Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
18:12 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะ​ที่​กัลลิโอ​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​อาคายา ชาว​ยิว​ร่วม​กัน​ระดม​จับ​เปาโล​และ​นำ​ท่าน​ไป​ขึ้น​ศาล
  • 新标点和合本 - 到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 到迦流作亚该亚省长的时候,犹太人齐心起来攻击保罗,拉他到法庭,
  • 和合本2010(神版-简体) - 到迦流作亚该亚省长的时候,犹太人齐心起来攻击保罗,拉他到法庭,
  • 当代译本 - 迦流出任亚该亚总督时,犹太人联合起来攻击保罗,把他拉上法庭,
  • 圣经新译本 - 当迦流作亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,拉他到审判台前,
  • 中文标准译本 - 伽利奥任亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,把他带到审判台前,
  • 现代标点和合本 - 到迦流做亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,
  • 和合本(拼音版) - 到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,
  • New International Version - While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment.
  • New International Reader's Version - At that time Gallio was governor of Achaia. The Jews of Corinth got together and attacked Paul. They brought him into court.
  • English Standard Version - But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,
  • New Living Translation - But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment.
  • The Message - But when Gallio was governor of Achaia province, the Jews got up a campaign against Paul, hauled him into court, and filed charges: “This man is seducing people into acts of worship that are illegal.”
  • Christian Standard Bible - While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the tribunal.
  • New American Standard Bible - But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up together against Paul and brought him before the judgment seat,
  • New King James Version - When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat,
  • Amplified Bible - But when Gallio was proconsul of Achaia (southern Greece), the Jews made a united attack on Paul and brought him before the judgment seat,
  • American Standard Version - But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,
  • King James Version - And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
  • New English Translation - Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,
  • World English Bible - But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
  • 新標點和合本 - 到迦流作亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 到迦流作亞該亞省長的時候,猶太人齊心起來攻擊保羅,拉他到法庭,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 到迦流作亞該亞省長的時候,猶太人齊心起來攻擊保羅,拉他到法庭,
  • 當代譯本 - 迦流出任亞該亞總督時,猶太人聯合起來攻擊保羅,把他拉上法庭,
  • 聖經新譯本 - 當迦流作亞該亞省長的時候,猶太人一致起來攻擊保羅,拉他到審判臺前,
  • 呂振中譯本 - 迦流 做 亞該亞 院省長的時候, 猶太 人同心合意地起來攻擊 保羅 ,帶他到審判臺前,
  • 中文標準譯本 - 伽利奧任亞該亞省長的時候,猶太人一致起來攻擊保羅,把他帶到審判臺前,
  • 現代標點和合本 - 到迦流做亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂,
  • 文理和合譯本 - 迦流為亞該亞方伯時、猶太人、同心起攻保羅、曳至公座前、曰、
  • 文理委辦譯本 - 迦流為亞該亞方伯時、猶太人一心攻保羅、曳至方伯署、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦流 為 亞該亞 方伯時、 猶太 人同心攻 保羅 、曳至方伯署、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 及 迦流 為 亞該亞 方伯、 猶太 人群起而攻 葆樂 、曳之公庭曰:
  • Nueva Versión Internacional - Mientras Galión era gobernador de Acaya, los judíos a una atacaron a Pablo y lo condujeron al tribunal.
  • 현대인의 성경 - 갈리오가 아가야 총독으로 있을 때 유대인들이 일제히 들고 일어나 바울을 잡아서 법정으로 끌고 가
  • Новый Русский Перевод - В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия , иудеи, собравшись, напали на Павла и привели его на суд.
  • Восточный перевод - В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия , отвергающие Ису иудеи сообща напали на Паула и привели его на суд.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия , отвергающие Ису иудеи сообща напали на Паула и привели его на суд.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время, когда Галлион был правителем провинции Охоия , отвергающие Исо иудеи сообща напали на Павлуса и привели его на суд.
  • La Bible du Semeur 2015 - A l’époque où Gallion était gouverneur de la province d’Achaïe, les Juifs se mirent d’accord pour se saisir de Paul et ils l’amenèrent devant le tribunal.
  • リビングバイブル - しかし、ガリオがアカヤ地方の総督(ローマから属州に派遣された行政長官)に就任すると、ユダヤ人は徒党を組んでパウロに反抗し、力ずくで総督のところへ引っぱって行き、
  • Nestle Aland 28 - Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας, κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα
  • Nova Versão Internacional - Sendo Gálio procônsul da Acaia, os judeus fizeram em conjunto um levante contra Paulo e o levaram ao tribunal, fazendo a seguinte acusação:
  • Hoffnung für alle - Als aber Gallio Statthalter von Achaja wurde, schlossen sich die Juden zusammen und verklagten Paulus. Sie brachten ihn vor Gericht
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Ga-li-ôn làm tổng trấn A-chai, người Do Thái toa rập nhau bắt Phao-lô đưa ra tòa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขณะที่กัลลิโอเป็นผู้ตรวจการแคว้นอาคายา พวกยิวรวมตัวกันโจมตีเปาโลและนำเขาขึ้นศาล
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 14:19 - แล้ว​ก็​มี​ชาว​ยิว​บาง​คน​ที่​มา​จาก​เมือง​อันทิโอก​และ​เมือง​อิโคนียูม พวก​เขา​สามารถ​ชัก​จูง​ให้​ผู้​คน​เอา​ก้อนหิน​ขว้าง​เปาโล และ​ลาก​ท่าน​ออก​ไป​นอก​เมือง เพราะ​คิด​ว่า​ท่าน​ตาย​แล้ว
  • ยากอบ 2:6 - แต่​ท่าน​ได้​หลู่​เกียรติ​คน​จน ไม่​ใช่​คน​มั่งมี​หรอก​หรือ ที่​กด​หัว​ท่าน และ​ลาก​ตัว​ท่าน​ไป​ขึ้น​ศาล
  • กิจการของอัครทูต 18:16 - แล้ว​ก็​ไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​ศาล
  • กิจการของอัครทูต 18:17 - เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​จับ​ตัว​โสสเธเนส​ผู้​ปกครอง​ศาลา​ที่​ประชุม​ไป แล้ว​ทุบ​ตี​เขา​ที่​หน้า​ศาล แต่​กัลลิโอ​กลับ​ไม่​เอา​ธุระ
  • 1 เธสะโลนิกา 1:7 - เพราะ​เหตุ​นั้น​ท่าน​จึง​ได้​เป็น​ตัวอย่าง​แก่​ผู้​ที่​เชื่อ​ทุก​คน​ใน​แคว้น​มาซิโดเนีย​และ​แคว้น​อาคายา
  • 1 เธสะโลนิกา 1:8 - มิ​ใช่​เพียง​คำ​ประกาศ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​ท่าน​ประกาศ​ให้​ผู้​คน​ได้ยิน​กัน​ใน​แคว้น​มาซิโดเนีย​และ​อาคายา​เท่า​นั้น แต่​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ที่​มี​ใน​พระ​เจ้า​ก็​เป็น​ที่​รู้​กัน​ทั่ว​ทุก​แห่ง​ด้วย ฉะนั้น​เรา​ไม่​จำเป็น​ต้อง​พูด​เรื่อง​นี้​เลย
  • กิจการของอัครทูต 14:2 - แต่​พวก​ชาว​ยิว​ที่​ไม่​ยอม​เชื่อ ก็​ก่อกวน​ให้​บรรดา​คนนอก​ไม่​พอใจ​พวก​พี่​น้อง
  • กิจการของอัครทูต 13:12 - เมื่อ​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ผู้​นั้น​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​ก็​เชื่อ เพราะ​อัศจรรย์​ใจ​กับ​การ​สอน​เรื่อง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • ยอห์น 19:13 - เมื่อ​ปีลาต​ได้ยิน​ดังนั้น​จึง​พา​พระ​เยซู​ออก​มา และ​นั่ง​ลง​บน​ที่​นั่ง​ของ​ผู้​ตัดสิน​ความ ที่​เรียก​ว่า ลาน​ปู​ศิลา หรือ​ตาม​ภาษา​ฮีบรู​คือ กับบาธา
  • กิจการของอัครทูต 21:27 - เมื่อ​เกือบ​จะ​สิ้น 7 วัน ชาว​ยิว​บาง​คน​ที่​มา​จาก​แคว้น​เอเชีย​เห็น​เปาโล​ที่​พระ​วิหาร จึง​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​ขึ้น​และ​จับ​ท่าน​ไป
  • กิจการของอัครทูต 21:28 - พลาง​ตะโกน​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย มา​ช่วย​กัน​เถิด ชาย​คน​นี้​เป็น​คน​เสี้ยม​สอน​คน​ทั่ว​ทุก​แห่งหน​ให้​ต่อต้าน​คน​ของ​เรา รวม​ทั้ง​กฎ​บัญญัติ​และ​สถานที่​นี้​ด้วย ยิ่ง​กว่า​นั้น​เขา​ได้​พา​ชาว​กรีก​เข้า​มา​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร ทำ​ให้​ที่​บริสุทธิ์​เป็น​มลทิน”
  • กิจการของอัครทูต 21:29 - ก่อน​หน้า​นี้ เขา​เหล่า​นั้น​เห็น​ชาว​เอเฟซัส​ที่​ชื่อ​โตรฟีมัส​อยู่​ใน​เมือง​กับ​เปาโล และ​ก็​สรุป​ความ​ว่า เปาโล​ได้​พา​เขา​เข้า​ไป​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร
  • กิจการของอัครทูต 21:30 - ทั้ง​เมือง​จึง​เกิด​โกลาหล ผู้​คน​วิ่ง​กรู​กัน​มา​จาก​ทุก​สารทิศ จับ​กุม​เปาโล​แล้ว​ฉุด​ลาก​ท่าน​ออก​ไป​จาก​พระ​วิหาร ประตู​ก็​ปิด​ทันที
  • กิจการของอัครทูต 21:31 - ขณะ​ที่​ผู้​คน​กำลัง​พยายาม​จะ​ฆ่า​ท่าน​อยู่ ผู้​บังคับ​กองพัน​ทหาร​ของ​เมือง​โรม​ได้ยิน​ว่า เมือง​เยรูซาเล็ม​ทั้ง​เมือง​กำลัง​เกิด​ความ​อลหม่าน
  • กิจการของอัครทูต 21:32 - เขา​จึง​นำ​กอง​ทหาร​และ​เหล่า​นาย​ร้อย​วิ่ง​ลง​ไป​หา​ฝูงชน เมื่อ​พวก​ที่​ก่อ​การ​จลาจล​เห็น​ผู้​บังคับ​กองพัน​กับ​พวก​ทหาร​ของ​เขา จึง​หยุด​ทุบ​ตี​เปาโล
  • กิจการของอัครทูต 21:33 - ผู้​บังคับ​กองพัน​เข้า​ไป​ใกล้​แล้ว​จับ​กุม​ท่าน และ​สั่ง​ให้​ล่าม​ด้วย​โซ่ 2 เส้น แล้ว​ไต่​ถาม​ว่า​ท่าน​เป็น​ใคร มา​ทำ​อะไร
  • กิจการของอัครทูต 21:34 - ฝูงชน​ก็​ตะโกน​กัน​ต่างๆ นานา และ​ใน​เมื่อ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ไม่​สามารถ​ทราบ​ความ​เพราะ​ไม่​อาจ​หยุด​ความ​วุ่นวาย​ได้ จึง​สั่ง​ให้​คน​พา​เปาโล​เข้า​ไป​ใน​กรม​ทหาร
  • กิจการของอัครทูต 21:35 - เมื่อ​เปาโล​ถึง​บันได​แล้ว ฝูงชน​ได้​เกิด​จลาจล​ขึ้น​อีก​จน​พวก​ทหาร​ต้อง​ยก​ตัว​ท่าน​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 21:36 - ฝูงชน​ที่​ตาม​ไป​ก็​ร้อง​ตะโกน​แล้ว​ตะโกน​อีก​ว่า “ฆ่า​เขา​เสีย​เถิด”
  • กิจการของอัครทูต 17:5 - แต่​ชาว​ยิว​เกิด​อิจฉา จึง​ได้​วาน​พวก​อันธพาล​มา​จาก​ย่าน​ตลาด รวม​กัน​เป็น​กลุ่ม​เพื่อ​ร่วม​ก่อ​การ​จลาจล​ใน​เมือง และ​พวก​เขา​ก็​รีบ​บุก​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​ยาโสน​เพื่อ​ตาม​หา​เปาโล​และ​สิลาส เพื่อ​จะ​พา​ตัว​ท่าน​ทั้ง​สอง​ออก​ไป​กลาง​ฝูงชน
  • กิจการของอัครทูต 17:13 - เมื่อ​ชาว​ยิว​ที่​อยู่​ใน​เมือง​เธสะโลนิกา​ทราบ​ว่า เปาโล​กำลัง​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​เบโรอา ก็​ตาม​ไป​ที่​นั่น​เพื่อ​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​และ​ปลุก​ระดม​ฝูงชน
  • โรม 16:5 - ขอ​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​คริสตจักร​ที่​ชุมนุม​ใน​บ้าน​ของ​เขา​ด้วย ขอ​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​เอเปนทัส เพื่อน​ที่​รัก​ของ​ข้าพเจ้า ซึ่ง​เป็น​คน​แรก​ที่​รับ​เชื่อ​พระ​คริสต์​ใน​แคว้น​เอเชีย
  • กิจการของอัครทูต 25:10 - เปาโล​ตอบ​ว่า “เวลา​นี้​ข้าพเจ้า​กำลัง​ยืน​อยู่​ต่อ​หน้า​ศาล​ของ​ซีซาร์ อัน​เป็น​ที่​ข้าพเจ้า​ควร​ได้​รับ​การ​พิพากษา ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​ผิด​ต่อ​ชาว​ยิว​แต่​อย่างใด ท่าน​เอง​ก็​ทราบ​ดี
  • โรม 15:26 - เพราะ​คริสตจักร​ใน​แคว้น​มาซิโดเนีย และ​แคว้น​อาคายา ยินดี​บริจาค​ให้​แก่​ผู้​ยากไร้​ใน​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • 1 โครินธ์ 16:15 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย ท่าน​ทราบ​ว่า​ใน​แคว้น​อาคายา ครอบครัว​ของ​สเทฟานัส​เป็น​กลุ่ม​แรก​ที่​เชื่อ​พระ​เจ้า และ​พวก​เขา​ได้​อุทิศ​ตน​เพื่อ​รับใช้​งาน​ให้​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 1:1 - ข้าพเจ้า​เปาโล​อัครทูต​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า กับ​ทิโมธี​น้อง​ชาย​ของ​เรา เรียน คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​โครินธ์​และ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน​ที่​อยู่​ทั่ว​แคว้น​อาคายา
  • มัทธิว 27:19 - ขณะที่​ปีลาต​นั่ง​ตัดสินความ​อยู่นั้น ภรรยา​ของ​เขา​ส่ง​คน​มา​เรียน​ว่า “อย่า​ไป​ทำ​อะไร​กับ​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ผิด​คน​นั้น​เลย เพราะ​ว่า​เมื่อคืน​ดิฉัน​ฝัน​ถึง​เขา และ​ก็​ทำ​ให้​ดิฉัน​ทรมาน​มาก”
  • 2 โครินธ์ 11:10 - ตราบ​ที่​ความ​จริง​ของ​พระ​คริสต์​ยัง​คง​อยู่​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า จะ​ไม่​มี​ใคร​ห้าม​ข้าพเจ้า​ให้​หยุด​โอ้อวด​เรื่อง​นี้​ใน​เขต​แคว้น​อาคายา
  • 2 โครินธ์ 9:2 - เพราะ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ท่าน​มี​ความ​ตั้งใจ​พร้อม​อยู่​แล้ว ข้าพเจ้า​ยัง​โอ้อวด​ให้​พี่​น้อง​ชาว​มาซิโดเนีย​ฟัง​เสมอ​ว่า พี่​น้อง​ใน​แคว้น​อาคายา​พร้อม​จะ​ให้​ตั้งแต่​ปี​ที่​แล้ว และ​ความ​กระตือ​รือร้น​ของ​ท่าน​ได้​กระตุ้น​พวก​เขา​เกือบ​ทุก​คน
  • กิจการของอัครทูต 13:50 - แต่​ชาว​ยิว​พา​กัน​ยุยง​พวก​สตรี​สูง​ศักดิ์​ที่​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า รวม​ทั้ง​ผู้​นำ​ชาย​ใน​เมือง​นั้น ให้​ข่มเหง​และ​ขับ​ไล่​เปาโล​กับ​บาร์นาบัส​ออก​ไป​ให้​พ้น​จาก​เขต​แดน​ของ​พวก​เขา
  • กิจการของอัครทูต 13:7 - เขา​อยู่​กับ​เสอร์จีอัส​เปาโล​ซึ่ง​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ที่​ฉลาด​รอบรู้ ผู้ว่า​ราชการ​จึง​ให้​คน​ไป​ตาม​บาร์นาบัส​และ​เซาโล​มา​พบ เพราะ​ต้อง​การ​จะ​ฟัง​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 18:27 - เมื่อ​อปอลโล​ต้อง​การ​ที่​จะ​ไป​ยัง​แคว้น​อาคายา พวก​พี่​น้อง​ก็​สนับสนุน​และ​เขียน​ถึง​พวก​สาวก​ที่​นั่น​ให้​ต้อนรับ​ท่าน เมื่อ​ไป​ถึง​ก็​ได้​ช่วย​พวก​ที่​เชื่อ​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​มากมาย
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะ​ที่​กัลลิโอ​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​อาคายา ชาว​ยิว​ร่วม​กัน​ระดม​จับ​เปาโล​และ​นำ​ท่าน​ไป​ขึ้น​ศาล
  • 新标点和合本 - 到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 到迦流作亚该亚省长的时候,犹太人齐心起来攻击保罗,拉他到法庭,
  • 和合本2010(神版-简体) - 到迦流作亚该亚省长的时候,犹太人齐心起来攻击保罗,拉他到法庭,
  • 当代译本 - 迦流出任亚该亚总督时,犹太人联合起来攻击保罗,把他拉上法庭,
  • 圣经新译本 - 当迦流作亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,拉他到审判台前,
  • 中文标准译本 - 伽利奥任亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,把他带到审判台前,
  • 现代标点和合本 - 到迦流做亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,
  • 和合本(拼音版) - 到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,
  • New International Version - While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment.
  • New International Reader's Version - At that time Gallio was governor of Achaia. The Jews of Corinth got together and attacked Paul. They brought him into court.
  • English Standard Version - But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,
  • New Living Translation - But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment.
  • The Message - But when Gallio was governor of Achaia province, the Jews got up a campaign against Paul, hauled him into court, and filed charges: “This man is seducing people into acts of worship that are illegal.”
  • Christian Standard Bible - While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the tribunal.
  • New American Standard Bible - But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up together against Paul and brought him before the judgment seat,
  • New King James Version - When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat,
  • Amplified Bible - But when Gallio was proconsul of Achaia (southern Greece), the Jews made a united attack on Paul and brought him before the judgment seat,
  • American Standard Version - But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,
  • King James Version - And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
  • New English Translation - Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,
  • World English Bible - But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
  • 新標點和合本 - 到迦流作亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 到迦流作亞該亞省長的時候,猶太人齊心起來攻擊保羅,拉他到法庭,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 到迦流作亞該亞省長的時候,猶太人齊心起來攻擊保羅,拉他到法庭,
  • 當代譯本 - 迦流出任亞該亞總督時,猶太人聯合起來攻擊保羅,把他拉上法庭,
  • 聖經新譯本 - 當迦流作亞該亞省長的時候,猶太人一致起來攻擊保羅,拉他到審判臺前,
  • 呂振中譯本 - 迦流 做 亞該亞 院省長的時候, 猶太 人同心合意地起來攻擊 保羅 ,帶他到審判臺前,
  • 中文標準譯本 - 伽利奧任亞該亞省長的時候,猶太人一致起來攻擊保羅,把他帶到審判臺前,
  • 現代標點和合本 - 到迦流做亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂,
  • 文理和合譯本 - 迦流為亞該亞方伯時、猶太人、同心起攻保羅、曳至公座前、曰、
  • 文理委辦譯本 - 迦流為亞該亞方伯時、猶太人一心攻保羅、曳至方伯署、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦流 為 亞該亞 方伯時、 猶太 人同心攻 保羅 、曳至方伯署、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 及 迦流 為 亞該亞 方伯、 猶太 人群起而攻 葆樂 、曳之公庭曰:
  • Nueva Versión Internacional - Mientras Galión era gobernador de Acaya, los judíos a una atacaron a Pablo y lo condujeron al tribunal.
  • 현대인의 성경 - 갈리오가 아가야 총독으로 있을 때 유대인들이 일제히 들고 일어나 바울을 잡아서 법정으로 끌고 가
  • Новый Русский Перевод - В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия , иудеи, собравшись, напали на Павла и привели его на суд.
  • Восточный перевод - В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия , отвергающие Ису иудеи сообща напали на Паула и привели его на суд.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия , отвергающие Ису иудеи сообща напали на Паула и привели его на суд.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время, когда Галлион был правителем провинции Охоия , отвергающие Исо иудеи сообща напали на Павлуса и привели его на суд.
  • La Bible du Semeur 2015 - A l’époque où Gallion était gouverneur de la province d’Achaïe, les Juifs se mirent d’accord pour se saisir de Paul et ils l’amenèrent devant le tribunal.
  • リビングバイブル - しかし、ガリオがアカヤ地方の総督(ローマから属州に派遣された行政長官)に就任すると、ユダヤ人は徒党を組んでパウロに反抗し、力ずくで総督のところへ引っぱって行き、
  • Nestle Aland 28 - Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας, κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα
  • Nova Versão Internacional - Sendo Gálio procônsul da Acaia, os judeus fizeram em conjunto um levante contra Paulo e o levaram ao tribunal, fazendo a seguinte acusação:
  • Hoffnung für alle - Als aber Gallio Statthalter von Achaja wurde, schlossen sich die Juden zusammen und verklagten Paulus. Sie brachten ihn vor Gericht
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Ga-li-ôn làm tổng trấn A-chai, người Do Thái toa rập nhau bắt Phao-lô đưa ra tòa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขณะที่กัลลิโอเป็นผู้ตรวจการแคว้นอาคายา พวกยิวรวมตัวกันโจมตีเปาโลและนำเขาขึ้นศาล
  • กิจการของอัครทูต 14:19 - แล้ว​ก็​มี​ชาว​ยิว​บาง​คน​ที่​มา​จาก​เมือง​อันทิโอก​และ​เมือง​อิโคนียูม พวก​เขา​สามารถ​ชัก​จูง​ให้​ผู้​คน​เอา​ก้อนหิน​ขว้าง​เปาโล และ​ลาก​ท่าน​ออก​ไป​นอก​เมือง เพราะ​คิด​ว่า​ท่าน​ตาย​แล้ว
  • ยากอบ 2:6 - แต่​ท่าน​ได้​หลู่​เกียรติ​คน​จน ไม่​ใช่​คน​มั่งมี​หรอก​หรือ ที่​กด​หัว​ท่าน และ​ลาก​ตัว​ท่าน​ไป​ขึ้น​ศาล
  • กิจการของอัครทูต 18:16 - แล้ว​ก็​ไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​ศาล
  • กิจการของอัครทูต 18:17 - เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​จับ​ตัว​โสสเธเนส​ผู้​ปกครอง​ศาลา​ที่​ประชุม​ไป แล้ว​ทุบ​ตี​เขา​ที่​หน้า​ศาล แต่​กัลลิโอ​กลับ​ไม่​เอา​ธุระ
  • 1 เธสะโลนิกา 1:7 - เพราะ​เหตุ​นั้น​ท่าน​จึง​ได้​เป็น​ตัวอย่าง​แก่​ผู้​ที่​เชื่อ​ทุก​คน​ใน​แคว้น​มาซิโดเนีย​และ​แคว้น​อาคายา
  • 1 เธสะโลนิกา 1:8 - มิ​ใช่​เพียง​คำ​ประกาศ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​ท่าน​ประกาศ​ให้​ผู้​คน​ได้ยิน​กัน​ใน​แคว้น​มาซิโดเนีย​และ​อาคายา​เท่า​นั้น แต่​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ที่​มี​ใน​พระ​เจ้า​ก็​เป็น​ที่​รู้​กัน​ทั่ว​ทุก​แห่ง​ด้วย ฉะนั้น​เรา​ไม่​จำเป็น​ต้อง​พูด​เรื่อง​นี้​เลย
  • กิจการของอัครทูต 14:2 - แต่​พวก​ชาว​ยิว​ที่​ไม่​ยอม​เชื่อ ก็​ก่อกวน​ให้​บรรดา​คนนอก​ไม่​พอใจ​พวก​พี่​น้อง
  • กิจการของอัครทูต 13:12 - เมื่อ​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ผู้​นั้น​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​ก็​เชื่อ เพราะ​อัศจรรย์​ใจ​กับ​การ​สอน​เรื่อง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • ยอห์น 19:13 - เมื่อ​ปีลาต​ได้ยิน​ดังนั้น​จึง​พา​พระ​เยซู​ออก​มา และ​นั่ง​ลง​บน​ที่​นั่ง​ของ​ผู้​ตัดสิน​ความ ที่​เรียก​ว่า ลาน​ปู​ศิลา หรือ​ตาม​ภาษา​ฮีบรู​คือ กับบาธา
  • กิจการของอัครทูต 21:27 - เมื่อ​เกือบ​จะ​สิ้น 7 วัน ชาว​ยิว​บาง​คน​ที่​มา​จาก​แคว้น​เอเชีย​เห็น​เปาโล​ที่​พระ​วิหาร จึง​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​ขึ้น​และ​จับ​ท่าน​ไป
  • กิจการของอัครทูต 21:28 - พลาง​ตะโกน​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย มา​ช่วย​กัน​เถิด ชาย​คน​นี้​เป็น​คน​เสี้ยม​สอน​คน​ทั่ว​ทุก​แห่งหน​ให้​ต่อต้าน​คน​ของ​เรา รวม​ทั้ง​กฎ​บัญญัติ​และ​สถานที่​นี้​ด้วย ยิ่ง​กว่า​นั้น​เขา​ได้​พา​ชาว​กรีก​เข้า​มา​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร ทำ​ให้​ที่​บริสุทธิ์​เป็น​มลทิน”
  • กิจการของอัครทูต 21:29 - ก่อน​หน้า​นี้ เขา​เหล่า​นั้น​เห็น​ชาว​เอเฟซัส​ที่​ชื่อ​โตรฟีมัส​อยู่​ใน​เมือง​กับ​เปาโล และ​ก็​สรุป​ความ​ว่า เปาโล​ได้​พา​เขา​เข้า​ไป​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร
  • กิจการของอัครทูต 21:30 - ทั้ง​เมือง​จึง​เกิด​โกลาหล ผู้​คน​วิ่ง​กรู​กัน​มา​จาก​ทุก​สารทิศ จับ​กุม​เปาโล​แล้ว​ฉุด​ลาก​ท่าน​ออก​ไป​จาก​พระ​วิหาร ประตู​ก็​ปิด​ทันที
  • กิจการของอัครทูต 21:31 - ขณะ​ที่​ผู้​คน​กำลัง​พยายาม​จะ​ฆ่า​ท่าน​อยู่ ผู้​บังคับ​กองพัน​ทหาร​ของ​เมือง​โรม​ได้ยิน​ว่า เมือง​เยรูซาเล็ม​ทั้ง​เมือง​กำลัง​เกิด​ความ​อลหม่าน
  • กิจการของอัครทูต 21:32 - เขา​จึง​นำ​กอง​ทหาร​และ​เหล่า​นาย​ร้อย​วิ่ง​ลง​ไป​หา​ฝูงชน เมื่อ​พวก​ที่​ก่อ​การ​จลาจล​เห็น​ผู้​บังคับ​กองพัน​กับ​พวก​ทหาร​ของ​เขา จึง​หยุด​ทุบ​ตี​เปาโล
  • กิจการของอัครทูต 21:33 - ผู้​บังคับ​กองพัน​เข้า​ไป​ใกล้​แล้ว​จับ​กุม​ท่าน และ​สั่ง​ให้​ล่าม​ด้วย​โซ่ 2 เส้น แล้ว​ไต่​ถาม​ว่า​ท่าน​เป็น​ใคร มา​ทำ​อะไร
  • กิจการของอัครทูต 21:34 - ฝูงชน​ก็​ตะโกน​กัน​ต่างๆ นานา และ​ใน​เมื่อ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ไม่​สามารถ​ทราบ​ความ​เพราะ​ไม่​อาจ​หยุด​ความ​วุ่นวาย​ได้ จึง​สั่ง​ให้​คน​พา​เปาโล​เข้า​ไป​ใน​กรม​ทหาร
  • กิจการของอัครทูต 21:35 - เมื่อ​เปาโล​ถึง​บันได​แล้ว ฝูงชน​ได้​เกิด​จลาจล​ขึ้น​อีก​จน​พวก​ทหาร​ต้อง​ยก​ตัว​ท่าน​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 21:36 - ฝูงชน​ที่​ตาม​ไป​ก็​ร้อง​ตะโกน​แล้ว​ตะโกน​อีก​ว่า “ฆ่า​เขา​เสีย​เถิด”
  • กิจการของอัครทูต 17:5 - แต่​ชาว​ยิว​เกิด​อิจฉา จึง​ได้​วาน​พวก​อันธพาล​มา​จาก​ย่าน​ตลาด รวม​กัน​เป็น​กลุ่ม​เพื่อ​ร่วม​ก่อ​การ​จลาจล​ใน​เมือง และ​พวก​เขา​ก็​รีบ​บุก​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​ยาโสน​เพื่อ​ตาม​หา​เปาโล​และ​สิลาส เพื่อ​จะ​พา​ตัว​ท่าน​ทั้ง​สอง​ออก​ไป​กลาง​ฝูงชน
  • กิจการของอัครทูต 17:13 - เมื่อ​ชาว​ยิว​ที่​อยู่​ใน​เมือง​เธสะโลนิกา​ทราบ​ว่า เปาโล​กำลัง​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​เบโรอา ก็​ตาม​ไป​ที่​นั่น​เพื่อ​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​และ​ปลุก​ระดม​ฝูงชน
  • โรม 16:5 - ขอ​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​คริสตจักร​ที่​ชุมนุม​ใน​บ้าน​ของ​เขา​ด้วย ขอ​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​เอเปนทัส เพื่อน​ที่​รัก​ของ​ข้าพเจ้า ซึ่ง​เป็น​คน​แรก​ที่​รับ​เชื่อ​พระ​คริสต์​ใน​แคว้น​เอเชีย
  • กิจการของอัครทูต 25:10 - เปาโล​ตอบ​ว่า “เวลา​นี้​ข้าพเจ้า​กำลัง​ยืน​อยู่​ต่อ​หน้า​ศาล​ของ​ซีซาร์ อัน​เป็น​ที่​ข้าพเจ้า​ควร​ได้​รับ​การ​พิพากษา ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​ผิด​ต่อ​ชาว​ยิว​แต่​อย่างใด ท่าน​เอง​ก็​ทราบ​ดี
  • โรม 15:26 - เพราะ​คริสตจักร​ใน​แคว้น​มาซิโดเนีย และ​แคว้น​อาคายา ยินดี​บริจาค​ให้​แก่​ผู้​ยากไร้​ใน​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • 1 โครินธ์ 16:15 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย ท่าน​ทราบ​ว่า​ใน​แคว้น​อาคายา ครอบครัว​ของ​สเทฟานัส​เป็น​กลุ่ม​แรก​ที่​เชื่อ​พระ​เจ้า และ​พวก​เขา​ได้​อุทิศ​ตน​เพื่อ​รับใช้​งาน​ให้​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 1:1 - ข้าพเจ้า​เปาโล​อัครทูต​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า กับ​ทิโมธี​น้อง​ชาย​ของ​เรา เรียน คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​โครินธ์​และ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน​ที่​อยู่​ทั่ว​แคว้น​อาคายา
  • มัทธิว 27:19 - ขณะที่​ปีลาต​นั่ง​ตัดสินความ​อยู่นั้น ภรรยา​ของ​เขา​ส่ง​คน​มา​เรียน​ว่า “อย่า​ไป​ทำ​อะไร​กับ​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ผิด​คน​นั้น​เลย เพราะ​ว่า​เมื่อคืน​ดิฉัน​ฝัน​ถึง​เขา และ​ก็​ทำ​ให้​ดิฉัน​ทรมาน​มาก”
  • 2 โครินธ์ 11:10 - ตราบ​ที่​ความ​จริง​ของ​พระ​คริสต์​ยัง​คง​อยู่​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า จะ​ไม่​มี​ใคร​ห้าม​ข้าพเจ้า​ให้​หยุด​โอ้อวด​เรื่อง​นี้​ใน​เขต​แคว้น​อาคายา
  • 2 โครินธ์ 9:2 - เพราะ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ท่าน​มี​ความ​ตั้งใจ​พร้อม​อยู่​แล้ว ข้าพเจ้า​ยัง​โอ้อวด​ให้​พี่​น้อง​ชาว​มาซิโดเนีย​ฟัง​เสมอ​ว่า พี่​น้อง​ใน​แคว้น​อาคายา​พร้อม​จะ​ให้​ตั้งแต่​ปี​ที่​แล้ว และ​ความ​กระตือ​รือร้น​ของ​ท่าน​ได้​กระตุ้น​พวก​เขา​เกือบ​ทุก​คน
  • กิจการของอัครทูต 13:50 - แต่​ชาว​ยิว​พา​กัน​ยุยง​พวก​สตรี​สูง​ศักดิ์​ที่​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า รวม​ทั้ง​ผู้​นำ​ชาย​ใน​เมือง​นั้น ให้​ข่มเหง​และ​ขับ​ไล่​เปาโล​กับ​บาร์นาบัส​ออก​ไป​ให้​พ้น​จาก​เขต​แดน​ของ​พวก​เขา
  • กิจการของอัครทูต 13:7 - เขา​อยู่​กับ​เสอร์จีอัส​เปาโล​ซึ่ง​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ที่​ฉลาด​รอบรู้ ผู้ว่า​ราชการ​จึง​ให้​คน​ไป​ตาม​บาร์นาบัส​และ​เซาโล​มา​พบ เพราะ​ต้อง​การ​จะ​ฟัง​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 18:27 - เมื่อ​อปอลโล​ต้อง​การ​ที่​จะ​ไป​ยัง​แคว้น​อาคายา พวก​พี่​น้อง​ก็​สนับสนุน​และ​เขียน​ถึง​พวก​สาวก​ที่​นั่น​ให้​ต้อนรับ​ท่าน เมื่อ​ไป​ถึง​ก็​ได้​ช่วย​พวก​ที่​เชื่อ​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​มากมาย
圣经
资源
计划
奉献