Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:23 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Instantly, an angel of the Lord struck Herod with a sickness, because he accepted the people’s worship instead of giving the glory to God. So he was consumed with worms and died.
  • 新标点和合本 - 希律不归荣耀给 神,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希律不归荣耀给上帝,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。
  • 和合本2010(神版-简体) - 希律不归荣耀给 神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。
  • 当代译本 - 希律没有把荣耀归给上帝,主的天使立刻击打他,他被虫子啃噬而亡。
  • 圣经新译本 - 他不归荣耀给 神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。
  • 中文标准译本 - 主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。
  • 现代标点和合本 - 希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。
  • 和合本(拼音版) - 希律不归荣耀给上帝,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。
  • New International Version - Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
  • New International Reader's Version - Right away an angel of the Lord struck Herod down. Herod had not given praise to God. So he was eaten by worms and died.
  • English Standard Version - Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.
  • The Message - That was the last straw. God had had enough of Herod’s arrogance and sent an angel to strike him down. Herod had given God no credit for anything. Down he went. Rotten to the core, a maggoty old man if there ever was one, he died.
  • Christian Standard Bible - At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
  • New American Standard Bible - And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
  • New King James Version - Then immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give glory to God. And he was eaten by worms and died.
  • Amplified Bible - And at once an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory [and instead permitted himself to be worshiped], and he was eaten by worms and died [five days later].
  • American Standard Version - And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
  • King James Version - And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
  • New English Translation - Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
  • World English Bible - Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn’t give God the glory. Then he was eaten by worms and died.
  • 新標點和合本 - 希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希律不歸榮耀給上帝,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希律不歸榮耀給 神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
  • 當代譯本 - 希律沒有把榮耀歸給上帝,主的天使立刻擊打他,他被蟲子啃噬而亡。
  • 聖經新譯本 - 他不歸榮耀給 神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
  • 呂振中譯本 - 主的使者立時擊打 希律 ,因為他不將榮耀歸與上帝,他被蟲子咬,就氣絕了。
  • 中文標準譯本 - 主的一位天使立刻擊打希律,因為他沒有把榮耀歸給神。他被蟲咬蝕,就斷了氣。
  • 現代標點和合本 - 希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。
  • 文理和合譯本 - 希律不歸榮上帝、主之使即擊之、為蟲所蝕而氣絕、○
  • 文理委辦譯本 - 希律不歸榮上帝、主之使者遂鑿之、為蟲所噬而氣絕、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希律 不歸榮於天主、故主之使者、立擊之、為蟲所噬而氣絕、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 頓為主之天神所痛擊、以其不歸榮天主也。竟為蟲所蝕而死。
  • Nueva Versión Internacional - Al instante un ángel del Señor lo hirió, porque no le había dado la gloria a Dios; y Herodes murió comido de gusanos.
  • 현대인의 성경 - 헤롯이 영광을 하나님께 돌리지 않으므로 즉시 주님의 천사가 그를 치자 그는 벌레에 먹혀 죽고 말았다.
  • Новый Русский Перевод - Но в тот же момент ангел Господа поразил Ирода, потому что он не воздал славы Богу, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • Восточный перевод - Но в тот же момент ангел от Вечного поразил Ирода, потому что он не воздал славы Всевышнему, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но в тот же момент ангел от Вечного поразил Ирода, потому что он не воздал славы Аллаху, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но в тот же момент ангел от Вечного поразил Ирода, потому что он не воздал славы Всевышнему, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au même instant, un ange du Seigneur vint le frapper parce qu’il n’avait pas rendu à Dieu l’honneur qui lui est dû. Dévoré par les vers, il expira .
  • リビングバイブル - するとたちまち、主の使いがヘロデを打ったので、彼は病気になり、やがて体中にうじがわいて死んでしまいました。神だけにふさわしい賞賛をわがものとし、神に栄光を帰さなかったからです。
  • Nestle Aland 28 - παραχρῆμα δὲ ἐπάταξεν αὐτὸν ἄγγελος κυρίου ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔδωκεν τὴν δόξαν τῷ θεῷ, καὶ γενόμενος σκωληκόβρωτος ἐξέψυξεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - παραχρῆμα δὲ ἐπάταξεν αὐτὸν ἄγγελος Κυρίου, ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔδωκεν τὴν δόξαν τῷ Θεῷ, καὶ γενόμενος σκωληκόβρωτος, ἐξέψυξεν.
  • Nova Versão Internacional - Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
  • Hoffnung für alle - Im selben Augenblick strafte ein Engel des Herrn den König, weil er sich als Gott verehren ließ, anstatt dem wahren Gott die Ehre zu erweisen. Er wurde von Würmern zerfressen und starb unter Qualen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lập tức một thiên sứ của Chúa đánh vua ngã bệnh vì vua đã giành vinh quang của Chúa mà nhận sự thờ lạy của dân chúng. Vua bị trùng ký sinh cắn lủng ruột mà chết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เนื่องจากเฮโรดไม่ถวายเกียรติแด่พระเจ้า ทันใดนั้นทูตองค์หนึ่งขององค์พระผู้เป็นเจ้าจึงให้เฮโรดล้มป่วยและถูกหนอนกัดกินจนสิ้นชีพ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทันใด​นั้น​เอง ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​ท่าน​ล้ม​เจ็บ เป็น​เพราะ​ว่า​เฮโรด​ไม่​ได้​สรรเสริญ​ยกย่อง​พระ​เจ้า และ​ท่าน​ก็​ถูก​หนอน​กิน​จน​สิ้น​ชีวิต
交叉引用
  • Ezekiel 28:9 - Will you then boast, ‘I am a god!’ to those who kill you? To them you will be no god but merely a man!
  • Luke 12:47 - “And a servant who knows what the master wants, but isn’t prepared and doesn’t carry out those instructions, will be severely punished.
  • Luke 12:48 - But someone who does not know, and then does something wrong, will be punished only lightly. When someone has been given much, much will be required in return; and when someone has been entrusted with much, even more will be required.
  • 2 Kings 19:35 - That night the angel of the Lord went out to the Assyrian camp and killed 185,000 Assyrian soldiers. When the surviving Assyrians woke up the next morning, they found corpses everywhere.
  • Exodus 10:3 - So Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to submit to me? Let my people go, so they can worship me.
  • 1 Chronicles 21:14 - So the Lord sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
  • 1 Chronicles 21:15 - And God sent an angel to destroy Jerusalem. But just as the angel was preparing to destroy it, the Lord relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the Lord was standing by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • 1 Chronicles 21:16 - David looked up and saw the angel of the Lord standing between heaven and earth with his sword drawn, reaching out over Jerusalem. So David and the leaders of Israel put on burlap to show their deep distress and fell face down on the ground.
  • 1 Chronicles 21:17 - And David said to God, “I am the one who called for the census! I am the one who has sinned and done wrong! But these people are as innocent as sheep—what have they done? O Lord my God, let your anger fall against me and my family, but do not destroy your people.”
  • 1 Chronicles 21:18 - Then the angel of the Lord told Gad to instruct David to go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • Exodus 12:23 - For the Lord will pass through the land to strike down the Egyptians. But when he sees the blood on the top and sides of the doorframe, the Lord will pass over your home. He will not permit his death angel to enter your house and strike you down.
  • Ezekiel 28:2 - “Son of man, give the prince of Tyre this message from the Sovereign Lord: “In your great pride you claim, ‘I am a god! I sit on a divine throne in the heart of the sea.’ But you are only a man and not a god, though you boast that you are a god.
  • 2 Chronicles 32:21 - And the Lord sent an angel who destroyed the Assyrian army with all its commanders and officers. So Sennacherib was forced to return home in disgrace to his own land. And when he entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with a sword.
  • Isaiah 66:24 - And as they go out, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. For the worms that devour them will never die, and the fire that burns them will never go out. All who pass by will view them with utter horror.”
  • Isaiah 51:8 - For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation.”
  • Daniel 4:30 - As he looked out across the city, he said, ‘Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.’
  • Daniel 4:31 - “While these words were still in his mouth, a voice called down from heaven, ‘O King Nebuchadnezzar, this message is for you! You are no longer ruler of this kingdom.
  • Daniel 4:32 - You will be driven from human society. You will live in the fields with the wild animals, and you will eat grass like a cow. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.’
  • Daniel 4:33 - “That same hour the judgment was fulfilled, and Nebuchadnezzar was driven from human society. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven. He lived this way until his hair was as long as eagles’ feathers and his nails were like birds’ claws.
  • Daniel 4:34 - “After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever. His rule is everlasting, and his kingdom is eternal.
  • Daniel 4:35 - All the people of the earth are nothing compared to him. He does as he pleases among the angels of heaven and among the people of the earth. No one can stop him or say to him, ‘What do you mean by doing these things?’
  • Daniel 4:36 - “When my sanity returned to me, so did my honor and glory and kingdom. My advisers and nobles sought me out, and I was restored as head of my kingdom, with even greater honor than before.
  • Daniel 4:37 - “Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud.”
  • Job 19:26 - And after my body has decayed, yet in my body I will see God!
  • Exodus 12:29 - And that night at midnight, the Lord struck down all the firstborn sons in the land of Egypt, from the firstborn son of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn son of the prisoner in the dungeon. Even the firstborn of their livestock were killed.
  • Mark 9:43 - If your hand causes you to sin, cut it off. It’s better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands.
  • Mark 9:45 - If your foot causes you to sin, cut it off. It’s better to enter eternal life with only one foot than to be thrown into hell with two feet.
  • Mark 9:47 - And if your eye causes you to sin, gouge it out. It’s better to enter the Kingdom of God with only one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
  • Mark 9:48 - ‘where the maggots never die and the fire never goes out.’
  • Isaiah 14:11 - Your might and power were buried with you. The sound of the harp in your palace has ceased. Now maggots are your sheet, and worms your blanket.’
  • Job 7:5 - My body is covered with maggots and scabs. My skin breaks open, oozing with pus.
  • 2 Chronicles 21:18 - After all this, the Lord struck Jehoram with an incurable intestinal disease.
  • 2 Chronicles 21:19 - The disease grew worse and worse, and at the end of two years it caused his bowels to come out, and he died in agony. His people did not build a great funeral fire to honor him as they had done for his ancestors.
  • Exodus 9:17 - But you still lord it over my people and refuse to let them go.
  • Exodus 12:12 - On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn son and firstborn male animal in the land of Egypt. I will execute judgment against all the gods of Egypt, for I am the Lord!
  • Isaiah 37:23 - “Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel!
  • Acts of the Apostles 10:25 - As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him.
  • Acts of the Apostles 10:26 - But Peter pulled him up and said, “Stand up! I’m a human being just like you!”
  • 2 Thessalonians 2:4 - He will exalt himself and defy everything that people call god and every object of worship. He will even sit in the temple of God, claiming that he himself is God.
  • 1 Samuel 25:38 - About ten days later, the Lord struck him, and he died.
  • Daniel 5:18 - Your Majesty, the Most High God gave sovereignty, majesty, glory, and honor to your predecessor, Nebuchadnezzar.
  • Daniel 5:19 - He made him so great that people of all races and nations and languages trembled before him in fear. He killed those he wanted to kill and spared those he wanted to spare. He honored those he wanted to honor and disgraced those he wanted to disgrace.
  • Daniel 5:20 - But when his heart and mind were puffed up with arrogance, he was brought down from his royal throne and stripped of his glory.
  • Daniel 5:21 - He was driven from human society. He was given the mind of a wild animal, and he lived among the wild donkeys. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven, until he learned that the Most High God rules over the kingdoms of the world and appoints anyone he desires to rule over them.
  • Daniel 5:22 - “You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.
  • Daniel 5:23 - For you have proudly defied the Lord of heaven and have had these cups from his Temple brought before you. You and your nobles and your wives and concubines have been drinking wine from them while praising gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods that neither see nor hear nor know anything at all. But you have not honored the God who gives you the breath of life and controls your destiny!
  • Daniel 5:24 - So God has sent this hand to write this message.
  • 2 Samuel 24:16 - But as the angel was preparing to destroy Jerusalem, the Lord relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • 2 Samuel 24:17 - When David saw the angel, he said to the Lord, “I am the one who has sinned and done wrong! But these people are as innocent as sheep—what have they done? Let your anger fall against me and my family.”
  • Acts of the Apostles 14:14 - But when the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they tore their clothing in dismay and ran out among the people, shouting,
  • Acts of the Apostles 14:15 - “Friends, why are you doing this? We are merely human beings—just like you! We have come to bring you the Good News that you should turn from these worthless things and turn to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them.
  • Psalms 115:1 - Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Instantly, an angel of the Lord struck Herod with a sickness, because he accepted the people’s worship instead of giving the glory to God. So he was consumed with worms and died.
  • 新标点和合本 - 希律不归荣耀给 神,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希律不归荣耀给上帝,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。
  • 和合本2010(神版-简体) - 希律不归荣耀给 神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。
  • 当代译本 - 希律没有把荣耀归给上帝,主的天使立刻击打他,他被虫子啃噬而亡。
  • 圣经新译本 - 他不归荣耀给 神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。
  • 中文标准译本 - 主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。
  • 现代标点和合本 - 希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。
  • 和合本(拼音版) - 希律不归荣耀给上帝,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。
  • New International Version - Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
  • New International Reader's Version - Right away an angel of the Lord struck Herod down. Herod had not given praise to God. So he was eaten by worms and died.
  • English Standard Version - Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.
  • The Message - That was the last straw. God had had enough of Herod’s arrogance and sent an angel to strike him down. Herod had given God no credit for anything. Down he went. Rotten to the core, a maggoty old man if there ever was one, he died.
  • Christian Standard Bible - At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
  • New American Standard Bible - And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
  • New King James Version - Then immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give glory to God. And he was eaten by worms and died.
  • Amplified Bible - And at once an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory [and instead permitted himself to be worshiped], and he was eaten by worms and died [five days later].
  • American Standard Version - And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
  • King James Version - And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
  • New English Translation - Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
  • World English Bible - Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn’t give God the glory. Then he was eaten by worms and died.
  • 新標點和合本 - 希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希律不歸榮耀給上帝,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希律不歸榮耀給 神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
  • 當代譯本 - 希律沒有把榮耀歸給上帝,主的天使立刻擊打他,他被蟲子啃噬而亡。
  • 聖經新譯本 - 他不歸榮耀給 神,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。
  • 呂振中譯本 - 主的使者立時擊打 希律 ,因為他不將榮耀歸與上帝,他被蟲子咬,就氣絕了。
  • 中文標準譯本 - 主的一位天使立刻擊打希律,因為他沒有把榮耀歸給神。他被蟲咬蝕,就斷了氣。
  • 現代標點和合本 - 希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。
  • 文理和合譯本 - 希律不歸榮上帝、主之使即擊之、為蟲所蝕而氣絕、○
  • 文理委辦譯本 - 希律不歸榮上帝、主之使者遂鑿之、為蟲所噬而氣絕、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希律 不歸榮於天主、故主之使者、立擊之、為蟲所噬而氣絕、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 頓為主之天神所痛擊、以其不歸榮天主也。竟為蟲所蝕而死。
  • Nueva Versión Internacional - Al instante un ángel del Señor lo hirió, porque no le había dado la gloria a Dios; y Herodes murió comido de gusanos.
  • 현대인의 성경 - 헤롯이 영광을 하나님께 돌리지 않으므로 즉시 주님의 천사가 그를 치자 그는 벌레에 먹혀 죽고 말았다.
  • Новый Русский Перевод - Но в тот же момент ангел Господа поразил Ирода, потому что он не воздал славы Богу, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • Восточный перевод - Но в тот же момент ангел от Вечного поразил Ирода, потому что он не воздал славы Всевышнему, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но в тот же момент ангел от Вечного поразил Ирода, потому что он не воздал славы Аллаху, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но в тот же момент ангел от Вечного поразил Ирода, потому что он не воздал славы Всевышнему, и Ирод, изъеденный червями, умер.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au même instant, un ange du Seigneur vint le frapper parce qu’il n’avait pas rendu à Dieu l’honneur qui lui est dû. Dévoré par les vers, il expira .
  • リビングバイブル - するとたちまち、主の使いがヘロデを打ったので、彼は病気になり、やがて体中にうじがわいて死んでしまいました。神だけにふさわしい賞賛をわがものとし、神に栄光を帰さなかったからです。
  • Nestle Aland 28 - παραχρῆμα δὲ ἐπάταξεν αὐτὸν ἄγγελος κυρίου ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔδωκεν τὴν δόξαν τῷ θεῷ, καὶ γενόμενος σκωληκόβρωτος ἐξέψυξεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - παραχρῆμα δὲ ἐπάταξεν αὐτὸν ἄγγελος Κυρίου, ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔδωκεν τὴν δόξαν τῷ Θεῷ, καὶ γενόμενος σκωληκόβρωτος, ἐξέψυξεν.
  • Nova Versão Internacional - Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
  • Hoffnung für alle - Im selben Augenblick strafte ein Engel des Herrn den König, weil er sich als Gott verehren ließ, anstatt dem wahren Gott die Ehre zu erweisen. Er wurde von Würmern zerfressen und starb unter Qualen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lập tức một thiên sứ của Chúa đánh vua ngã bệnh vì vua đã giành vinh quang của Chúa mà nhận sự thờ lạy của dân chúng. Vua bị trùng ký sinh cắn lủng ruột mà chết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เนื่องจากเฮโรดไม่ถวายเกียรติแด่พระเจ้า ทันใดนั้นทูตองค์หนึ่งขององค์พระผู้เป็นเจ้าจึงให้เฮโรดล้มป่วยและถูกหนอนกัดกินจนสิ้นชีพ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทันใด​นั้น​เอง ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​ท่าน​ล้ม​เจ็บ เป็น​เพราะ​ว่า​เฮโรด​ไม่​ได้​สรรเสริญ​ยกย่อง​พระ​เจ้า และ​ท่าน​ก็​ถูก​หนอน​กิน​จน​สิ้น​ชีวิต
  • Ezekiel 28:9 - Will you then boast, ‘I am a god!’ to those who kill you? To them you will be no god but merely a man!
  • Luke 12:47 - “And a servant who knows what the master wants, but isn’t prepared and doesn’t carry out those instructions, will be severely punished.
  • Luke 12:48 - But someone who does not know, and then does something wrong, will be punished only lightly. When someone has been given much, much will be required in return; and when someone has been entrusted with much, even more will be required.
  • 2 Kings 19:35 - That night the angel of the Lord went out to the Assyrian camp and killed 185,000 Assyrian soldiers. When the surviving Assyrians woke up the next morning, they found corpses everywhere.
  • Exodus 10:3 - So Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to submit to me? Let my people go, so they can worship me.
  • 1 Chronicles 21:14 - So the Lord sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
  • 1 Chronicles 21:15 - And God sent an angel to destroy Jerusalem. But just as the angel was preparing to destroy it, the Lord relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the Lord was standing by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • 1 Chronicles 21:16 - David looked up and saw the angel of the Lord standing between heaven and earth with his sword drawn, reaching out over Jerusalem. So David and the leaders of Israel put on burlap to show their deep distress and fell face down on the ground.
  • 1 Chronicles 21:17 - And David said to God, “I am the one who called for the census! I am the one who has sinned and done wrong! But these people are as innocent as sheep—what have they done? O Lord my God, let your anger fall against me and my family, but do not destroy your people.”
  • 1 Chronicles 21:18 - Then the angel of the Lord told Gad to instruct David to go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • Exodus 12:23 - For the Lord will pass through the land to strike down the Egyptians. But when he sees the blood on the top and sides of the doorframe, the Lord will pass over your home. He will not permit his death angel to enter your house and strike you down.
  • Ezekiel 28:2 - “Son of man, give the prince of Tyre this message from the Sovereign Lord: “In your great pride you claim, ‘I am a god! I sit on a divine throne in the heart of the sea.’ But you are only a man and not a god, though you boast that you are a god.
  • 2 Chronicles 32:21 - And the Lord sent an angel who destroyed the Assyrian army with all its commanders and officers. So Sennacherib was forced to return home in disgrace to his own land. And when he entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with a sword.
  • Isaiah 66:24 - And as they go out, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. For the worms that devour them will never die, and the fire that burns them will never go out. All who pass by will view them with utter horror.”
  • Isaiah 51:8 - For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation.”
  • Daniel 4:30 - As he looked out across the city, he said, ‘Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.’
  • Daniel 4:31 - “While these words were still in his mouth, a voice called down from heaven, ‘O King Nebuchadnezzar, this message is for you! You are no longer ruler of this kingdom.
  • Daniel 4:32 - You will be driven from human society. You will live in the fields with the wild animals, and you will eat grass like a cow. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.’
  • Daniel 4:33 - “That same hour the judgment was fulfilled, and Nebuchadnezzar was driven from human society. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven. He lived this way until his hair was as long as eagles’ feathers and his nails were like birds’ claws.
  • Daniel 4:34 - “After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever. His rule is everlasting, and his kingdom is eternal.
  • Daniel 4:35 - All the people of the earth are nothing compared to him. He does as he pleases among the angels of heaven and among the people of the earth. No one can stop him or say to him, ‘What do you mean by doing these things?’
  • Daniel 4:36 - “When my sanity returned to me, so did my honor and glory and kingdom. My advisers and nobles sought me out, and I was restored as head of my kingdom, with even greater honor than before.
  • Daniel 4:37 - “Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud.”
  • Job 19:26 - And after my body has decayed, yet in my body I will see God!
  • Exodus 12:29 - And that night at midnight, the Lord struck down all the firstborn sons in the land of Egypt, from the firstborn son of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn son of the prisoner in the dungeon. Even the firstborn of their livestock were killed.
  • Mark 9:43 - If your hand causes you to sin, cut it off. It’s better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands.
  • Mark 9:45 - If your foot causes you to sin, cut it off. It’s better to enter eternal life with only one foot than to be thrown into hell with two feet.
  • Mark 9:47 - And if your eye causes you to sin, gouge it out. It’s better to enter the Kingdom of God with only one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
  • Mark 9:48 - ‘where the maggots never die and the fire never goes out.’
  • Isaiah 14:11 - Your might and power were buried with you. The sound of the harp in your palace has ceased. Now maggots are your sheet, and worms your blanket.’
  • Job 7:5 - My body is covered with maggots and scabs. My skin breaks open, oozing with pus.
  • 2 Chronicles 21:18 - After all this, the Lord struck Jehoram with an incurable intestinal disease.
  • 2 Chronicles 21:19 - The disease grew worse and worse, and at the end of two years it caused his bowels to come out, and he died in agony. His people did not build a great funeral fire to honor him as they had done for his ancestors.
  • Exodus 9:17 - But you still lord it over my people and refuse to let them go.
  • Exodus 12:12 - On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn son and firstborn male animal in the land of Egypt. I will execute judgment against all the gods of Egypt, for I am the Lord!
  • Isaiah 37:23 - “Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel!
  • Acts of the Apostles 10:25 - As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him.
  • Acts of the Apostles 10:26 - But Peter pulled him up and said, “Stand up! I’m a human being just like you!”
  • 2 Thessalonians 2:4 - He will exalt himself and defy everything that people call god and every object of worship. He will even sit in the temple of God, claiming that he himself is God.
  • 1 Samuel 25:38 - About ten days later, the Lord struck him, and he died.
  • Daniel 5:18 - Your Majesty, the Most High God gave sovereignty, majesty, glory, and honor to your predecessor, Nebuchadnezzar.
  • Daniel 5:19 - He made him so great that people of all races and nations and languages trembled before him in fear. He killed those he wanted to kill and spared those he wanted to spare. He honored those he wanted to honor and disgraced those he wanted to disgrace.
  • Daniel 5:20 - But when his heart and mind were puffed up with arrogance, he was brought down from his royal throne and stripped of his glory.
  • Daniel 5:21 - He was driven from human society. He was given the mind of a wild animal, and he lived among the wild donkeys. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven, until he learned that the Most High God rules over the kingdoms of the world and appoints anyone he desires to rule over them.
  • Daniel 5:22 - “You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.
  • Daniel 5:23 - For you have proudly defied the Lord of heaven and have had these cups from his Temple brought before you. You and your nobles and your wives and concubines have been drinking wine from them while praising gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods that neither see nor hear nor know anything at all. But you have not honored the God who gives you the breath of life and controls your destiny!
  • Daniel 5:24 - So God has sent this hand to write this message.
  • 2 Samuel 24:16 - But as the angel was preparing to destroy Jerusalem, the Lord relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • 2 Samuel 24:17 - When David saw the angel, he said to the Lord, “I am the one who has sinned and done wrong! But these people are as innocent as sheep—what have they done? Let your anger fall against me and my family.”
  • Acts of the Apostles 14:14 - But when the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they tore their clothing in dismay and ran out among the people, shouting,
  • Acts of the Apostles 14:15 - “Friends, why are you doing this? We are merely human beings—just like you! We have come to bring you the Good News that you should turn from these worthless things and turn to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them.
  • Psalms 115:1 - Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness.
圣经
资源
计划
奉献