Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
16:25 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening.
  • 新标点和合本 - 约在半夜,保罗和西拉祷告,唱诗赞美 神,众囚犯也侧耳而听。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约在半夜,保罗和西拉正在祷告,唱诗赞美上帝,众囚犯也侧耳听着的时候,
  • 和合本2010(神版-简体) - 约在半夜,保罗和西拉正在祷告,唱诗赞美 神,众囚犯也侧耳听着的时候,
  • 当代译本 - 半夜,保罗和西拉祷告、唱圣诗赞美上帝,其他囚犯都侧耳倾听。
  • 圣经新译本 - 约在半夜,保罗和西拉祈祷歌颂 神,囚犯们都侧耳听着。
  • 中文标准译本 - 约在半夜,保罗和赛拉斯祷告、唱诗赞美神,其他的囚犯们都侧耳听着。
  • 现代标点和合本 - 约在半夜,保罗和西拉祷告,唱诗赞美神,众囚犯也侧耳而听。
  • 和合本(拼音版) - 约在半夜,保罗和西拉祷告唱诗赞美上帝,众囚犯也侧耳而听。
  • New International Version - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
  • New International Reader's Version - About midnight Paul and Silas were praying. They were also singing hymns to God. The other prisoners were listening to them.
  • English Standard Version - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,
  • The Message - Along about midnight, Paul and Silas were at prayer and singing a robust hymn to God. The other prisoners couldn’t believe their ears. Then, without warning, a huge earthquake! The jailhouse tottered, every door flew open, all the prisoners were loose.
  • Christian Standard Bible - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
  • New American Standard Bible - Now about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
  • New King James Version - But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
  • Amplified Bible - But about midnight when Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
  • American Standard Version - But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;
  • King James Version - And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
  • New English Translation - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.
  • World English Bible - But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
  • 新標點和合本 - 約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美上帝,眾囚犯也側耳聽着的時候,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美 神,眾囚犯也側耳聽着的時候,
  • 當代譯本 - 半夜,保羅和西拉禱告、唱聖詩讚美上帝,其他囚犯都側耳傾聽。
  • 聖經新譯本 - 約在半夜,保羅和西拉祈禱歌頌 神,囚犯們都側耳聽著。
  • 呂振中譯本 - 大約在半夜裏, 保羅 和 西拉 直禱告唱詩頌讚上帝,囚犯們直注意聽着。
  • 中文標準譯本 - 約在半夜,保羅和賽拉斯禱告、唱詩讚美神,其他的囚犯們都側耳聽著。
  • 現代標點和合本 - 約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。
  • 文理和合譯本 - 夜半、保羅 西拉載禱載詠頌上帝、諸囚傾聽、
  • 文理委辦譯本 - 夜半、保羅、西拉、祈禱、咏詩頌上帝、囚者聞之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 夜半、 保羅 、 西拉 、祈禱歌頌、讚美天主、囚者皆聞之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 忽地震甚劇、獄基撼動、監門頓啟、囚者鎖鍊自脫。
  • Nueva Versión Internacional - A eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.
  • 현대인의 성경 - 밤중쯤에 바울과 실라가 기도하고 하나님을 찬송하자 다른 죄수들이 듣고 있었다.
  • Новый Русский Перевод - Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их.
  • Восточный перевод - Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Аллаху, а другие заключённые слушали их.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Около полуночи Павлус и Сило молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu. Les autres prisonniers les écoutaient.
  • リビングバイブル - 真夜中ごろ、パウロとシラスは、主に祈ったり、賛美歌をうたったりしていました。ほかの囚人たちもじっと聞き入っています。その時です。
  • Nestle Aland 28 - Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον, Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι, ὕμνουν τὸν Θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι.
  • Nova Versão Internacional - Por volta da meia-noite, Paulo e Silas estavam orando e cantando hinos a Deus; os outros presos os ouviam.
  • Hoffnung für alle - Gegen Mitternacht beteten Paulus und Silas. Sie lobten Gott mit Liedern, und die übrigen Gefangenen hörten ihnen zu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khoảng nửa đêm, Phao-lô và Si-la cầu nguyện và ca ngợi Chúa; các tù nhân đều lắng nghe.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ราวเที่ยงคืนเปาโลกับสิลาสกำลังอธิษฐานและร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าและนักโทษอื่นๆ ฟังอยู่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประมาณ​เที่ยง​คืน เปาโล​และ​สิลาส​กำลัง​อธิษฐาน​และ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​อยู่​โดย​มี​นักโทษ​อื่นๆ ก็​ฟัง​อยู่​ด้วย
交叉引用
  • James 5:13 - Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.
  • Luke 22:44 - He prayed more fervently, and he was in such agony of spirit that his sweat fell to the ground like great drops of blood.
  • 2 Corinthians 4:16 - That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are being renewed every day.
  • 2 Corinthians 4:17 - For our present troubles are small and won’t last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever!
  • 1 Peter 4:14 - If you are insulted because you bear the name of Christ, you will be blessed, for the glorious Spirit of God rests upon you.
  • Psalms 22:2 - Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief.
  • Psalms 34:1 - I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises.
  • Psalms 77:2 - When I was in deep trouble, I searched for the Lord. All night long I prayed, with hands lifted toward heaven, but my soul was not comforted.
  • 2 Corinthians 6:10 - Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
  • Ezra 3:12 - But many of the older priests, Levites, and other leaders who had seen the first Temple wept aloud when they saw the new Temple’s foundation. The others, however, were shouting for joy.
  • Ezra 3:13 - The joyful shouting and weeping mingled together in a loud noise that could be heard far in the distance.
  • Psalms 119:55 - I reflect at night on who you are, O Lord; therefore, I obey your instructions.
  • Matthew 26:38 - He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”
  • Matthew 26:39 - He went on a little farther and bowed with his face to the ground, praying, “My Father! If it is possible, let this cup of suffering be taken away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”
  • Acts of the Apostles 5:41 - The apostles left the high council rejoicing that God had counted them worthy to suffer disgrace for the name of Jesus.
  • Philippians 2:17 - But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
  • Psalms 91:15 - When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them.
  • Psalms 42:8 - But each day the Lord pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life.
  • Zechariah 3:8 - “Listen to me, O Jeshua the high priest, and all you other priests. You are symbols of things to come. Soon I am going to bring my servant, the Branch.
  • Psalms 71:7 - My life is an example to many, because you have been my strength and protection.
  • Luke 6:22 - What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man.
  • Luke 6:23 - When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way.
  • Colossians 1:24 - I am glad when I suffer for you in my body, for I am participating in the sufferings of Christ that continue for his body, the church.
  • Psalms 50:15 - Then call on me when you are in trouble, and I will rescue you, and you will give me glory.”
  • Isaiah 30:29 - But the people of God will sing a song of joy, like the songs at the holy festivals. You will be filled with joy, as when a flutist leads a group of pilgrims to Jerusalem, the mountain of the Lord— to the Rock of Israel.
  • Ephesians 5:19 - singing psalms and hymns and spiritual songs among yourselves, and making music to the Lord in your hearts.
  • Job 35:10 - Yet they don’t ask, ‘Where is God my Creator, the one who gives songs in the night?
  • Romans 12:12 - Rejoice in our confident hope. Be patient in trouble, and keep on praying.
  • 2 Corinthians 4:8 - We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed. We are perplexed, but not driven to despair.
  • 2 Corinthians 4:9 - We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed.
  • Matthew 5:10 - God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs.
  • Matthew 5:11 - “God blesses you when people mock you and persecute you and lie about you and say all sorts of evil things against you because you are my followers.
  • Colossians 3:15 - And let the peace that comes from Christ rule in your hearts. For as members of one body you are called to live in peace. And always be thankful.
  • Colossians 3:16 - Let the message about Christ, in all its richness, fill your lives. Teach and counsel each other with all the wisdom he gives. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankful hearts.
  • Colossians 3:17 - And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.
  • Hebrews 5:7 - While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.
  • Romans 5:3 - We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance.
  • Philippians 4:4 - Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice!
  • Philippians 4:5 - Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.
  • Philippians 4:6 - Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
  • Philippians 4:7 - Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • Psalms 77:6 - when my nights were filled with joyful songs. I search my soul and ponder the difference now.
  • 1 Peter 1:6 - So be truly glad. There is wonderful joy ahead, even though you must endure many trials for a little while.
  • 1 Peter 1:7 - These trials will show that your faith is genuine. It is being tested as fire tests and purifies gold—though your faith is far more precious than mere gold. So when your faith remains strong through many trials, it will bring you much praise and glory and honor on the day when Jesus Christ is revealed to the whole world.
  • 1 Peter 1:8 - You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy.
  • Psalms 119:62 - I rise at midnight to thank you for your just regulations.
  • 1 Thessalonians 5:16 - Always be joyful.
  • 1 Thessalonians 5:17 - Never stop praying.
  • 1 Thessalonians 5:18 - Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus.
  • James 1:2 - Dear brothers and sisters, when troubles of any kind come your way, consider it an opportunity for great joy.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening.
  • 新标点和合本 - 约在半夜,保罗和西拉祷告,唱诗赞美 神,众囚犯也侧耳而听。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约在半夜,保罗和西拉正在祷告,唱诗赞美上帝,众囚犯也侧耳听着的时候,
  • 和合本2010(神版-简体) - 约在半夜,保罗和西拉正在祷告,唱诗赞美 神,众囚犯也侧耳听着的时候,
  • 当代译本 - 半夜,保罗和西拉祷告、唱圣诗赞美上帝,其他囚犯都侧耳倾听。
  • 圣经新译本 - 约在半夜,保罗和西拉祈祷歌颂 神,囚犯们都侧耳听着。
  • 中文标准译本 - 约在半夜,保罗和赛拉斯祷告、唱诗赞美神,其他的囚犯们都侧耳听着。
  • 现代标点和合本 - 约在半夜,保罗和西拉祷告,唱诗赞美神,众囚犯也侧耳而听。
  • 和合本(拼音版) - 约在半夜,保罗和西拉祷告唱诗赞美上帝,众囚犯也侧耳而听。
  • New International Version - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
  • New International Reader's Version - About midnight Paul and Silas were praying. They were also singing hymns to God. The other prisoners were listening to them.
  • English Standard Version - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,
  • The Message - Along about midnight, Paul and Silas were at prayer and singing a robust hymn to God. The other prisoners couldn’t believe their ears. Then, without warning, a huge earthquake! The jailhouse tottered, every door flew open, all the prisoners were loose.
  • Christian Standard Bible - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
  • New American Standard Bible - Now about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
  • New King James Version - But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
  • Amplified Bible - But about midnight when Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
  • American Standard Version - But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;
  • King James Version - And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
  • New English Translation - About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.
  • World English Bible - But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
  • 新標點和合本 - 約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美上帝,眾囚犯也側耳聽着的時候,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美 神,眾囚犯也側耳聽着的時候,
  • 當代譯本 - 半夜,保羅和西拉禱告、唱聖詩讚美上帝,其他囚犯都側耳傾聽。
  • 聖經新譯本 - 約在半夜,保羅和西拉祈禱歌頌 神,囚犯們都側耳聽著。
  • 呂振中譯本 - 大約在半夜裏, 保羅 和 西拉 直禱告唱詩頌讚上帝,囚犯們直注意聽着。
  • 中文標準譯本 - 約在半夜,保羅和賽拉斯禱告、唱詩讚美神,其他的囚犯們都側耳聽著。
  • 現代標點和合本 - 約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。
  • 文理和合譯本 - 夜半、保羅 西拉載禱載詠頌上帝、諸囚傾聽、
  • 文理委辦譯本 - 夜半、保羅、西拉、祈禱、咏詩頌上帝、囚者聞之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 夜半、 保羅 、 西拉 、祈禱歌頌、讚美天主、囚者皆聞之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 忽地震甚劇、獄基撼動、監門頓啟、囚者鎖鍊自脫。
  • Nueva Versión Internacional - A eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.
  • 현대인의 성경 - 밤중쯤에 바울과 실라가 기도하고 하나님을 찬송하자 다른 죄수들이 듣고 있었다.
  • Новый Русский Перевод - Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их.
  • Восточный перевод - Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Аллаху, а другие заключённые слушали их.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Около полуночи Павлус и Сило молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu. Les autres prisonniers les écoutaient.
  • リビングバイブル - 真夜中ごろ、パウロとシラスは、主に祈ったり、賛美歌をうたったりしていました。ほかの囚人たちもじっと聞き入っています。その時です。
  • Nestle Aland 28 - Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον, Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι, ὕμνουν τὸν Θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι.
  • Nova Versão Internacional - Por volta da meia-noite, Paulo e Silas estavam orando e cantando hinos a Deus; os outros presos os ouviam.
  • Hoffnung für alle - Gegen Mitternacht beteten Paulus und Silas. Sie lobten Gott mit Liedern, und die übrigen Gefangenen hörten ihnen zu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khoảng nửa đêm, Phao-lô và Si-la cầu nguyện và ca ngợi Chúa; các tù nhân đều lắng nghe.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ราวเที่ยงคืนเปาโลกับสิลาสกำลังอธิษฐานและร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าและนักโทษอื่นๆ ฟังอยู่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประมาณ​เที่ยง​คืน เปาโล​และ​สิลาส​กำลัง​อธิษฐาน​และ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​อยู่​โดย​มี​นักโทษ​อื่นๆ ก็​ฟัง​อยู่​ด้วย
  • James 5:13 - Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.
  • Luke 22:44 - He prayed more fervently, and he was in such agony of spirit that his sweat fell to the ground like great drops of blood.
  • 2 Corinthians 4:16 - That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are being renewed every day.
  • 2 Corinthians 4:17 - For our present troubles are small and won’t last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever!
  • 1 Peter 4:14 - If you are insulted because you bear the name of Christ, you will be blessed, for the glorious Spirit of God rests upon you.
  • Psalms 22:2 - Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief.
  • Psalms 34:1 - I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises.
  • Psalms 77:2 - When I was in deep trouble, I searched for the Lord. All night long I prayed, with hands lifted toward heaven, but my soul was not comforted.
  • 2 Corinthians 6:10 - Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
  • Ezra 3:12 - But many of the older priests, Levites, and other leaders who had seen the first Temple wept aloud when they saw the new Temple’s foundation. The others, however, were shouting for joy.
  • Ezra 3:13 - The joyful shouting and weeping mingled together in a loud noise that could be heard far in the distance.
  • Psalms 119:55 - I reflect at night on who you are, O Lord; therefore, I obey your instructions.
  • Matthew 26:38 - He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”
  • Matthew 26:39 - He went on a little farther and bowed with his face to the ground, praying, “My Father! If it is possible, let this cup of suffering be taken away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”
  • Acts of the Apostles 5:41 - The apostles left the high council rejoicing that God had counted them worthy to suffer disgrace for the name of Jesus.
  • Philippians 2:17 - But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
  • Psalms 91:15 - When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them.
  • Psalms 42:8 - But each day the Lord pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life.
  • Zechariah 3:8 - “Listen to me, O Jeshua the high priest, and all you other priests. You are symbols of things to come. Soon I am going to bring my servant, the Branch.
  • Psalms 71:7 - My life is an example to many, because you have been my strength and protection.
  • Luke 6:22 - What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man.
  • Luke 6:23 - When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way.
  • Colossians 1:24 - I am glad when I suffer for you in my body, for I am participating in the sufferings of Christ that continue for his body, the church.
  • Psalms 50:15 - Then call on me when you are in trouble, and I will rescue you, and you will give me glory.”
  • Isaiah 30:29 - But the people of God will sing a song of joy, like the songs at the holy festivals. You will be filled with joy, as when a flutist leads a group of pilgrims to Jerusalem, the mountain of the Lord— to the Rock of Israel.
  • Ephesians 5:19 - singing psalms and hymns and spiritual songs among yourselves, and making music to the Lord in your hearts.
  • Job 35:10 - Yet they don’t ask, ‘Where is God my Creator, the one who gives songs in the night?
  • Romans 12:12 - Rejoice in our confident hope. Be patient in trouble, and keep on praying.
  • 2 Corinthians 4:8 - We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed. We are perplexed, but not driven to despair.
  • 2 Corinthians 4:9 - We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed.
  • Matthew 5:10 - God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs.
  • Matthew 5:11 - “God blesses you when people mock you and persecute you and lie about you and say all sorts of evil things against you because you are my followers.
  • Colossians 3:15 - And let the peace that comes from Christ rule in your hearts. For as members of one body you are called to live in peace. And always be thankful.
  • Colossians 3:16 - Let the message about Christ, in all its richness, fill your lives. Teach and counsel each other with all the wisdom he gives. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankful hearts.
  • Colossians 3:17 - And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.
  • Hebrews 5:7 - While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.
  • Romans 5:3 - We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance.
  • Philippians 4:4 - Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice!
  • Philippians 4:5 - Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.
  • Philippians 4:6 - Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
  • Philippians 4:7 - Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • Psalms 77:6 - when my nights were filled with joyful songs. I search my soul and ponder the difference now.
  • 1 Peter 1:6 - So be truly glad. There is wonderful joy ahead, even though you must endure many trials for a little while.
  • 1 Peter 1:7 - These trials will show that your faith is genuine. It is being tested as fire tests and purifies gold—though your faith is far more precious than mere gold. So when your faith remains strong through many trials, it will bring you much praise and glory and honor on the day when Jesus Christ is revealed to the whole world.
  • 1 Peter 1:8 - You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy.
  • Psalms 119:62 - I rise at midnight to thank you for your just regulations.
  • 1 Thessalonians 5:16 - Always be joyful.
  • 1 Thessalonians 5:17 - Never stop praying.
  • 1 Thessalonians 5:18 - Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus.
  • James 1:2 - Dear brothers and sisters, when troubles of any kind come your way, consider it an opportunity for great joy.
圣经
资源
计划
奉献