Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:28 呂振中
逐节对照
  • 呂振中譯本 - 亞合 人 撒們 , 尼陀法 人 瑪哈萊 ,
  • 新标点和合本 - 亚合人撒们、尼陀法人玛哈莱、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚何亚人撒们,尼陀法人玛哈莱,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚何亚人撒们,尼陀法人玛哈莱,
  • 当代译本 - 亚哈希人撒们、尼陀法人玛哈莱、
  • 圣经新译本 - 亚合人撒门、尼陀法人玛哈莱、
  • 中文标准译本 - 阿赫阿人撒门, 尼托法人玛哈莱,
  • 现代标点和合本 - 亚合人撒们,尼陀法人玛哈莱,
  • 和合本(拼音版) - 亚合人撒们、尼陀法人玛哈莱、
  • New International Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New International Reader's Version - Zalmon, the Ahohite Maharai from Netophah
  • English Standard Version - Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah,
  • New Living Translation - Zalmon from Ahoah; Maharai from Netophah;
  • Christian Standard Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New American Standard Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New King James Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • Amplified Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah,
  • American Standard Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • King James Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New English Translation - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • World English Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • 新標點和合本 - 亞合人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞何亞人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞何亞人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 當代譯本 - 亞哈希人撒們、尼陀法人瑪哈萊、
  • 聖經新譯本 - 亞合人撒門、尼陀法人瑪哈萊、
  • 中文標準譯本 - 阿赫阿人撒門, 尼托法人瑪哈萊,
  • 現代標點和合本 - 亞合人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 文理和合譯本 - 亞合人撒們、尼陀法人瑪哈萊、
  • 文理委辦譯本 - 撒門 尼陀法人馬哈勑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞合 人 撒門 、 尼陀法 人 瑪哈萊 、
  • Nueva Versión Internacional - Zalmón el ajojita, Maray el netofatita,
  • 현대인의 성경 - 아호아 사람 살몬, 느도바 사람 마하래,
  • Новый Русский Перевод - ахохитянин Цалмон, нетофитянин Магарай,
  • Восточный перевод - ахохитянин Цалмон, Махарай из Нетофы,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - ахохитянин Цалмон, Махарай из Нетофы,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - ахохитянин Цалмон, Махарай из Нетофы,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tsalmôn, d’Ahoah, Maharaï, de Netopha,
  • Nova Versão Internacional - Zalmom, de Aoí; Maarai, de Netofate;
  • Hoffnung für alle - Zalmon aus Ahoach; Mahrai aus Netofa;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-môn ở A-hô-hi; Ma-ha-rai ở Nê-tô-pha-tít;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัลโมนคนอาโหอาห์ มาหะรัยคนเนโทฟาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ศัลโมน​ชาว​อาโคค มาหะรัย​แห่ง​เนโทฟาห์
交叉引用
  • 歷代志上 11:30 - 尼陀法 人 瑪哈萊 , 尼陀法 人 巴拿 的兒子 希列 ,
  • 列王紀下 25:23 - 在 野外的 眾將軍和他們 屬下 的人聽見 巴比倫 王立了 基大利 作總督,於是 尼探雅 的兒子 以實瑪利 、 加利亞 的兒子 約哈難 、 尼陀法 人 單戶蔑 的兒子 西萊雅 、 瑪迦 人的兒子 雅撒尼亞 :這些人和他們屬下的人就都到 米斯巴 去見 基大利 。
  • 歷代志上 27:13 - 十月第十 班長 是 謝拉 族 尼陀法 人 瑪哈萊 ;負責他的班的有二萬四千人。
逐节对照交叉引用
  • 呂振中譯本 - 亞合 人 撒們 , 尼陀法 人 瑪哈萊 ,
  • 新标点和合本 - 亚合人撒们、尼陀法人玛哈莱、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚何亚人撒们,尼陀法人玛哈莱,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚何亚人撒们,尼陀法人玛哈莱,
  • 当代译本 - 亚哈希人撒们、尼陀法人玛哈莱、
  • 圣经新译本 - 亚合人撒门、尼陀法人玛哈莱、
  • 中文标准译本 - 阿赫阿人撒门, 尼托法人玛哈莱,
  • 现代标点和合本 - 亚合人撒们,尼陀法人玛哈莱,
  • 和合本(拼音版) - 亚合人撒们、尼陀法人玛哈莱、
  • New International Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New International Reader's Version - Zalmon, the Ahohite Maharai from Netophah
  • English Standard Version - Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah,
  • New Living Translation - Zalmon from Ahoah; Maharai from Netophah;
  • Christian Standard Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New American Standard Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New King James Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • Amplified Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah,
  • American Standard Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • King James Version - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • New English Translation - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • World English Bible - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  • 新標點和合本 - 亞合人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞何亞人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞何亞人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 當代譯本 - 亞哈希人撒們、尼陀法人瑪哈萊、
  • 聖經新譯本 - 亞合人撒門、尼陀法人瑪哈萊、
  • 中文標準譯本 - 阿赫阿人撒門, 尼托法人瑪哈萊,
  • 現代標點和合本 - 亞合人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
  • 文理和合譯本 - 亞合人撒們、尼陀法人瑪哈萊、
  • 文理委辦譯本 - 撒門 尼陀法人馬哈勑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞合 人 撒門 、 尼陀法 人 瑪哈萊 、
  • Nueva Versión Internacional - Zalmón el ajojita, Maray el netofatita,
  • 현대인의 성경 - 아호아 사람 살몬, 느도바 사람 마하래,
  • Новый Русский Перевод - ахохитянин Цалмон, нетофитянин Магарай,
  • Восточный перевод - ахохитянин Цалмон, Махарай из Нетофы,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - ахохитянин Цалмон, Махарай из Нетофы,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - ахохитянин Цалмон, Махарай из Нетофы,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tsalmôn, d’Ahoah, Maharaï, de Netopha,
  • Nova Versão Internacional - Zalmom, de Aoí; Maarai, de Netofate;
  • Hoffnung für alle - Zalmon aus Ahoach; Mahrai aus Netofa;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-môn ở A-hô-hi; Ma-ha-rai ở Nê-tô-pha-tít;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัลโมนคนอาโหอาห์ มาหะรัยคนเนโทฟาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ศัลโมน​ชาว​อาโคค มาหะรัย​แห่ง​เนโทฟาห์
  • 歷代志上 11:30 - 尼陀法 人 瑪哈萊 , 尼陀法 人 巴拿 的兒子 希列 ,
  • 列王紀下 25:23 - 在 野外的 眾將軍和他們 屬下 的人聽見 巴比倫 王立了 基大利 作總督,於是 尼探雅 的兒子 以實瑪利 、 加利亞 的兒子 約哈難 、 尼陀法 人 單戶蔑 的兒子 西萊雅 、 瑪迦 人的兒子 雅撒尼亞 :這些人和他們屬下的人就都到 米斯巴 去見 基大利 。
  • 歷代志上 27:13 - 十月第十 班長 是 謝拉 族 尼陀法 人 瑪哈萊 ;負責他的班的有二萬四千人。
圣经
资源
计划
奉献