逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย
- 新标点和合本 - 神却叫他从死里复活。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝却使他从死人中复活。
- 和合本2010(神版-简体) - 神却使他从死人中复活。
- 当代译本 - 但上帝却使祂从死里复活。
- 圣经新译本 - 但 神却使他从死人中复活了。
- 中文标准译本 - 但是神使他从死人中复活了!
- 现代标点和合本 - 神却叫他从死里复活。
- 和合本(拼音版) - 上帝却叫他从死里复活。
- New International Version - But God raised him from the dead,
- New International Reader's Version - But God raised him from the dead.
- English Standard Version - But God raised him from the dead,
- New Living Translation - But God raised him from the dead!
- Christian Standard Bible - But God raised him from the dead,
- New American Standard Bible - But God raised Him from the dead;
- New King James Version - But God raised Him from the dead.
- Amplified Bible - But God raised Him from the dead;
- American Standard Version - But God raised him from the dead:
- King James Version - But God raised him from the dead:
- New English Translation - But God raised him from the dead,
- World English Bible - But God raised him from the dead,
- 新標點和合本 - 神卻叫他從死裏復活。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝卻使他從死人中復活。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神卻使他從死人中復活。
- 當代譯本 - 但上帝卻使祂從死裡復活。
- 聖經新譯本 - 但 神卻使他從死人中復活了。
- 呂振中譯本 - 上帝卻叫他從死人中活了起來。
- 中文標準譯本 - 但是神使他從死人中復活了!
- 現代標點和合本 - 神卻叫他從死裡復活。
- 文理和合譯本 - 而上帝自死起之、
- 文理委辦譯本 - 惟上帝甦之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟天主使其由死復活、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主則起之於死、
- Nueva Versión Internacional - Pero Dios lo levantó de entre los muertos.
- 현대인의 성경 - 하나님이 죽은 사람들 가운데서 그분을 다시 살리셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Но Бог воскресил Его из мертвых,
- Восточный перевод - Но Всевышний воскресил Его из мёртвых,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах воскресил Его из мёртвых,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний воскресил Его из мёртвых,
- La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu l’a ressuscité.
- リビングバイブル - しかし神様は、このイエスを復活させてくださったのです。
- Nestle Aland 28 - ὁ δὲ θεὸς ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν,
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ Θεὸς ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν;
- Nova Versão Internacional - Mas Deus o ressuscitou dos mortos,
- Hoffnung für alle - Aber Gott hat ihn von den Toten auferweckt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời đã khiến Ngài sống lại!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระเจ้าให้พระองค์ฟื้นคืนชีวิตจากความตาย
交叉引用
- กิจการของอัครทูต 5:30 - พระเยซูซึ่งพวกท่านประหารโดยแขวนไว้ที่ต้นไม้นั้นพระเจ้าของบรรพบุรุษของเราได้ทรงให้เป็นขึ้นจากตาย
- กิจการของอัครทูต 5:31 - พระเจ้าทรงเชิดชูพระเยซูให้อยู่เบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์ในฐานะองค์เจ้านายและพระผู้ช่วยให้รอด เพื่อพระองค์จะให้อิสราเอลกลับใจใหม่และได้รับการอภัยโทษบาป
- กิจการของอัครทูต 3:15 - ท่านประหารองค์ผู้ลิขิตชีวิตแต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย เราเป็นพยานในเรื่องนี้
- ฮีบรู 13:20 - ขอพระเจ้าแห่งสันติสุขผู้ซึ่งโดยโลหิตแห่งพันธสัญญานิรันดร์ได้ทรงให้พระเยซูเจ้าของเราผู้เป็นองค์พระผู้เลี้ยงผู้ยิ่งใหญ่แห่งฝูงแกะของพระเจ้าเป็นขึ้นจากตายนั้น
- กิจการของอัครทูต 3:13 - พระเจ้าของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ พระเจ้าของบรรพบุรุษของเราประทานพระเกียรติสิริแก่พระเยซูผู้รับใช้ของพระองค์ซึ่งท่านมอบไว้ให้ประหารและปฏิเสธพระองค์ต่อหน้าปีลาต แม้ปีลาตตั้งใจจะปล่อยพระองค์ไป
- ยอห์น 2:19 - พระเยซูตรัสตอบพวกเขาว่า “ทำลายวิหารนี้ แล้วเราจะยกขึ้นมาใหม่ในสามวัน”
- ยอห์น 10:17 - เหตุที่พระบิดาของเราทรงรักเราก็เพราะเราพลีชีวิตของเราเพียงเพื่อจะรับชีวิตนั้นคืนมาอีก
- กิจการของอัครทูต 3:26 - เมื่อพระเจ้าทรงยกผู้รับใช้ของพระองค์ขึ้นมาแล้วก็ทรงส่งพระองค์มายังพวกท่านก่อนเพื่ออวยพรท่านโดยทำให้แต่ละคนหันจากวิถีชั่วของตน”
- กิจการของอัครทูต 2:32 - พระเจ้าทรงให้พระเยซูผู้นี้คืนพระชนม์และพวกเราทั้งหมดเป็นพยานในความจริงข้อนี้
- กิจการของอัครทูต 10:40 - แต่ในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายและให้พระองค์ปรากฏแก่สายตาของผู้คน
- กิจการของอัครทูต 4:10 - ทั้งท่านและปวงประชากรอิสราเอลก็จงทราบเถิดว่าสิ่งนี้เป็นโดยพระนามของพระเยซูคริสต์ชาวนาซาเร็ธซึ่งท่านได้ตรึงตายที่ไม้กางเขนแต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายโดยพระนามของพระองค์นั้นเอง ชายผู้ที่ยืนอยู่ต่อหน้าท่านนี้จึงได้รับการรักษาให้หาย
- กิจการของอัครทูต 17:31 - เพราะพระองค์ได้ทรงกำหนดวันหนึ่งไว้ วันซึ่งจะทรงพิพากษาโลกด้วยความยุติธรรมโดยผู้หนึ่งที่ได้ทรง แต่งตั้งไว้ พระองค์ทรงยืนยันข้อนี้แก่คนทั้งปวงโดยให้ผู้นั้นเป็นขึ้นจากตาย”
- มัทธิว 28:6 - พระองค์ไม่ได้อยู่ที่นี่ พระองค์ทรงเป็นขึ้นแล้วดังที่พระองค์ได้ตรัสไว้ มาดูที่ซึ่งเขาวางร่างของพระองค์เถิด
- กิจการของอัครทูต 2:24 - แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย พ้นจากความทุกข์ทรมานแห่งความตาย เพราะเป็นไปไม่ได้ที่ความตายจะยึดครองพระองค์ไว้