Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:40 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม และ​ให้​ผู้​คน​ได้​เห็น​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 第三日, 神叫他复活,显现出来;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第三天,上帝使他复活,使他显现出来;
  • 和合本2010(神版-简体) - 第三天, 神使他复活,使他显现出来;
  • 当代译本 - 但第三天,上帝使祂从死里复活,并且向人显现,
  • 圣经新译本 -  神叫他第三天复活,并且使他显现,
  • 中文标准译本 - 第三天,神使他复活,并且使他显现,
  • 现代标点和合本 - 第三日,神叫他复活,显现出来,
  • 和合本(拼音版) - 第三日,上帝叫他复活,显现出来。
  • New International Version - but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen.
  • New International Reader's Version - But on the third day God raised him from the dead. God allowed Jesus to be seen.
  • English Standard Version - but God raised him on the third day and made him to appear,
  • New Living Translation - but God raised him to life on the third day. Then God allowed him to appear,
  • Christian Standard Bible - God raised up this man on the third day and caused him to be seen,
  • New American Standard Bible - God raised Him up on the third day and granted that He be revealed,
  • New King James Version - Him God raised up on the third day, and showed Him openly,
  • Amplified Bible - God raised Him [to life] on the third day and caused Him to be plainly seen,
  • American Standard Version - Him God raised up the third day, and gave him to be made manifest,
  • King James Version - Him God raised up the third day, and shewed him openly;
  • New English Translation - but God raised him up on the third day and caused him to be seen,
  • World English Bible - God raised him up the third day, and gave him to be revealed,
  • 新標點和合本 - 第三日,神叫他復活,顯現出來;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第三天,上帝使他復活,使他顯現出來;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第三天, 神使他復活,使他顯現出來;
  • 當代譯本 - 但第三天,上帝使祂從死裡復活,並且向人顯現,
  • 聖經新譯本 -  神叫他第三天復活,並且使他顯現,
  • 呂振中譯本 - 第三天、上帝卻使這個人活了起來,並給他 權能 得以顯現,
  • 中文標準譯本 - 第三天,神使他復活,並且使他顯現,
  • 現代標點和合本 - 第三日,神叫他復活,顯現出來,
  • 文理和合譯本 - 越三日、上帝起之、使之顯著、
  • 文理委辦譯本 - 上帝三日甦之、顯以示人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 至第三日、天主復活之、且使其現於人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 第三日天主甦之、且使其顯現、
  • Nueva Versión Internacional - pero Dios lo resucitó al tercer día y dispuso que se apareciera,
  • 현대인의 성경 - 하나님께서는 그분을 3일 만에 다시 살리셔서 그분의 모습을 나타내 보이셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • Восточный перевод - но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но Аллах на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu l’a ramené à la vie le troisième jour et lui a donné de se montrer vivant,
  • リビングバイブル - しかし神様は、三日後にイエスを復活させてくださいました。そしてそのことを、すべての人々にではなく、神様があらかじめ選んでおられた証人に示してくださったのです。私たちは復活したイエスとお会いして、いっしょに食事もしました。
  • Nestle Aland 28 - τοῦτον ὁ θεὸς ἤγειρεν [ἐν] τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ καὶ ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τοῦτον ὁ Θεὸς ἤγειρεν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι,
  • Nova Versão Internacional - Deus, porém, o ressuscitou no terceiro dia e fez que ele fosse visto,
  • Hoffnung für alle - Doch am dritten Tag hat Gott ihn wieder zum Leben erweckt. Danach ist er im Auftrag Gottes als Auferstandener erschienen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nhưng đến ngày thứ ba, Đức Chúa Trời cho Ngài sống lại và hiện ra cho những người được Đức Chúa Trời lựa chọn làm nhân chứng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายและให้พระองค์ปรากฏแก่สายตาของผู้คน
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 17:31 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ได้​กำหนด​วัน ซึ่ง​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​โลก​อย่าง​ยุติธรรม โดย​ผ่าน​มนุษย์​ผู้​หนึ่ง ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​เลือก​ไว้ พระ​เจ้า​ได้​พิสูจน์​แก่​คน​ทั้ง​ปวง ด้วย​การ​ให้​มนุษย์​ผู้​นั้น​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย”
  • ฮีบรู 13:20 - ขอ​พระ​เจ้า​แห่ง​สันติสุข ผู้​โปรด​ให้​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา คือ​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่ และ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย​โดย​โลหิต​แห่ง​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​นิรันดร์
  • โรม 6:4 - ฉะนั้น​เรา​ถูก​ฝัง​ไว้​กับ​พระ​องค์​โดย​ผ่าน​บัพติศมา​สู่​ความ​ตาย เพื่อ​ว่า​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​โดย​พระ​บารมี​ของ​พระ​บิดา​เช่นใด เรา​จะ​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ใหม่​ด้วย​เช่นนั้น
  • โรม 6:5 - ถ้า​เรา​ผูกพัน​กับ​พระ​องค์​ใน​การ​ตาย​อย่าง​พระ​องค์ เรา​จะ​ผูกพัน​กับ​พระ​องค์​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อย่าง​พระ​องค์​อย่าง​แน่นอน
  • โรม 6:6 - เรา​ทราบ​ว่า​ชีวิต​เก่า​ถูก​ตรึง​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ว่า​อำนาจ​บาป​ใน​ร่างกาย​เรา​จะ​ได้​สูญสิ้น เพื่อ​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ตก​เป็น​ทาส​บาป​อีก​ต่อ​ไป
  • โรม 6:7 - เพราะ​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ตาย​แล้ว ก็​พ้น​จาก​อำนาจ​บาป
  • โรม 6:8 - ถ้า​เรา​ได้​ตาย​ไป​กับ​พระ​คริสต์​แล้ว เรา​เชื่อ​ว่า​เรา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​กับ​พระ​องค์​ด้วย
  • โรม 6:9 - เรา​ทราบ​ว่า​พระ​คริสต์​ผู้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​จะ​ไม่​มี​วัน​ตาย​อีก ความ​ตาย​ไม่​มี​อำนาจ​เหนือ​พระ​องค์​อีก​ต่อ​ไป
  • โรม 6:10 - ด้วย​ว่า​ความ​ตาย​ที่​พระ​องค์​เผชิญ​นั้น พระ​องค์​ตาย​เพื่อ​บาป ​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ ส่วน​ชีวิต​ที่​พระ​องค์​ดำเนิน​อยู่ พระ​องค์​มี​ชีวิต​เพื่อ​พระ​เจ้า
  • โรม 6:11 - ใน​วิธี​เดียวกัน​คือ จง​นับ​ว่า​ตัว​ท่าน​ตาย​ต่อ​บาป และ​มี​ชีวิต​เพื่อ​พระ​เจ้า ใน​พระ​เยซู​คริสต์
  • โรม 1:4 - และ​โดย​พระ​วิญญาณ​แห่ง​ความ​บริสุทธิ์ พระ​เจ้า​ได้​แสดง​ให้​เห็น​ถึง​ความ​เป็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์​โดย​ฤทธานุภาพ คือ​ให้​พระ​องค์​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย คือ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา
  • 1 เปโตร 1:21 - เพราะ​พระ​คริสต์ ท่าน​จึง​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​ที่​โปรด​ให้​พระ​องค์​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย และ​มอบ​พระ​บารมี​แก่​พระ​องค์ ดังนั้น​ความ​เชื่อ​และ​ความ​หวัง​ของ​ท่าน​จึง​อยู่​ใน​พระ​เจ้า
  • โรม 4:24 - แต่​สำหรับ​พวก​เรา​ด้วย คือ​พระ​เจ้า​จะ​นับ​ว่า​เรา​มี​ความ​ชอบธรรม สำหรับ​พวก​เรา​ที่​เชื่อ​พระ​องค์ ผู้​ให้​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
  • โรม 4:25 - พระ​องค์​ถูก​ส่ง​ไป​สู่​ความ​ตาย​เพราะ​การ​ล่วงละเมิด​ของ​เรา และ​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​พ้นผิด
  • 1 โครินธ์ 15:12 - ใน​เมื่อ​เรา​ประกาศ​ว่า​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​แล้ว พวก​ท่าน​บาง​คน​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:13 - ถ้า​ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​แล้ว ดังนั้น​แม้​แต่​พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:14 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต การ​ประกาศ​ของ​เรา​ก็​ไร้​ประโยชน์ และ​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:15 - ยิ่ง​กว่า​นั้น​จะ​กลาย​เป็น​ว่า เรา​เป็น​พยาน​เท็จ​ใน​เรื่อง​พระ​เจ้า เพราะ​เรา​ยืนยัน​เกี่ยว​กับ​พระ​เจ้า​ว่า พระ​องค์​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต แต่​ถ้า​คน​ตาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จริง​แล้ว พระ​องค์​ก็​ไม่​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:16 - เพราะ​ถ้า​คน​ตาย​ทั้ง​หลาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:17 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์ ท่าน​ก็​ยัง​ตก​อยู่​ใน​บาป
  • 1 โครินธ์ 15:18 - พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​ขณะ​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์ ก็​พินาศ​ไป​เสีย​แล้ว​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:19 - ถ้า​เรา​หวัง​ใน​พระ​คริสต์​แค่​ช่วง​ชีวิต​นี้​เท่า​นั้น เรา​ก็​เป็น​คน​ที่​น่า​สงสาร​ที่​สุด​ใน​บรรดา​คน​ทั้ง​ปวง
  • 1 โครินธ์ 15:20 - แต่​บัดนี้​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พระ​องค์​เป็น​ผล​แรก ​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 13:30 - แต่​พระ​เจ้า​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 13:31 - กลุ่ม​ชน​ที่​เดิน​ทาง​ไป​กับ​พระ​องค์​จาก​แคว้น​กาลิลี​ถึง​เมือง​เยรูซาเล็ม ได้​เห็น​พระ​องค์​เป็น​เวลา​หลาย​วัน และ​ขณะ​นี้​ต่าง​ก็​เป็น​บรรดา​พยาน​ของ​พระ​องค์​แก่​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • 1 โครินธ์ 15:3 - สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​นั้น ข้าพเจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน อัน​เป็น​สิ่ง​ที่​สำคัญ​ที่​สุด คือ​พระ​คริสต์​ได้​สิ้น​ชีวิต​เพื่อ​บาป​ของ​เรา ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
  • 1 โครินธ์ 15:4 - พระ​องค์​ถูก​ฝัง ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
  • มัทธิว 28:1 - หลัง​จาก​วัน​สะบาโต พอใกล้​รุ่ง​ใน​วัน​แรก​ของ​สัปดาห์ มารีย์​ชาว​มักดาลา​และ​มารีย์​อีกคน​มา​ดู​ที่​ถ้ำ​เก็บศพ
  • มัทธิว 28:2 - ดู​เถิด ได้​เกิด​แผ่นดินไหว​ครั้ง​ใหญ่​ขึ้น เพราะ​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ลง​มา​จาก​สวรรค์​กลิ้ง​ก้อน​หิน​ออก​และ​นั่ง​อยู่​บน​หิน​นั้น
  • โรม 8:11 - ถ้า​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​ผู้​ให้​พระ​เยซู​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ดำรง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน พระ​องค์​ผู้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย จะ​ให้​สังขาร​อัน​ไม่​ยั่งยืน​ของ​ท่าน​มี​ชีวิต​ขึ้น​ด้วย โดย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​ที่​ดำรง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน
  • 2 โครินธ์ 4:14 - เรา​ทราบ​ว่า พระ​องค์​ผู้​ให้​พระ​เยซู​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จะ​ให้​เรา​ฟื้น​คืน​ชีวิต​กับ​พระ​เยซู​ด้วย และ​นำ​เรา​ไป​เข้า​เฝ้า​พระ​องค์​พร้อม​กับ​พวก​ท่าน
  • โรม 14:9 - เพราะ​เหตุ​นี้​เอง พระ​คริสต์​ได้​สิ้น​ชีวิต​และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต เพื่อ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ได้​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ทั้ง​คนตาย​และ​คนเป็น
  • กิจการของอัครทูต 2:24 - แต่​พระ​เจ้า​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ปลด​ปล่อย​พระ​องค์​ให้​หลุด​พ้น​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว​แห่ง​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​ไม่​อาจ​ฉุด​รั้ง​พระ​องค์​ไว้​ได้
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม และ​ให้​ผู้​คน​ได้​เห็น​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 第三日, 神叫他复活,显现出来;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第三天,上帝使他复活,使他显现出来;
  • 和合本2010(神版-简体) - 第三天, 神使他复活,使他显现出来;
  • 当代译本 - 但第三天,上帝使祂从死里复活,并且向人显现,
  • 圣经新译本 -  神叫他第三天复活,并且使他显现,
  • 中文标准译本 - 第三天,神使他复活,并且使他显现,
  • 现代标点和合本 - 第三日,神叫他复活,显现出来,
  • 和合本(拼音版) - 第三日,上帝叫他复活,显现出来。
  • New International Version - but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen.
  • New International Reader's Version - But on the third day God raised him from the dead. God allowed Jesus to be seen.
  • English Standard Version - but God raised him on the third day and made him to appear,
  • New Living Translation - but God raised him to life on the third day. Then God allowed him to appear,
  • Christian Standard Bible - God raised up this man on the third day and caused him to be seen,
  • New American Standard Bible - God raised Him up on the third day and granted that He be revealed,
  • New King James Version - Him God raised up on the third day, and showed Him openly,
  • Amplified Bible - God raised Him [to life] on the third day and caused Him to be plainly seen,
  • American Standard Version - Him God raised up the third day, and gave him to be made manifest,
  • King James Version - Him God raised up the third day, and shewed him openly;
  • New English Translation - but God raised him up on the third day and caused him to be seen,
  • World English Bible - God raised him up the third day, and gave him to be revealed,
  • 新標點和合本 - 第三日,神叫他復活,顯現出來;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第三天,上帝使他復活,使他顯現出來;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第三天, 神使他復活,使他顯現出來;
  • 當代譯本 - 但第三天,上帝使祂從死裡復活,並且向人顯現,
  • 聖經新譯本 -  神叫他第三天復活,並且使他顯現,
  • 呂振中譯本 - 第三天、上帝卻使這個人活了起來,並給他 權能 得以顯現,
  • 中文標準譯本 - 第三天,神使他復活,並且使他顯現,
  • 現代標點和合本 - 第三日,神叫他復活,顯現出來,
  • 文理和合譯本 - 越三日、上帝起之、使之顯著、
  • 文理委辦譯本 - 上帝三日甦之、顯以示人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 至第三日、天主復活之、且使其現於人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 第三日天主甦之、且使其顯現、
  • Nueva Versión Internacional - pero Dios lo resucitó al tercer día y dispuso que se apareciera,
  • 현대인의 성경 - 하나님께서는 그분을 3일 만에 다시 살리셔서 그분의 모습을 나타내 보이셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • Восточный перевод - но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но Аллах на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu l’a ramené à la vie le troisième jour et lui a donné de se montrer vivant,
  • リビングバイブル - しかし神様は、三日後にイエスを復活させてくださいました。そしてそのことを、すべての人々にではなく、神様があらかじめ選んでおられた証人に示してくださったのです。私たちは復活したイエスとお会いして、いっしょに食事もしました。
  • Nestle Aland 28 - τοῦτον ὁ θεὸς ἤγειρεν [ἐν] τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ καὶ ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τοῦτον ὁ Θεὸς ἤγειρεν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι,
  • Nova Versão Internacional - Deus, porém, o ressuscitou no terceiro dia e fez que ele fosse visto,
  • Hoffnung für alle - Doch am dritten Tag hat Gott ihn wieder zum Leben erweckt. Danach ist er im Auftrag Gottes als Auferstandener erschienen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nhưng đến ngày thứ ba, Đức Chúa Trời cho Ngài sống lại và hiện ra cho những người được Đức Chúa Trời lựa chọn làm nhân chứng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายและให้พระองค์ปรากฏแก่สายตาของผู้คน
  • กิจการของอัครทูต 17:31 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ได้​กำหนด​วัน ซึ่ง​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​โลก​อย่าง​ยุติธรรม โดย​ผ่าน​มนุษย์​ผู้​หนึ่ง ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​เลือก​ไว้ พระ​เจ้า​ได้​พิสูจน์​แก่​คน​ทั้ง​ปวง ด้วย​การ​ให้​มนุษย์​ผู้​นั้น​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย”
  • ฮีบรู 13:20 - ขอ​พระ​เจ้า​แห่ง​สันติสุข ผู้​โปรด​ให้​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา คือ​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่ และ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย​โดย​โลหิต​แห่ง​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​นิรันดร์
  • โรม 6:4 - ฉะนั้น​เรา​ถูก​ฝัง​ไว้​กับ​พระ​องค์​โดย​ผ่าน​บัพติศมา​สู่​ความ​ตาย เพื่อ​ว่า​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​โดย​พระ​บารมี​ของ​พระ​บิดา​เช่นใด เรา​จะ​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ใหม่​ด้วย​เช่นนั้น
  • โรม 6:5 - ถ้า​เรา​ผูกพัน​กับ​พระ​องค์​ใน​การ​ตาย​อย่าง​พระ​องค์ เรา​จะ​ผูกพัน​กับ​พระ​องค์​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อย่าง​พระ​องค์​อย่าง​แน่นอน
  • โรม 6:6 - เรา​ทราบ​ว่า​ชีวิต​เก่า​ถูก​ตรึง​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ว่า​อำนาจ​บาป​ใน​ร่างกาย​เรา​จะ​ได้​สูญสิ้น เพื่อ​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ตก​เป็น​ทาส​บาป​อีก​ต่อ​ไป
  • โรม 6:7 - เพราะ​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ตาย​แล้ว ก็​พ้น​จาก​อำนาจ​บาป
  • โรม 6:8 - ถ้า​เรา​ได้​ตาย​ไป​กับ​พระ​คริสต์​แล้ว เรา​เชื่อ​ว่า​เรา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​กับ​พระ​องค์​ด้วย
  • โรม 6:9 - เรา​ทราบ​ว่า​พระ​คริสต์​ผู้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​จะ​ไม่​มี​วัน​ตาย​อีก ความ​ตาย​ไม่​มี​อำนาจ​เหนือ​พระ​องค์​อีก​ต่อ​ไป
  • โรม 6:10 - ด้วย​ว่า​ความ​ตาย​ที่​พระ​องค์​เผชิญ​นั้น พระ​องค์​ตาย​เพื่อ​บาป ​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ ส่วน​ชีวิต​ที่​พระ​องค์​ดำเนิน​อยู่ พระ​องค์​มี​ชีวิต​เพื่อ​พระ​เจ้า
  • โรม 6:11 - ใน​วิธี​เดียวกัน​คือ จง​นับ​ว่า​ตัว​ท่าน​ตาย​ต่อ​บาป และ​มี​ชีวิต​เพื่อ​พระ​เจ้า ใน​พระ​เยซู​คริสต์
  • โรม 1:4 - และ​โดย​พระ​วิญญาณ​แห่ง​ความ​บริสุทธิ์ พระ​เจ้า​ได้​แสดง​ให้​เห็น​ถึง​ความ​เป็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์​โดย​ฤทธานุภาพ คือ​ให้​พระ​องค์​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย คือ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา
  • 1 เปโตร 1:21 - เพราะ​พระ​คริสต์ ท่าน​จึง​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​ที่​โปรด​ให้​พระ​องค์​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย และ​มอบ​พระ​บารมี​แก่​พระ​องค์ ดังนั้น​ความ​เชื่อ​และ​ความ​หวัง​ของ​ท่าน​จึง​อยู่​ใน​พระ​เจ้า
  • โรม 4:24 - แต่​สำหรับ​พวก​เรา​ด้วย คือ​พระ​เจ้า​จะ​นับ​ว่า​เรา​มี​ความ​ชอบธรรม สำหรับ​พวก​เรา​ที่​เชื่อ​พระ​องค์ ผู้​ให้​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
  • โรม 4:25 - พระ​องค์​ถูก​ส่ง​ไป​สู่​ความ​ตาย​เพราะ​การ​ล่วงละเมิด​ของ​เรา และ​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​พ้นผิด
  • 1 โครินธ์ 15:12 - ใน​เมื่อ​เรา​ประกาศ​ว่า​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​แล้ว พวก​ท่าน​บาง​คน​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:13 - ถ้า​ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​แล้ว ดังนั้น​แม้​แต่​พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:14 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต การ​ประกาศ​ของ​เรา​ก็​ไร้​ประโยชน์ และ​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:15 - ยิ่ง​กว่า​นั้น​จะ​กลาย​เป็น​ว่า เรา​เป็น​พยาน​เท็จ​ใน​เรื่อง​พระ​เจ้า เพราะ​เรา​ยืนยัน​เกี่ยว​กับ​พระ​เจ้า​ว่า พระ​องค์​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต แต่​ถ้า​คน​ตาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จริง​แล้ว พระ​องค์​ก็​ไม่​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:16 - เพราะ​ถ้า​คน​ตาย​ทั้ง​หลาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:17 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์ ท่าน​ก็​ยัง​ตก​อยู่​ใน​บาป
  • 1 โครินธ์ 15:18 - พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​ขณะ​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์ ก็​พินาศ​ไป​เสีย​แล้ว​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:19 - ถ้า​เรา​หวัง​ใน​พระ​คริสต์​แค่​ช่วง​ชีวิต​นี้​เท่า​นั้น เรา​ก็​เป็น​คน​ที่​น่า​สงสาร​ที่​สุด​ใน​บรรดา​คน​ทั้ง​ปวง
  • 1 โครินธ์ 15:20 - แต่​บัดนี้​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พระ​องค์​เป็น​ผล​แรก ​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 13:30 - แต่​พระ​เจ้า​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 13:31 - กลุ่ม​ชน​ที่​เดิน​ทาง​ไป​กับ​พระ​องค์​จาก​แคว้น​กาลิลี​ถึง​เมือง​เยรูซาเล็ม ได้​เห็น​พระ​องค์​เป็น​เวลา​หลาย​วัน และ​ขณะ​นี้​ต่าง​ก็​เป็น​บรรดา​พยาน​ของ​พระ​องค์​แก่​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • 1 โครินธ์ 15:3 - สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​นั้น ข้าพเจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน อัน​เป็น​สิ่ง​ที่​สำคัญ​ที่​สุด คือ​พระ​คริสต์​ได้​สิ้น​ชีวิต​เพื่อ​บาป​ของ​เรา ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
  • 1 โครินธ์ 15:4 - พระ​องค์​ถูก​ฝัง ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
  • มัทธิว 28:1 - หลัง​จาก​วัน​สะบาโต พอใกล้​รุ่ง​ใน​วัน​แรก​ของ​สัปดาห์ มารีย์​ชาว​มักดาลา​และ​มารีย์​อีกคน​มา​ดู​ที่​ถ้ำ​เก็บศพ
  • มัทธิว 28:2 - ดู​เถิด ได้​เกิด​แผ่นดินไหว​ครั้ง​ใหญ่​ขึ้น เพราะ​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ลง​มา​จาก​สวรรค์​กลิ้ง​ก้อน​หิน​ออก​และ​นั่ง​อยู่​บน​หิน​นั้น
  • โรม 8:11 - ถ้า​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​ผู้​ให้​พระ​เยซู​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ดำรง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน พระ​องค์​ผู้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้นคืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย จะ​ให้​สังขาร​อัน​ไม่​ยั่งยืน​ของ​ท่าน​มี​ชีวิต​ขึ้น​ด้วย โดย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​ที่​ดำรง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน
  • 2 โครินธ์ 4:14 - เรา​ทราบ​ว่า พระ​องค์​ผู้​ให้​พระ​เยซู​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จะ​ให้​เรา​ฟื้น​คืน​ชีวิต​กับ​พระ​เยซู​ด้วย และ​นำ​เรา​ไป​เข้า​เฝ้า​พระ​องค์​พร้อม​กับ​พวก​ท่าน
  • โรม 14:9 - เพราะ​เหตุ​นี้​เอง พระ​คริสต์​ได้​สิ้น​ชีวิต​และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต เพื่อ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ได้​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ทั้ง​คนตาย​และ​คนเป็น
  • กิจการของอัครทูต 2:24 - แต่​พระ​เจ้า​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ปลด​ปล่อย​พระ​องค์​ให้​หลุด​พ้น​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว​แห่ง​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​ไม่​อาจ​ฉุด​รั้ง​พระ​องค์​ไว้​ได้
圣经
资源
计划
奉献