Giăng.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นเปาโลจึงถามว่า “ถ้าเช่นนั้น ท่านได้รับบัพติศมาอะไร?” พวกเขาตอบว่า “บัพติศมาของยอห์น”
  • 1 โครินธ์ 12:13 - เรา​ทุก​คน​ได้​รับ​บัพติศมา​โดย​พระ​วิญญาณ​เดียว​กัน​เข้า​เป็น​กาย​เดียว ไม่​ว่า​เป็น​ชาว​ยิว​หรือ​กรีก จะ​เป็น​ทาส​หรือ​อิสระ และ​เรา​ทุก​คน​ได้​ดื่ม​จาก​พระ​วิญญาณ​เดียว​กัน
  • มัทธิว 3:1 - ใน​ครั้ง​นั้น​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา ​มา​ประกาศ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​แคว้น​ยูเดีย​ว่า
  • มัทธิว 3:2 - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
  • มัทธิว 3:3 - เพราะ​ยอห์น​คือ​ผู้​ที่​กล่าว​ถึง​โดย​อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “เสียง​ของ​ผู้​ที่​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ‘จง​เตรียม​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร้อม จง​ทำ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง’”
  • มัทธิว 3:4 - ยอห์น​เอง​สวม​เสื้อผ้า​ทำ​ด้วย​ขน​อูฐ คาด​เอว​ด้วย​หนังสัตว์ และ​อาหาร​คือ​ตั๊กแตน​และ​น้ำผึ้ง​ป่า
  • มัทธิว 3:5 - คน​ทั้ง​เมือง​เยรูซาเล็ม ทั้ง​แคว้น​ยูเดีย และ​ทั่ว​ทั้ง​ย่าน​แม่น้ำ​จอร์แดน​ก็​ออก​ไป​หา​ยอห์น
  • มัทธิว 3:6 - พวก​ผู้​คน​สารภาพ​บาป​และ​ได้​รับ​บัพติศมา​จาก​ยอห์น​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • มัทธิว 3:7 - เมื่อ​ยอห์น​เห็น​ฟาริสี ​และ​สะดูสี ​จำนวน​มาก​มา​รับ​บัพติศมา จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ชาติ​อสรพิษ ใคร​เตือน​ให้​ท่าน​หนี​จาก​การ​ลง​โทษ​ที่​จะ​มา​ถึง
  • มัทธิว 3:8 - ฉะนั้น​จง​ประพฤติ​ตน​เพื่อ​พิสูจน์​ว่า​ท่าน​กลับใจ​จาก​การ​ทำ​บาป
  • มัทธิว 3:9 - และ​อย่า​คิด​ว่า​ท่าน​พูด​ต่อ​กัน​ไป​ได้​ว่า ‘เรา​มี​อับราฮัม​เป็น​บิดา​ของ​เรา’ ข้าพเจ้า​ขอบอก​ท่าน​ว่า พระ​เจ้า​สามารถ​ทำ​ให้​หิน​พวก​นี้​กลาย​เป็น​ลูกๆ ของ​อับราฮัม​ก็​ได้
  • มัทธิว 3:10 - มี​ขวาน​จ่อ​ไว้​ที่​ราก​ต้นไม้​แล้ว หาก​ว่า​ต้นไม้​ต้น​ใด​ก็​ตาม​ไม่​สามารถ​ให้​ผล​งาม​ได้ ก็​จะ​ถูก​โค่น​ลง​และ​ถูก​โยน​ลง​ใน​กอง​ไฟ
  • มัทธิว 3:11 - ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ​เป็น​การ​แสดง​ถึง​การ​กลับใจ​ของ​ท่าน แต่​พระ​องค์​ผู้​กำลัง​มา​หลัง​จาก​ข้าพเจ้า​มี​อานุภาพ​ยิ่ง​กว่า​ข้าพเจ้า แม้แต่​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​ถือ พระ​องค์​จะ​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • มัทธิว 3:12 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ของ​พระ​องค์​ไว้​ใน​ยุ้ง แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • มัทธิว 3:13 - ครั้น​พระ​เยซู​จาก​แคว้น​กาลิลี​มา​จนถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน พระ​องค์​มา​หา​ยอห์น​เพื่อ​รับ​บัพติศมา​จาก​ท่าน
  • มัทธิว 3:14 - แต่​ยอห์น​พยายาม​ห้าม​พระ​องค์​โดย​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​สมควร​ที่​จะ​รับ​บัพติศมา​จาก​พระ​องค์ แล้ว​พระ​องค์​จะ​มา​รับ​จาก​ข้าพเจ้า​อย่าง​นั้น​หรือ”
  • มัทธิว 3:15 - แต่​พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​ยอห์น​ว่า “ใน​เวลา​นี้ ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​เถิด เพราะ​สมควร​ที่​เรา​ทั้ง​สอง​จะ​กระทำ​การ​นี้​เพื่อ​เป็นไป​ตาม​ความ​ชอบธรรม​ทุก​ประการ” แล้ว​ยอห์น​ก็​ยินยอม
  • มัทธิว 3:16 - หลัง​จาก​รับ​บัพติศมา​แล้ว พระ​เยซู​ขึ้น​จาก​น้ำ​ทันที และ​สวรรค์​ก็​เปิด​ออก และ​เห็น​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ​ลง​มา​สถิต​บน​พระ​องค์
  • มัทธิว 3:17 - มี​เสียง​กล่าว​จาก​สวรรค์​ว่า “ผู้​นี้​เป็น​บุตร​ที่รัก​ของ​เรา คือ​ผู้​ที่​เรา​พอใจ​มาก”
  • ลูกา 3:1 - ใน​ปี​ที่​สิบ​ห้า​ของ​รัชกาล​ทิเบริอัส​ซีซาร์ ปอนทิอัส​ปีลาต​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ยูเดีย เฮโรด​ปกครอง​แคว้น​กาลิลี ฟีลิป​ผู้​เป็น​น้อง​ปกครอง​แคว้น​อิทูเรีย​และ​ตราโคนิติส ลีซาเนียส​ปกครอง​แคว้น​อาบีเลน
  • ลูกา 3:2 - ใน​ช่วง​เวลา​ที่​อันนาส​กับ​คายาฟาส​เป็น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ก็​มา​ถึง​ยอห์น​บุตร​ของ​เศคาริยาห์ ซึ่ง​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • ลูกา 3:3 - ยอห์น​ได้​เดิน​ทาง​ไป​ทั่ว​ย่าน​แม่น้ำ​จอร์แดน​เพื่อ​ประกาศ​เรื่อง​บัพติศมา ซึ่ง​เกิด​จาก​การ​กลับใจ​เพื่อ​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป
  • ลูกา 3:4 - ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “เสียง​ของ​ผู้​ที่​ร้อง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ‘จง​เตรียม​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร้อม จง​ทำ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​ตรง
  • ลูกา 3:5 - หุบเขา​ทุก​แห่ง​จะ​ถม​ให้​เต็ม ภูเขา​และ​เนินเขา​ทุก​ลูก​จะ​ถูก​ลด​ให้​ต่ำ​ลง ทาง​ที่​คดเคี้ยว​จะ​กลาย​เป็น​ทาง​ตรง ถนน​ที่​ขรุขระ​จะ​ราบ​เรียบ
  • ลูกา 3:6 - และ​มวล​มนุษย์​จะ​เห็น​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า’”
  • ลูกา 3:7 - ยอห์น​จึง​พูด​กับ​หมู่​ชน​ที่​กำลัง​จะ​รับ​บัพติศมา​จาก​ท่าน​ว่า “พวก​ชาติ​อสรพิษ ใคร​เตือน​ให้​ท่าน​หนี​จาก​การ​ลง​โทษ​ที่​จะ​มา​ถึง
  • ลูกา 3:8 - ฉะนั้น​จง​ประพฤติ​ตน​เพื่อ​พิสูจน์​ว่า​ท่าน​กลับใจ​จาก​การ​ทำ​บาป อย่า​เริ่ม​พูด​ใน​หมู่​ท่าน​ว่า ‘เรา​มี​อับราฮัม​เป็น​บิดา​ของ​เรา’ ข้าพเจ้า​ขอบอก​ท่าน​ว่า พระ​เจ้า​สามารถ​ทำ​ให้​หิน​พวก​นี้​กลาย​เป็น​ลูกๆ ของ​อับราฮัม​ก็​ได้
  • ลูกา 3:9 - มี​ขวาน​จ่อ​ไว้​ที่​ราก​ต้นไม้​แล้ว หาก​ว่า​ต้นไม้​ต้น​ใด​ก็​ตาม​ไม่​สามารถ​ให้​ผล​งาม​ได้ ก็​จะ​ถูก​โค่น​ลง​และ​ถูก​โยน​ลง​ใน​กอง​ไฟ”
  • ลูกา 3:10 - ฝูง​ชน​พา​กัน​ถาม​ยอห์น​ว่า “แล้ว​เรา​จะ​ทำ​อย่างไร​เล่า”
  • ลูกา 3:11 - ยอห์น​ตอบ​ว่า “ใคร​ที่​มี​เสื้อ​ตัว​ใน 2 ตัว​ก็​ควร​แบ่งปัน​ให้​กับ​ผู้​ที่​ไม่​มี และ​คน​ที่​มี​อาหาร​ก็​ควร​ทำ​เช่น​เดียว​กัน”
  • ลูกา 3:12 - พวก​คน​เก็บ​ภาษี​ซึ่ง​มา​รับ​บัพติศมา​ด้วย​ได้​ถาม​ยอห์น​ว่า “อาจารย์ เรา​ควร​ทำ​อย่างไร​ดี”
  • ลูกา 3:13 - ยอห์น​จึง​ตอบ​ว่า “อย่า​เก็บ​ภาษี​เกิน​กว่า​ที่​ควร​จะ​เก็บ”
  • ลูกา 3:14 - พวก​ทหาร​ถาม​ขึ้น​บ้าง​ว่า “พวก​เรา​เล่า​ควร​ทำ​อย่างไร” ยอห์น​ก็​ตอบ​ทหาร​ว่า “อย่า​บังคับ​ขู่เข็ญ​เอา​เงิน​จาก​ผู้​ใด​หรือ​กล่าวหา​แบบ​ผิดๆ จง​พอใจ​กับ​ค่าจ้าง​ที่​ได้​รับ”
  • ลูกา 3:15 - ผู้​คน​ซึ่ง​รอ​ดู​เหตุการณ์​อยู่​ต่าง​ก็​สงสัย​ว่า​ยอห์น​คือ​พระ​คริสต์​หรือ​ไม่
  • ลูกา 3:16 - ยอห์น​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ข้าพเจ้า​ให้​บัพติศมา​แก่​ท่าน​ด้วย​น้ำ ทว่า​เมื่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ยิ่งกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​มา แม้​แต่​เชือก​ผูก​รองเท้า​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​มิ​บังควร​ที่​จะ​แก้​ออก พระ​องค์​จะ​เป็น​ผู้​ให้​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ไฟ
  • ลูกา 3:17 - พลั่ว​สำหรับ​แยก​แกลบ​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ปรับ​ลาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เรียบ และ​เพื่อ​แยก​เก็บ​ข้าวสาลี​ไว้​ใน​ยุ้ง​ของ​พระ​องค์ แต่​พระ​องค์​จะ​เผา​แกลบ​ด้วย​ไฟ​ซึ่ง​ลุก​โชติช่วง​อยู่​ตลอด​เวลา”
  • ลูกา 3:18 - ยอห์น​ได้​เสนอ​แนะ​หลาย​สิ่ง​แก่​ผู้​คน รวม​ทั้ง​ประกาศ​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​ด้วย
  • ลูกา 3:19 - เฮโรด​ผู้​ปกครอง​แคว้น​ถูก​ยอห์น​ตำหนิ​เรื่อง​นาง​เฮโรเดียส​น้อง​สะใภ้ รวม​ทั้ง​สิ่ง​ชั่วร้าย​ซึ่ง​เฮโรด​ได้​กระทำ​ไว้
  • ลูกา 3:20 - มาก​ไป​กว่า​นั้น เฮโรด​ยัง​ให้​ยอห์น​ถูก​จำคุก
  • ลูกา 3:21 - เมื่อ​ผู้​คน​ทั้ง​ปวง​ได้​รับ​บัพติศมา พระ​เยซู​ก็​ได้​รับ​บัพติศมา​เช่น​กัน และ​ขณะ​ที่​พระ​องค์​กำลัง​อธิษฐาน สวรรค์​ก็​เปิด
  • ลูกา 3:22 - พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ​ลง​มา​อยู่​เบื้อง​บน​พระ​องค์ และ​มี​เสียง​จาก​สวรรค์​ว่า “เจ้า​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา เรา​พอใจ​ใน​ตัว​เจ้า​มาก”
  • ลูกา 3:23 - เมื่อ​พระ​เยซู​เริ่ม​รับใช้ พระ​องค์​มี​อายุ​ประมาณ 30 ปี ตาม​ที่​คน​คิด​ว่า​พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​เฮลี
  • ลูกา 3:24 - เฮลี​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี เลวี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​ยันนาย ยันนาย​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ
  • ลูกา 3:25 - โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​อาโมส อาโมส​เป็น​บุตร​ของ​นาฮูม นาฮูม​เป็น​บุตร​ของ​เอสลี เอสลี​เป็น​บุตร​ของ​นักกาย
  • ลูกา 3:26 - นักกาย​เป็น​บุตร​ของ​มาอาท มาอาท​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​เสเมอิน เสเมอิน​เป็น​บุตร​ของ​โยเสค โยเสค​เป็น​บุตร​ของ​โยดา
  • ลูกา 3:27 - โยดา​เป็น​บุตร​ของ​โยอานัน โยอานัน​เป็น​บุตร​ของ​เรซา เรซา​เป็น​บุตร​ของ​เศรุบบาเบล เศรุบบาเบล​เป็น​บุตร​ของ​เชอัลทิเอล เชอัลทิเอล​เป็น​บุตร​ของ​เนรี
  • ลูกา 3:28 - เนรี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​อัดดี อัดดี​เป็น​บุตร​ของ​โคสัม โคสัม​เป็น​บุตร​ของ​เอลมาดัม เอลมาดัม​เป็น​บุตร​ของ​เอร์
  • ลูกา 3:29 - เอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยชูวา โยชูวา​เป็น​บุตร​ของ​เอลีเอเซอร์ เอลีเอเซอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยริม โยริม​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี
  • ลูกา 3:30 - เลวี​เป็น​บุตร​ของ​สิเมโอน สิเมโอน​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาส ยูดาส​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​โยนาม โยนาม​เป็น​บุตร​ของ​เอลียาคิม
  • ลูกา 3:31 - เอลียาคิม​เป็น​บุตร​ของ​เมเลอา เมเลอา​เป็น​บุตร​ของ​เมนนา เมนนา​เป็น​บุตร​ของ​มัทตะธา มัทตะธา​เป็น​บุตร​ของ​นาธาน นาธาน​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด
  • ลูกา 3:32 - ดาวิด​เป็น​บุตร​ของ​เจสซี เจสซี​เป็น​บุตร​ของ​โอเบด โอเบด​เป็น​บุตร​ของ​โบอาส โบอาส​เป็น​บุตร​ของ​สัลโมน สัลโมน​เป็น​บุตร​ของ​นาโชน
  • ลูกา 3:33 - นาโชน​เป็น​บุตร​ของ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​เป็น​บุตร​ของ​อัดมิน อัดมิน​เป็น​บุตร​ของ​อารนี อารนี​เป็น​บุตร​ของ​เฮสโรน เฮสโรน​เป็น​บุตร​ของ​เปเรศ เปเรศ​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาห์
  • ลูกา 3:34 - ยูดาห์​เป็น​บุตร​ของ​ยาโคบ ยาโคบ​เป็น​บุตร​ของ​อิสอัค อิสอัค​เป็น​บุตร​ของ​อับราฮัม อับราฮัม​เป็น​บุตร​ของ​เทราห์ เทราห์​เป็น​บุตร​ของ​นาโฮร์
  • ลูกา 3:35 - นาโฮร์​เป็น​บุตร​ของ​เสรุก เสรุก​เป็น​บุตร​ของ​เรอู เรอู​เป็น​บุตร​ของ​เปเลก เปเลก​เป็น​บุตร​ของ​เอเบอร์ เอเบอร์​เป็น​บุตร​ของ​เชลาห์
  • ลูกา 3:36 - เชลาห์​เป็น​บุตร​ของ​ไคนาน ไคนาน​เป็น​บุตร​ของ​อาร์ฟาซัด อาร์ฟาซัด​เป็น​บุตร​ของ​เชม เชม​เป็น​บุตร​ของ​โนอาห์ โนอาห์​เป็น​บุตร​ของ​ลาเมค
  • ลูกา 3:37 - ลาเมค​เป็น​บุตร​ของ​เมธูเสลาห์ เมธูเสลาห์​เป็น​บุตร​ของ​เอโนค เอโนค​เป็น​บุตร​ของ​ยาเรด ยาเรด​เป็น​บุตร​ของ​มาหะลาเลเอล มาหะลาเลเอล​เป็น​บุตร​ของ​ไคนาน
  • ลูกา 3:38 - ไคนาน​เป็น​บุตร​ของ​เอโนช เอโนช​เป็น​บุตร​ของ​เสท เสท​เป็น​บุตร​ของ​อาดัม อาดัม​เป็น​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 28:19 - ดังนั้น จง​ออกไป​นำ​ให้​ชน​ทุก​ชาติ​มา​เป็น​สาวก​ของ​เรา ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​เขา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​บิดา พระ​บุตร และ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • กิจการของอัครทูต 8:16 - เพราะ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ยัง​มิ​ได้​ลง​มา​สถิต​กับ​พวก​เขา เพียง​แต่​ได้​รับ​บัพติศมา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 18:25 - ท่าน​ได้​เรียน​รู้​วิถี​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ท่าน​ได้​กล่าว​ด้วย​จิต​วิญญาณ​ที่​กระตือรือร้น และ​สั่ง​สอน​ใน​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​อย่าง​ถูก​ต้อง แม้​ว่า​ท่าน​ทราบ​แต่​เพียง​บัพติศมา​ของ​ยอห์น​ก็​ตาม
圣经
资源
计划
奉献