逐节对照
- American Standard Version - Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:
- 新标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城。彼得约在午正,上房顶去祷告,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
- 和合本2010(神版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
- 当代译本 - 第二天中午,他们快要到达约帕时,彼得上屋顶去祷告。
- 圣经新译本 - 第二天,大约正午,他们走近那座城的时候,彼得上了房顶去祷告。
- 中文标准译本 - 第二天,当他们赶路快到约帕的时候,大约中午十二点 ,彼得上屋顶去祷告。
- 现代标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
- 和合本(拼音版) - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
- New International Version - About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
- New International Reader's Version - It was about noon the next day. The men were on their journey and were approaching the city. Peter went up on the roof to pray.
- English Standard Version - The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
- New Living Translation - The next day as Cornelius’s messengers were nearing the town, Peter went up on the flat roof to pray. It was about noon,
- The Message - The next day as the three travelers were approaching the town, Peter went out on the balcony to pray. It was about noon. Peter got hungry and started thinking about lunch. While lunch was being prepared, he fell into a trance. He saw the skies open up. Something that looked like a huge blanket lowered by ropes at its four corners settled on the ground. Every kind of animal and reptile and bird you could think of was on it. Then a voice came: “Go to it, Peter—kill and eat.”
- Christian Standard Bible - The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof about noon.
- New American Standard Bible - On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
- New King James Version - The next day, as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.
- Amplified Bible - The next day, as they were on their way and were approaching the city, Peter went up on the roof of the house about the sixth hour (noon) to pray,
- King James Version - On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
- New English Translation - About noon the next day, while they were on their way and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
- World English Bible - Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
- 新標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
- 和合本2010(神版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
- 當代譯本 - 第二天中午,他們快要到達約帕時,彼得上屋頂去禱告。
- 聖經新譯本 - 第二天,大約正午,他們走近那座城的時候,彼得上了房頂去禱告。
- 呂振中譯本 - 第二天、那些人正在行路、將近那城的時候、約在中午十二點 、 彼得 上房頂去禱告。
- 中文標準譯本 - 第二天,當他們趕路快到約帕的時候,大約中午十二點 ,彼得上屋頂去禱告。
- 現代標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城,彼得約在午正上房頂去禱告。
- 文理和合譯本 - 翌日、行將近邑、時約午正、彼得升屋祈禱、
- 文理委辦譯本 - 越日行將近城、時當午正、彼得升屋祈禱、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 明日、行將近城、時約午正、 午正原文作第六時 彼得 登屋祈禱、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 翌日、三人行近垣、時屆午刻、 伯鐸祿 登屋頂祈禱、
- Nueva Versión Internacional - Al día siguiente, mientras ellos iban de camino y se acercaban a la ciudad, Pedro subió a la azotea a orar. Era casi el mediodía.
- 현대인의 성경 - 이튿날 낮 12시쯤 되어 그들이 욥바 가까이 갔을 때 베드로는 기도하러 옥상으로 올라갔다.
- Новый Русский Перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться .
- Восточный перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петрус поднялся на крышу дома помолиться .
- La Bible du Semeur 2015 - Le lendemain, tandis qu’ils étaient en chemin et se rapprochaient de Jaffa, Pierre monta sur la terrasse de la maison pour prier. Il était à peu près midi :
- リビングバイブル - 翌日、三人がヨッパの町に近づいたころ、ペテロは祈るために屋上に上っていました。正午ごろのことで、お腹がすき、食事をしたくなりました。ところが、昼食の用意がなされている間に、とろとろと夢ごこちになったのです。ふと見ると、天が開け、四すみをつった大きな布のようなものが降りて来ます。
- Nestle Aland 28 - Τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι, περὶ ὥραν ἕκτην.
- Nova Versão Internacional - No dia seguinte, por volta do meio-dia , enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
- Hoffnung für alle - Als sich die Boten am folgenden Tag schon der Stadt Joppe näherten, stieg Petrus auf das flache Dach des Hauses, um dort ungestört zu beten. Es war gerade um die Mittagszeit,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hôm sau, khi người nhà Cọt-nây gần đến Gia-pha, Phi-e-rơ lên sân thượng cầu nguyện, lúc ấy vào khoảng giữa trưa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันรุ่งขึ้นราวเที่ยงวันขณะที่คนพวกนั้นกำลังเดินทางมาจนเกือบจะถึงเมืองนั้นแล้ว เปโตรขึ้นไปบนดาดฟ้าเพื่ออธิษฐาน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประมาณเที่ยงของวันรุ่งขึ้น ขณะที่คนของโครเนลิอัสได้เดินทางใกล้จะถึงตัวเมืองแล้ว เปโตรขึ้นไปบนดาดฟ้าเพื่อจะอธิษฐาน
交叉引用
- Mark 6:46 - And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
- Acts 10:8 - and having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.
- Acts 10:9 - Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:
- Acts 10:10 - and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;
- Acts 10:11 - and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth:
- Acts 10:12 - wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and birds of the heaven.
- Acts 10:13 - And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat.
- Acts 10:14 - But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.
- Acts 10:15 - And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.
- Acts 10:16 - And this was done thrice: and straightway the vessel was received up into heaven.
- Acts 10:17 - Now while Peter was much perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men that were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood before the gate,
- Acts 10:18 - and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, were lodging there.
- Acts 10:19 - And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
- Acts 10:20 - But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.
- Acts 10:21 - And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
- Acts 10:22 - And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned of God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
- Acts 10:23 - So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.
- Acts 10:24 - And on the morrow they entered into Cæsarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.
- Acts 10:25 - And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
- Acts 10:26 - But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
- Acts 10:27 - And as he talked with him, he went in, and findeth many come together:
- Acts 10:28 - and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:
- Acts 10:29 - wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
- Acts 10:30 - And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel,
- Acts 10:31 - and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
- Acts 10:32 - Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.
- Daniel 6:10 - And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
- Matthew 24:17 - let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
- Matthew 6:6 - But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
- Jeremiah 32:29 - and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
- Matthew 20:5 - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
- Acts 6:4 - But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
- Mark 1:35 - And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.
- Jeremiah 19:13 - and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods.
- Ephesians 6:18 - with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
- Matthew 27:45 - Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
- 1 Timothy 2:8 - I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
- Acts 11:5 - I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:
- Acts 11:6 - upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.
- Acts 11:7 - And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
- Acts 11:8 - But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
- Acts 11:9 - But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
- Acts 11:10 - And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
- Acts 11:11 - And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Cæsarea unto me.
- Acts 11:12 - And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man’s house:
- Acts 11:13 - and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
- Acts 11:14 - who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
- 1 Samuel 9:25 - And when they were come down from the high place into the city, he communed with Saul upon the housetop.
- Psalms 55:17 - Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.
- Zephaniah 1:5 - and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;