逐节对照
- Amplified Bible - yet He did not leave Himself without some witness [as evidence of Himself], in that He kept constantly doing good things and showing you kindness, and giving you rains from heaven and productive seasons, filling your hearts with food and happiness.”
- 新标点和合本 - 然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨,赏赐丰年,叫你们饮食饱足,满心喜乐。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 然而他未尝不为自己留下证据来,就如常行善事,从天降雨,赏赐丰年,使你们饮食饱足,满心喜乐。”
- 和合本2010(神版-简体) - 然而他未尝不为自己留下证据来,就如常行善事,从天降雨,赏赐丰年,使你们饮食饱足,满心喜乐。”
- 当代译本 - 却从未停止显明自己的存在。祂常施恩惠,降下甘霖,赏赐丰年,又叫你们衣食饱足,满心喜乐。”
- 圣经新译本 - 然而却未尝不为自己留下明证,就如常常行善事,从天上降下雨来,常常赏赐丰年,使你们吃喝充足,满心欢乐。”
- 中文标准译本 - 其实神并不是没有为自己留下证据,因为他常行美善:从天上赐给你们 雨水和丰收的季节,使你们 食物充足,满心喜乐。”
- 现代标点和合本 - 然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨赏赐丰年,叫你们饮食饱足、满心喜乐。”
- 和合本(拼音版) - 然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨,赏赐丰年,叫你们饮食饱足,满心喜乐。”
- New International Version - Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy.”
- New International Reader's Version - But he has given proof of what he is like. He has shown kindness by giving you rain from heaven. He gives you crops in their seasons. He provides you with plenty of food. He fills your hearts with joy.”
- English Standard Version - Yet he did not leave himself without witness, for he did good by giving you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
- New Living Translation - but he never left them without evidence of himself and his goodness. For instance, he sends you rain and good crops and gives you food and joyful hearts.”
- Christian Standard Bible - although he did not leave himself without a witness, since he did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and filling you with food and your hearts with joy.”
- New American Standard Bible - yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
- New King James Version - Nevertheless He did not leave Himself without witness, in that He did good, gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”
- American Standard Version - And yet he left not himself without witness, in that he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
- King James Version - Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
- New English Translation - yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you with food and your hearts with joy.”
- World English Bible - Yet he didn’t leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”
- 新標點和合本 - 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 然而他未嘗不為自己留下證據來,就如常行善事,從天降雨,賞賜豐年,使你們飲食飽足,滿心喜樂。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 然而他未嘗不為自己留下證據來,就如常行善事,從天降雨,賞賜豐年,使你們飲食飽足,滿心喜樂。」
- 當代譯本 - 卻從未停止顯明自己的存在。祂常施恩惠,降下甘霖,賞賜豐年,又叫你們衣食飽足,滿心喜樂。」
- 聖經新譯本 - 然而卻未嘗不為自己留下明證,就如常常行善事,從天上降下雨來,常常賞賜豐年,使你們吃喝充足,滿心歡樂。”
- 呂振中譯本 - 卻未嘗讓自己沒有證據, 乃是 施行善事,從天上給你們雨水和結果實的節候,將食物和愉快滿足你們的心。』
- 中文標準譯本 - 其實神並不是沒有為自己留下證據,因為他常行美善:從天上賜給你們 雨水和豐收的季節,使你們 食物充足,滿心喜樂。」
- 現代標點和合本 - 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨賞賜豐年,叫你們飲食飽足、滿心喜樂。」
- 文理和合譯本 - 然未嘗無證、乃施慈仁、雨降自天、果生以時、俾爾足食、喜溢於心、
- 文理委辦譯本 - 然上帝善視人、雨降自天、果生以時、賜我贏糧、喜溢於心、如是、證己為上帝矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雖然、天主未嘗不顯明據、為己作證、即以善待人、自天降雨、使果生以時、賜我飲食贏餘、滿心喜悅、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然亦時錫甘霖、以登五穀、俾年豐物阜、萬姓齊歡;凡此天恩、亦天主之所以自證也。』
- Nueva Versión Internacional - Sin embargo, no ha dejado de dar testimonio de sí mismo haciendo el bien, dándoles lluvias del cielo y estaciones fructíferas, proporcionándoles comida y alegría de corazón.
- 현대인의 성경 - 그렇다고 자기를 증거하시지 않은 것이 아닙니다. 하나님은 여러분에게 하늘에서 비를 내려 주시고 열매 맺는 계절을 주셔서 선한 일을 하시고 음식과 기쁨으로 여러분의 마음을 만족하게 하셨습니다.”
- Новый Русский Перевод - но продолжал свидетельствовать о Себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай в свое время, давая пищу и наполняя ваши сердца радостью.
- Восточный перевод - но продолжал свидетельствовать о Себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай в своё время, давая пищу и наполняя ваши сердца радостью.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но продолжал свидетельствовать о Себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай в своё время, давая пищу и наполняя ваши сердца радостью.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - но продолжал свидетельствовать о Себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай в своё время, давая пищу и наполняя ваши сердца радостью.
- La Bible du Semeur 2015 - Pourtant, il n’a jamais cessé de leur donner des témoignages de sa bonté, car il vous envoie du ciel la pluie et des fruits abondants en leur saison. Oui, c’est lui qui vous donne de la nourriture en abondance et comble votre cœur de joie.
- リビングバイブル - といっても、神のことが全然わからなかったわけではありません。神を思い起こさせるものは、いつでも私たちの周囲にあったのです。たとえば、雨を降らせてくださったのも神ですし、食べ物が不足しないようにと、収穫を与えて、喜びに満たしてくださったのも神なのです。」
- Nestle Aland 28 - καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὑτὸν ἀφῆκεν, ἀγαθουργῶν οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν.
- Nova Versão Internacional - Contudo, Deus não ficou sem testemunho: mostrou sua bondade, dando-lhes chuva do céu e colheitas no tempo certo, concedendo-lhes sustento com fartura e um coração cheio de alegria”.
- Hoffnung für alle - Aber er zeigte ihnen immer wieder, dass er lebt; denn er hat euch viel Gutes getan. Ihm verdankt ihr den Regen und die guten Ernten; er gibt euch zu essen und macht euch glücklich.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Ngài vẫn luôn luôn chứng tỏ sự hiện hữu của Ngài bằng những phước lành như mưa móc từ trời, mùa màng dư dật, thực phẩm dồi dào, tâm hồn vui thỏa.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กระนั้นพระองค์โปรดให้มีพยานหลักฐานถึงพระองค์เอง คือทรงสำแดงพระคุณโดยประทานฝนจากฟ้าสวรรค์และพืชผลตามฤดูกาล พระองค์ประทานอาหารอันอุดมสมบูรณ์แก่ท่านและให้จิตใจของท่านเปี่ยมด้วยความชื่นชมยินดี”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระองค์ยังได้มอบหลักฐานซึ่งเป็นพยานให้เห็นว่า พระองค์มีเมตตาโดยโปรดให้มีฝนจากสวรรค์แก่พวกท่าน และให้พืชผลตามฤดูกาล พระองค์มอบอาหารให้อย่างสมบูรณ์ และให้ใจของพวกท่านมีความชื่นชมยินดี”
交叉引用
- Acts 17:27 - This was so that they would seek God, if perhaps they might grasp for Him and find Him, though He is not far from each one of us.
- Acts 17:28 - For in Him we live and move and exist [that is, in Him we actually have our being], as even some of your own poets have said, ‘For we also are His children.’
- Luke 6:35 - But love [that is, unselfishly seek the best or higher good for] your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; for your reward will be great (rich, abundant), and you will be sons of the Most High; because He Himself is kind and gracious and good to the ungrateful and the wicked.
- Psalms 65:9 - You visit the earth and make it overflow [with water]; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You provide their grain, when You have prepared the earth.
- Psalms 65:10 - You water its furrows abundantly, You smooth its ridges; You soften it with showers, You bless its growth.
- Psalms 65:11 - You crown the year with Your bounty, And Your paths overflow.
- Psalms 65:12 - The pastures of the wilderness drip [with dew], And the hills are encircled with joy.
- Psalms 65:13 - The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy and they sing.
- Psalms 145:9 - The Lord is good to all, And His tender mercies are over all His works [the entirety of things created].
- Psalms 36:5 - Your lovingkindness and graciousness, O Lord, extend to the skies, Your faithfulness [reaches] to the clouds.
- Psalms 36:6 - Your righteousness is like the mountains of God, Your judgments are like the great deep. O Lord, You preserve man and beast.
- Psalms 36:7 - How precious is Your lovingkindness, O God! The children of men take refuge in the shadow of Your wings.
- Matthew 5:45 - so that you may [show yourselves to] be the children of your Father who is in heaven; for He makes His sun rise on those who are evil and on those who are good, and makes the rain fall on the righteous [those who are morally upright] and the unrighteous [the unrepentant, those who oppose Him].
- Nehemiah 9:25 - They captured fortified cities and a fertile land. They took possession of houses full of all good things, Hewn cisterns, vineyards, olive groves, And fruit trees in abundance. So they ate and were filled and became fat, And they reveled and were delighted in Your great goodness.
- Psalms 145:15 - The eyes of all look to You [in hopeful expectation], And You give them their food in due time.
- Psalms 145:16 - You open Your hand And satisfy the desire of every living thing.
- Psalms 19:1 - The heavens are telling of the glory of God; And the expanse [of heaven] is declaring the work of His hands.
- Psalms 19:2 - Day after day pours forth speech, And night after night reveals knowledge.
- Psalms 19:3 - There is no speech, nor are there [spoken] words [from the stars]; Their voice is not heard.
- Psalms 19:4 - Yet their voice [in quiet evidence] has gone out through all the earth, Their words to the end of the world. In them and in the heavens He has made a tent for the sun,
- James 5:17 - Elijah was a man with a nature like ours [with the same physical, mental, and spiritual limitations and shortcomings], and he prayed intensely for it not to rain, and it did not rain on the earth for three years and six months.
- James 5:18 - Then he prayed again, and the sky gave rain and the land produced its crops [as usual].
- Jeremiah 14:22 - Are there any among the idols of the nations who can send rain? Or can the heavens [of their own will] give showers? Is it not You, O Lord our God? Therefore we will wait and hope [confidently] in You, For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].
- Psalms 52:1 - Why do you boast of evil, O mighty man? The lovingkindness of God endures all day long.
- Isaiah 22:13 - Instead, there is joy and jubilation, Killing of oxen and slaughtering of sheep, Eating meat and drinking wine, saying, “Let us eat and drink, for tomorrow we may die.”
- Isaiah 5:6 - I will turn it into a wasteland; It will not be pruned or cultivated, But briars and thorns will come up. I will also command the clouds not to rain on it.”
- 1 Kings 18:1 - Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth.”
- Job 37:6 - For He says to the snow, ‘Fall on the earth’; And [He speaks] to the showers and to the downpour [of His mighty rains], ‘Be strong.’
- Ezekiel 34:26 - I will make them and the places around My hill (Jerusalem, Zion) a blessing. And I will make showers come down in their season; there will be [abundant] showers of blessing (divine favor).
- 1 Timothy 6:17 - As for the rich in this present world, instruct them not to be conceited and arrogant, nor to set their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly and ceaselessly provides us with everything for our enjoyment.
- Job 38:26 - To bring rain on the uninhabited land, And on the desert where no man lives,
- Job 38:27 - To satisfy the barren and desolate ground And to make the seeds of grass to sprout?
- Job 38:28 - Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
- Psalms 68:9 - You, O God, sent abroad plentiful rain; You confirmed Your inheritance when it was parched and weary.
- Psalms 68:10 - Your flock found a dwelling place in it; O God, in Your goodness You provided for the poor.
- Psalms 147:7 - Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises to our God with the lyre,
- Psalms 147:8 - Who covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass grow on the mountains.
- Psalms 104:24 - O Lord, how many and varied are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your riches and Your creatures.
- Psalms 104:25 - There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Creatures both small and great.
- Psalms 104:26 - There the ships [of the sea] sail, And Leviathan [the sea monster], which You have formed to play there.
- Psalms 104:27 - They all wait for You To give them their food in its appointed season.
- Psalms 104:28 - You give it to them, they gather it up; You open Your hand, they are filled and satisfied with good [things].
- Deuteronomy 28:12 - The Lord will open for you His good treasure house, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you will lend to many nations, but you will not borrow.
- Jeremiah 5:24 - They do not say in their heart, “Let us now fear and worship the Lord our God [with profound awe and reverence], Who gives rain in its season, Both the autumn and the spring rain, Who keeps for us The appointed weeks of the harvest.”
- Deuteronomy 8:12 - otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built good houses and lived in them,
- Deuteronomy 8:13 - and when your herds and flocks multiply, and your silver and gold multiply, and all that you have increases,
- Deuteronomy 8:14 - then your heart will become lifted up [by self-conceit and arrogance] and you will forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
- Leviticus 26:4 - then I will give you rain in its season, and the land will yield her produce and the trees of the field bear their fruit.
- Joel 2:23 - So rejoice, O children of Zion, And delight in the Lord, your God; For He has given you the early [autumn] rain in vindication And He has poured down the rain for you, The early [autumn] rain and the late [spring] rain, as before.
- Romans 1:19 - because that which is known about God is evident within them [in their inner consciousness], for God made it evident to them.
- Romans 1:20 - For ever since the creation of the world His invisible attributes, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood through His workmanship [all His creation, the wonderful things that He has made], so that they [who fail to believe and trust in Him] are without excuse and without defense.
- Deuteronomy 11:14 - that He will give the rain for your land in its season, the early [fall] rain and the late [spring] rain, so that you may gather in your grain and your new wine and your [olive] oil.
- Job 5:10 - He gives rain upon the earth And sends waters upon the fields,