逐节对照
- Christian Standard Bible - my God, my rock where I seek refuge. My shield, the horn of my salvation, my stronghold, my refuge, and my Savior, you save me from violence.
- 新标点和合本 - 我的 神,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的高台,是我的避难所。 我的救主啊,你是救我脱离强暴的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的碉堡,是我的避难所, 是我的救主,救我脱离凶暴的。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的 神、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的碉堡,是我的避难所, 是我的救主,救我脱离凶暴的。
- 当代译本 - 我的上帝是庇护我的磐石, 是我的盾牌,是拯救我的力量, 是我的坚垒,我的避难所, 我的救主。 你救我脱离残暴之徒。
- 圣经新译本 - 我的 神、我的磐石、我所投靠的、 我的盾牌、我救恩的角、我的高台、我的避难所、 我的救主;你是救我脱离强暴的。
- 中文标准译本 - 我的神是我的磐石,是我所投靠的! 他是我的盾牌、我救恩的角、 我的庇护所、我的避难所; 我的拯救者,你拯救我脱离残暴!
- 现代标点和合本 - 我的神,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的高台,是我的避难所。 我的救主啊,你是救我脱离强暴的。
- 和合本(拼音版) - 我的上帝,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的高台,是我的避难所。 我的救主啊,你是救我脱离强暴的。
- New International Version - my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior— from violent people you save me.
- New International Reader's Version - My God is my rock. I go to him for safety. He is like a shield to me. He’s the power that saves me. He’s my place of safety. I go to him for help. He’s my Savior. He saves me from those who want to hurt me.
- English Standard Version - my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence.
- New Living Translation - my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. He is my refuge, my savior, the one who saves me from violence.
- New American Standard Bible - My God, my rock, in whom I take refuge, My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence.
- New King James Version - The God of my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, My stronghold and my refuge; My Savior, You save me from violence.
- Amplified Bible - My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, My Savior—You save me from violence.
- American Standard Version - God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence.
- King James Version - The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
- New English Translation - My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, my stronghold, my refuge, my savior. You save me from violence!
- World English Bible - God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.
- 新標點和合本 - 我的神,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的高臺,是我的避難所。 我的救主啊,你是救我脫離強暴的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的碉堡,是我的避難所, 是我的救主,救我脫離兇暴的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的碉堡,是我的避難所, 是我的救主,救我脫離兇暴的。
- 當代譯本 - 我的上帝是庇護我的磐石, 是我的盾牌,是拯救我的力量, 是我的堅壘,我的避難所, 我的救主。 你救我脫離殘暴之徒。
- 聖經新譯本 - 我的 神、我的磐石、我所投靠的、 我的盾牌、我救恩的角、我的高臺、我的避難所、 我的救主;你是救我脫離強暴的。
- 呂振中譯本 - 我的 上帝、我的碞石、我避難於他裏面的; 他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高壘, 我的躲避所; 拯救我的啊,你是救我脫離強暴的。
- 中文標準譯本 - 我的神是我的磐石,是我所投靠的! 他是我的盾牌、我救恩的角、 我的庇護所、我的避難所; 我的拯救者,你拯救我脫離殘暴!
- 現代標點和合本 - 我的神,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的高臺,是我的避難所。 我的救主啊,你是救我脫離強暴的。
- 文理和合譯本 - 上帝我之磐石、我託庇於彼兮、為我之盾、拯救之角、我之高臺、避難之所兮、我救者歟、爾乃援我於凶暴兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝如山巖、我將倚賴、如干我藉以自衛、如角我恃以望救、如高峻之臺、如逋逃之藪、我之救主、援我於暴虐。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主如磐為我所倚、庇我如盾、助我獲勝、衛我如鞏固之城、如避難之所、乃救我者、援我脫於凶暴、
- Nueva Versión Internacional - es mi Dios, el peñasco en que me refugio. Es mi escudo, el poder que me salva, ¡mi más alto escondite! Él es mi protector y mi salvador. ¡Tú me salvaste de la violencia!
- 현대인의 성경 - 내 하나님은 내가 피할 바위이시요 내 방패가 되시고 나를 구원하는 힘이시다. 그가 나의 높은 망대와 피난처와 구원자가 되셔서 모든 원수들에게서 나를 구원하셨네.
- Новый Русский Перевод - Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог моего спасения, моя крепость. Он – мое прибежище и мой спаситель; Ты спас меня от насилия.
- Восточный перевод - Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила моего спасения, моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель, избавивший меня от насилия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила моего спасения, моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель, избавивший меня от насилия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила моего спасения, моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель, избавивший меня от насилия.
- La Bible du Semeur 2015 - Dieu est mon roc solide ╵où je me réfugie. Il est mon Sauveur tout-puissant, ╵mon rempart et mon bouclier. Mon asile est en lui. Toi, mon Sauveur, tu me délivres ╵des hommes violents.
- リビングバイブル - 私はそのうちに隠れよう。 神こそ私の岩、隠れ家、私の盾、救い、 逃れ場となるやぐら。 すべての敵から救い出してくださった方に感謝しよう。
- Nova Versão Internacional - o meu Deus é a minha rocha, em que me refugio; o meu escudo e o meu poderoso salvador. Ele é a minha torre alta, o meu abrigo seguro. Tu, Senhor, és o meu salvador, e me salvas dos violentos.
- Hoffnung für alle - mein Gott, meine Zuflucht, mein sicherer Ort. Er ist mein Schild, mein starker Helfer, meine Burg auf unbezwingbarer Höhe. Du, Gott, bewahrst mich vor den Angriffen meiner Feinde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu là vầng đá tôi, nơi tôi được bảo vệ. Chúa là tấm khiên, là sừng cứu tôi. Lạy Đấng che chở tôi! Chính Ngài giải cứu tôi khỏi cơn hung bạo.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าของข้าพเจ้าทรงเป็นศิลาที่ข้าพเจ้าเข้าไปลี้ภัย ทรงเป็นโล่ เป็นกำลัง แห่งความรอดของข้าพเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่มั่น เป็นที่ลี้ภัย เป็นองค์พระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า ทรงช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากคนอำมหิต
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าของข้าพเจ้าเป็นศิลาของข้าพเจ้าที่อาศัยพักพิงได้ พระองค์เป็นโล่ป้องกันและเขา แห่งความรอดพ้น เป็นหลักยึดอันมั่นคงของข้าพเจ้า ที่พึ่งพิง และผู้ช่วยให้รอดพ้น พระองค์ช่วยข้าพเจ้าให้รอดจากคนที่ประทุษร้าย
交叉引用
- Psalms 142:4 - Look to the right and see: no one stands up for me; there is no refuge for me; no one cares about me.
- Luke 1:47 - and my spirit rejoices in God my Savior,
- Psalms 32:7 - You are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with joyful shouts of deliverance. Selah
- Titus 3:6 - He poured out his Spirit on us abundantly through Jesus Christ our Savior
- Jeremiah 16:9 - For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I am about to eliminate from this place, before your very eyes and in your time, the sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride.
- Isaiah 45:21 - Speak up and present your case — yes, let them consult each other. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the Lord? There is no other God but me, a righteous God and Savior; there is no one except me.
- Psalms 86:14 - God, arrogant people have attacked me; a gang of ruthless men intends to kill me. They do not let you guide them.
- Psalms 72:14 - He will redeem them from oppression and violence, for their lives are precious in his sight.
- Psalms 84:11 - For the Lord God is a sun and shield. The Lord grants favor and honor; he does not withhold the good from those who live with integrity.
- Deuteronomy 32:37 - He will say, “Where are their gods, the ‘rock’ they found refuge in?
- Psalms 55:9 - Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city;
- Psalms 28:7 - The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. Therefore my heart celebrates, and I give thanks to him with my song.
- Titus 3:4 - But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
- 1 Samuel 2:1 - Hannah prayed: My heart rejoices in the Lord; my horn is lifted up by the Lord. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in your salvation.
- 2 Samuel 22:51 - He is a tower of salvation for his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever.
- Psalms 46:1 - God is our refuge and strength, a helper who is always found in times of trouble.
- Psalms 84:9 - Consider our shield, God; look on the face of your anointed one.
- Psalms 140:11 - Do not let a slanderer stay in the land. Let evil relentlessly hunt down a violent man.
- Psalms 5:12 - For you, Lord, bless the righteous one; you surround him with favor like a shield.
- Psalms 3:3 - But you, Lord, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
- Psalms 144:2 - He is my faithful love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, and I take refuge in him; he subdues my people under me.
- Psalms 71:7 - I am like a miraculous sign to many, and you are my strong refuge.
- 2 Samuel 22:49 - He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; you rescue me from violent men.
- Psalms 115:9 - Israel, trust in the Lord! He is their help and shield.
- Psalms 115:10 - House of Aaron, trust in the Lord! He is their help and shield.
- Psalms 115:11 - You who fear the Lord, trust in the Lord! He is their help and shield.
- Psalms 27:5 - For he will conceal me in his shelter in the day of adversity; he will hide me under the cover of his tent; he will set me high on a rock.
- Hebrews 2:13 - Again, I will trust in him. And again, Here I am with the children God gave me.
- Luke 1:71 - salvation from our enemies and from the hand of those who hate us.
- Psalms 61:3 - for you have been a refuge for me, a strong tower in the face of the enemy.
- Psalms 140:1 - Rescue me, Lord, from evil men. Keep me safe from violent men
- Proverbs 30:5 - Every word of God is pure; he is a shield to those who take refuge in him.
- Deuteronomy 33:29 - How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs.
- Psalms 140:4 - Protect me, Lord, from the power of the wicked. Keep me safe from violent men who plan to make me stumble.
- Psalms 14:6 - You sinners frustrate the plans of the oppressed, but the Lord is his refuge.
- Jeremiah 16:19 - Lord, my strength and my stronghold, my refuge in a time of distress, the nations will come to you from the ends of the earth, and they will say, “Our ancestors inherited only lies, worthless idols of no benefit at all.”
- Psalms 18:2 - The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock where I seek refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
- Isaiah 12:2 - Indeed, God is my salvation; I will trust him and not be afraid, for the Lord, the Lord himself, is my strength and my song. He has become my salvation.”
- Psalms 46:11 - The Lord of Armies is with us; the God of Jacob is our stronghold. Selah
- Proverbs 18:10 - The name of the Lord is a strong tower; the righteous run to it and are protected.
- Psalms 59:16 - But I will sing of your strength and will joyfully proclaim your faithful love in the morning. For you have been a stronghold for me, a refuge in my day of trouble.
- Psalms 46:7 - The Lord of Armies is with us; the God of Jacob is our stronghold. Selah
- Isaiah 32:2 - Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.
- Luke 1:69 - He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
- Genesis 15:1 - After these events, the word of the Lord came to Abram in a vision: Do not be afraid, Abram. I am your shield; your reward will be very great.
- Psalms 9:9 - The Lord is a refuge for the persecuted, a refuge in times of trouble.