Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:9 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทราบ​ว่า จะ​ช่วย​ชีวิต​ของ​คน​ที่​เดิน​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​ได้​อย่างไร เพื่อ​ให้​พ้น​จาก​ความ​ลำบาก และ​พระ​องค์​กักขัง​พวก​ที่​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม​ไว้ เพื่อ​ให้​รับ​โทษ​จนถึง​วัน​พิพากษา
  • 新标点和合本 - 主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那么,主知道搭救敬虔的人脱离试炼,把不义的人留在惩罚之下等候审判的日子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 那么,主知道搭救敬虔的人脱离试炼,把不义的人留在惩罚之下等候审判的日子,
  • 当代译本 - 可见上帝知道怎样拯救敬虔的人脱离试炼,把不义的人拘禁在刑罚之下,等候审判的日子,
  • 圣经新译本 - 主知道怎样搭救敬虔的人脱离试探,又把不义的人留下来,等候在审判的日子受刑罚,
  • 中文标准译本 - 那么,主就知道怎样拯救敬神的人脱离试炼 ,却把不义的人留在惩罚之下,直到审判的日子,
  • 现代标点和合本 - 主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
  • 和合本(拼音版) - 主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
  • New International Version - if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.
  • New International Reader's Version - Since all this is true, then the Lord knows how to save godly people. He knows how to keep them safe in times of testing. The Lord also knows how to keep ungodly people under guard. He will do so until the day they will be judged and punished.
  • English Standard Version - then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
  • New Living Translation - So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment.
  • The Message - So God knows how to rescue the godly from evil trials. And he knows how to hold the feet of the wicked to the fire until Judgment Day.
  • Christian Standard Bible - then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • New American Standard Bible - then the Lord knows how to rescue the godly from a trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • New King James Version - then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment,
  • Amplified Bible - then [in light of the fact that all this is true, be sure that] the Lord knows how to rescue the godly from trial, and how to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
  • American Standard Version - the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;
  • King James Version - The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
  • New English Translation - – if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
  • World English Bible - the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • 新標點和合本 - 主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那麼,主知道搭救敬虔的人脫離試煉,把不義的人留在懲罰之下等候審判的日子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那麼,主知道搭救敬虔的人脫離試煉,把不義的人留在懲罰之下等候審判的日子,
  • 當代譯本 - 可見上帝知道怎樣拯救敬虔的人脫離試煉,把不義的人拘禁在刑罰之下,等候審判的日子,
  • 聖經新譯本 - 主知道怎樣搭救敬虔的人脫離試探,又把不義的人留下來,等候在審判的日子受刑罰,
  • 呂振中譯本 - 既然如此 ,主 當然 也曉得怎樣援救敬虔的人脫離試煉,怎樣拘留不義的人、等候着審判的日子來受刑罰;
  • 中文標準譯本 - 那麼,主就知道怎樣拯救敬神的人脫離試煉 ,卻把不義的人留在懲罰之下,直到審判的日子,
  • 現代標點和合本 - 主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
  • 文理和合譯本 - 主知拯虔者於試中、而留不義者於刑下、以待鞫日、
  • 文理委辦譯本 - 惟主救敬虔之人、免於患難、而留不義者、待鞫日受刑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主知拯救虔敬之人、脫於苦難、而留不義之人、待審判之日受刑、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 觀此可見天主固知何以脫善人於危難、而將惡人留待審判之日、以受顯罰。
  • Nueva Versión Internacional - Todo esto demuestra que el Señor sabe librar de la prueba a los que viven como Dios quiere, y reservar a los impíos para castigarlos en el día del juicio.
  • 현대인의 성경 - 하나님은 경건한 사람을 시험에서 건져내시고 악한 사람은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하는 방법을 알고 계십니다.
  • Новый Русский Перевод - то и теперь Господь знает, как избавить благочестивых от испытания, а беззаконников – сохранить на День Суда для наказания.
  • Восточный перевод - то и теперь Вечный знает, как избавить благочестивых от тяжёлых испытаний, а беззаконников – сохранить на Судный день для наказания.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - то и теперь Вечный знает, как избавить благочестивых от тяжёлых испытаний, а беззаконников – сохранить на Судный день для наказания.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - то и теперь Вечный знает, как избавить благочестивых от тяжёлых испытаний, а беззаконников – сохранить на Судный день для наказания.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ainsi le Seigneur sait comment délivrer de l’épreuve les personnes pieuses, et réserver ceux qui font le mal pour le jour du jugement où ils seront châtiés.
  • リビングバイブル - このように、主は敬虔な者たちを誘惑から救い出し、神を恐れない人々には、最後の審判の日まで閉じ込めておかれるのです。
  • Nestle Aland 28 - οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἶδεν Κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
  • Nova Versão Internacional - Vemos, portanto, que o Senhor sabe livrar os piedosos da provação e manter em castigo os ímpios para o dia do juízo ,
  • Hoffnung für alle - An all diesen Beispielen seht ihr: Gott weiß genau, wie er alle, die nach seinem Willen leben, aus Versuchungen und Gefahren rettet. Aber ebenso gewiss lässt er alle, die seinen Willen missachten, ihre Strafe am Tag des Gerichts erwarten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như vậy, Chúa biết giải cứu người tin kính khỏi cơn cám dỗ, còn người vô đạo đến ngày phán xét sẽ bị Ngài hình phạt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเมื่อเป็นเช่นนี้แล้วพระเจ้าย่อมทรงทราบว่าจะช่วยคนชอบธรรมให้รอดพ้นจากการทดลองได้อย่างไร และจะกักคนอธรรมไว้รอวันพิพากษา ขณะเดียวกันก็ลงโทษพวกเขาไปเรื่อยๆ ได้อย่างไร
交叉引用
  • สดุดี 32:6 - ฉะนั้น ให้​ผู้​ภักดี​ทุก​คน​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์​เถิด เมื่อ​มี​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​เกิด​ขึ้น หรือ​มี​ภัย​อันตราย​บังเกิด​ขึ้น สิ่ง​เหล่า​นั้น​ไม่​อาจ​แตะต้อง​ตัว​เขา​ได้
  • สดุดี 12:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ช่วย​ด้วย เพราะ​หา​ผู้​ใฝ่​ใจ​ใน​พระ​เจ้า​ไม่​ได้​เลย คน​มี​ความ​ภักดี​ได้​สาบสูญ​ไป​จาก​บรรดา​บุตร​ของ​มนุษย์​แล้ว
  • สดุดี 4:3 - แต่​จง​รู้​ไว้​เถิด​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​เลือก​ผู้​ภักดี​ให้​กับ​พระ​องค์​เอง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ฟัง​เวลา​ข้าพเจ้า​ร้องเรียก​ถึง​พระ​องค์
  • โยบ 21:30 - ว่า​คน​ชั่ว​รอด​ตาย​ใน​วัน​แห่ง​ความ​วิบัติ ว่า​เขา​พ้น​จาก​วัน​แห่ง​ความ​โกรธ​เกรี้ยว
  • 2 เปโตร 2:4 - ถ้า​พระ​เจ้า​มิ​ได้​ยกเว้น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​เมื่อ​กระทำ​บาป แต่​ส่ง​พวก​เขา​ไป​ยัง​นรก แล้ว​ล่าม​โซ่​ไว้​ใน​ความ​มืด​เพื่อ​รอ​วัน​พิพากษา
  • โรม 2:5 - แต่​เป็น​เพราะ​ความ​ดื้อด้าน​และ​การ​ไม่​กลับใจ​ของ​ท่าน​ต่างหาก ท่าน​จึง​สะสม​การ​ลง​โทษ​บาป​ให้​แก่​ตนเอง​ใน​วัน​ลง​โทษ​ของ​พระ​เจ้า คือ​เวลา​ที่​การ​กล่าวโทษ​อัน​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​จะ​ปรากฏ
  • โยบ 5:19 - พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์​ร้อน 6 ประการ แม้​สิ่ง​เลว​ร้าย 7 ประการ​ก็​จะ​ไม่​แตะต้อง​ตัว​ท่าน
  • 2 โครินธ์ 5:10 - เพราะ​เรา​ทุก​คน​จะ​ต้อง​ปรากฏ​ตัว​ต่อ​หน้า​บัลลังก์​พิพากษา​ของ​พระ​คริสต์ เพื่อ​แต่​ละ​คน​จะ​ได้​รับ​ตอบแทน​ตาม​ความ​ประพฤติ​เมื่อ​ครั้ง​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​ร่างกาย ไม่​ว่า​ดี​หรือ​ชั่ว
  • 2 โครินธ์ 5:11 - ฉะนั้น เมื่อ​เรา​รู้จัก​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​จึง​พยายาม​ชักชวน​คน​ให้​เชื่อ เรา​เป็น​อย่างไร​ก็​เป็น​ที่​ปรากฏ​ชัด​แก่​พระ​เจ้า และ​ข้าพเจ้า​หวัง​ว่า​พวก​เรา​เป็น​ที่​ปรากฏ​ชัด​ใน​มโนธรรม​ของ​ท่าน​ด้วย
  • ทิตัส 2:14 - พระ​องค์​มอบ​ชีวิต​ของ​พระ​องค์​เอง​ให้​แก่​เรา เพื่อ​ไถ่​เรา​จาก​ความ​ชั่ว​ทั้ง​ปวง และ​เพื่อ​ชำระ​เรา​จาก​บาป เรา​จะ​ได้​เป็น​คน​ที่​พระ​องค์​ได้​เลือก​ไว้​สำหรับ​พระ​องค์​เอง และ​เป็น​คน​ที่​ขวนขวาย​กระทำ​ความ​ดี
  • สุภาษิต 16:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ขึ้น​โดย​มี​จุด​ประสงค์ รวม​ถึง​คน​ชั่วร้าย​สำหรับ​วัน​แห่ง​ความ​พินาศ​ด้วย
  • 2 เปโตร 3:7 - ด้วย​คำกล่าว​เดียวกัน​นั้น​เอง ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ของ​ปัจจุบัน​นี้​ถูก​เก็บ​ไว้​เพื่อ​ให้​ไฟ​เผาผลาญ เก็บ​ไว้​เพื่อ​วัน​พิพากษา​และ​วัน​พินาศ​ของ​บรรดา​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม
  • 2 ทิโมธี 3:12 - แท้​จริง​ทุก​คน​ที่​ต้อง​การ​ใช้​ชีวิต​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​จะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง
  • ยูดา 1:14 - เอโนค​เป็น​คน​ชั่วอายุ​ที่​เจ็ด​ของ​อาดัม ได้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เกี่ยว​กับ​คน​เหล่า​นี้​ว่า “ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​นับ​พัน​นับ​หมื่น
  • ยูดา 1:15 - เพื่อ​พิพากษา​ทุก​คน และ​ให้​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม​ทุก​คน​สำนึก​ตัว​ใน​การ​กระทำ​ที่​ไร้​คุณธรรม และ​คำ​พูด​หยาบช้า​ที่​คน​บาป​ไร้​คุณธรรม​ได้​กล่าว​ค้าน​พระ​องค์”
  • วิวรณ์ 3:10 - เพราะ​เจ้า​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​เรา ใน​เรื่อง​ความ​มานะ​อดทน เรา​จะ​พิทักษ์​รักษา​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​เวลา​แห่ง​การ​ทดสอบ ซึ่ง​กำลัง​จะ​เกิด​ขึ้น​ทั่ว​โลก เพื่อ​ทดสอบ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก
  • สดุดี 34:15 - ตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เฝ้า​มอง​คน​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม และ​พระ​องค์​ฟัง​เสียง​ร้อง​ของ​เขา
  • สดุดี 34:16 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้าขัด​ขวาง​บรรดา​ผู้​กระทำ​ความ​ชั่ว และ​ลบ​ความ​ทรงจำ​ที่​เกี่ยว​กับ​พวก​เขา​ไป​เสีย​จาก​โลก
  • สดุดี 34:17 - เวลา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ย่อม​สดับ​และ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ยาก​ลำบาก​ทั้ง​ปวง
  • สดุดี 34:18 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ใกล้​ชิด​กับ​คน​ชอกช้ำ​ใจ และ​ช่วย​คน​สิ้น​หวัง​ให้​พ้น​ทุกข์
  • สดุดี 34:19 - ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​พบ​ทุกข์​ทรมาน​หลาย​ประการ แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​เขา​ให้​พ้น​จาก​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ทั้ง​หมด
  • 1 โครินธ์ 10:13 - ไม่​มี​สิ่ง​ยั่วยุ​อัน​ใด​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ท่าน นอก​จาก​จะ​เป็น​สิ่ง​ธรรมดา​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​มนุษย์​ทั้ง​หลาย และ​พระ​เจ้า​รักษา​คำมั่น​สัญญา พระ​องค์​จึง​ไม่​ปล่อย​ให้​ท่าน​ถูก​ยั่วยุ​เกิน​กว่า​ที่​ท่าน​จะ​ทน​ได้ แต่​เมื่อ​ถูก​ยั่วยุ พระ​องค์​โปรด​ที่​จะ​เปิด​โอกาส​ให้​ท่าน​หา​ทาง​ออก เพื่อ​ให้​ท่าน​ทน​ได้
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทราบ​ว่า จะ​ช่วย​ชีวิต​ของ​คน​ที่​เดิน​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​ได้​อย่างไร เพื่อ​ให้​พ้น​จาก​ความ​ลำบาก และ​พระ​องค์​กักขัง​พวก​ที่​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม​ไว้ เพื่อ​ให้​รับ​โทษ​จนถึง​วัน​พิพากษา
  • 新标点和合本 - 主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那么,主知道搭救敬虔的人脱离试炼,把不义的人留在惩罚之下等候审判的日子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 那么,主知道搭救敬虔的人脱离试炼,把不义的人留在惩罚之下等候审判的日子,
  • 当代译本 - 可见上帝知道怎样拯救敬虔的人脱离试炼,把不义的人拘禁在刑罚之下,等候审判的日子,
  • 圣经新译本 - 主知道怎样搭救敬虔的人脱离试探,又把不义的人留下来,等候在审判的日子受刑罚,
  • 中文标准译本 - 那么,主就知道怎样拯救敬神的人脱离试炼 ,却把不义的人留在惩罚之下,直到审判的日子,
  • 现代标点和合本 - 主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
  • 和合本(拼音版) - 主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
  • New International Version - if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.
  • New International Reader's Version - Since all this is true, then the Lord knows how to save godly people. He knows how to keep them safe in times of testing. The Lord also knows how to keep ungodly people under guard. He will do so until the day they will be judged and punished.
  • English Standard Version - then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
  • New Living Translation - So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment.
  • The Message - So God knows how to rescue the godly from evil trials. And he knows how to hold the feet of the wicked to the fire until Judgment Day.
  • Christian Standard Bible - then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • New American Standard Bible - then the Lord knows how to rescue the godly from a trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • New King James Version - then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment,
  • Amplified Bible - then [in light of the fact that all this is true, be sure that] the Lord knows how to rescue the godly from trial, and how to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
  • American Standard Version - the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;
  • King James Version - The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
  • New English Translation - – if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
  • World English Bible - the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • 新標點和合本 - 主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那麼,主知道搭救敬虔的人脫離試煉,把不義的人留在懲罰之下等候審判的日子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那麼,主知道搭救敬虔的人脫離試煉,把不義的人留在懲罰之下等候審判的日子,
  • 當代譯本 - 可見上帝知道怎樣拯救敬虔的人脫離試煉,把不義的人拘禁在刑罰之下,等候審判的日子,
  • 聖經新譯本 - 主知道怎樣搭救敬虔的人脫離試探,又把不義的人留下來,等候在審判的日子受刑罰,
  • 呂振中譯本 - 既然如此 ,主 當然 也曉得怎樣援救敬虔的人脫離試煉,怎樣拘留不義的人、等候着審判的日子來受刑罰;
  • 中文標準譯本 - 那麼,主就知道怎樣拯救敬神的人脫離試煉 ,卻把不義的人留在懲罰之下,直到審判的日子,
  • 現代標點和合本 - 主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
  • 文理和合譯本 - 主知拯虔者於試中、而留不義者於刑下、以待鞫日、
  • 文理委辦譯本 - 惟主救敬虔之人、免於患難、而留不義者、待鞫日受刑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主知拯救虔敬之人、脫於苦難、而留不義之人、待審判之日受刑、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 觀此可見天主固知何以脫善人於危難、而將惡人留待審判之日、以受顯罰。
  • Nueva Versión Internacional - Todo esto demuestra que el Señor sabe librar de la prueba a los que viven como Dios quiere, y reservar a los impíos para castigarlos en el día del juicio.
  • 현대인의 성경 - 하나님은 경건한 사람을 시험에서 건져내시고 악한 사람은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하는 방법을 알고 계십니다.
  • Новый Русский Перевод - то и теперь Господь знает, как избавить благочестивых от испытания, а беззаконников – сохранить на День Суда для наказания.
  • Восточный перевод - то и теперь Вечный знает, как избавить благочестивых от тяжёлых испытаний, а беззаконников – сохранить на Судный день для наказания.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - то и теперь Вечный знает, как избавить благочестивых от тяжёлых испытаний, а беззаконников – сохранить на Судный день для наказания.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - то и теперь Вечный знает, как избавить благочестивых от тяжёлых испытаний, а беззаконников – сохранить на Судный день для наказания.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ainsi le Seigneur sait comment délivrer de l’épreuve les personnes pieuses, et réserver ceux qui font le mal pour le jour du jugement où ils seront châtiés.
  • リビングバイブル - このように、主は敬虔な者たちを誘惑から救い出し、神を恐れない人々には、最後の審判の日まで閉じ込めておかれるのです。
  • Nestle Aland 28 - οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἶδεν Κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
  • Nova Versão Internacional - Vemos, portanto, que o Senhor sabe livrar os piedosos da provação e manter em castigo os ímpios para o dia do juízo ,
  • Hoffnung für alle - An all diesen Beispielen seht ihr: Gott weiß genau, wie er alle, die nach seinem Willen leben, aus Versuchungen und Gefahren rettet. Aber ebenso gewiss lässt er alle, die seinen Willen missachten, ihre Strafe am Tag des Gerichts erwarten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như vậy, Chúa biết giải cứu người tin kính khỏi cơn cám dỗ, còn người vô đạo đến ngày phán xét sẽ bị Ngài hình phạt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเมื่อเป็นเช่นนี้แล้วพระเจ้าย่อมทรงทราบว่าจะช่วยคนชอบธรรมให้รอดพ้นจากการทดลองได้อย่างไร และจะกักคนอธรรมไว้รอวันพิพากษา ขณะเดียวกันก็ลงโทษพวกเขาไปเรื่อยๆ ได้อย่างไร
  • สดุดี 32:6 - ฉะนั้น ให้​ผู้​ภักดี​ทุก​คน​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์​เถิด เมื่อ​มี​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​เกิด​ขึ้น หรือ​มี​ภัย​อันตราย​บังเกิด​ขึ้น สิ่ง​เหล่า​นั้น​ไม่​อาจ​แตะต้อง​ตัว​เขา​ได้
  • สดุดี 12:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ช่วย​ด้วย เพราะ​หา​ผู้​ใฝ่​ใจ​ใน​พระ​เจ้า​ไม่​ได้​เลย คน​มี​ความ​ภักดี​ได้​สาบสูญ​ไป​จาก​บรรดา​บุตร​ของ​มนุษย์​แล้ว
  • สดุดี 4:3 - แต่​จง​รู้​ไว้​เถิด​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​เลือก​ผู้​ภักดี​ให้​กับ​พระ​องค์​เอง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ฟัง​เวลา​ข้าพเจ้า​ร้องเรียก​ถึง​พระ​องค์
  • โยบ 21:30 - ว่า​คน​ชั่ว​รอด​ตาย​ใน​วัน​แห่ง​ความ​วิบัติ ว่า​เขา​พ้น​จาก​วัน​แห่ง​ความ​โกรธ​เกรี้ยว
  • 2 เปโตร 2:4 - ถ้า​พระ​เจ้า​มิ​ได้​ยกเว้น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​เมื่อ​กระทำ​บาป แต่​ส่ง​พวก​เขา​ไป​ยัง​นรก แล้ว​ล่าม​โซ่​ไว้​ใน​ความ​มืด​เพื่อ​รอ​วัน​พิพากษา
  • โรม 2:5 - แต่​เป็น​เพราะ​ความ​ดื้อด้าน​และ​การ​ไม่​กลับใจ​ของ​ท่าน​ต่างหาก ท่าน​จึง​สะสม​การ​ลง​โทษ​บาป​ให้​แก่​ตนเอง​ใน​วัน​ลง​โทษ​ของ​พระ​เจ้า คือ​เวลา​ที่​การ​กล่าวโทษ​อัน​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​จะ​ปรากฏ
  • โยบ 5:19 - พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์​ร้อน 6 ประการ แม้​สิ่ง​เลว​ร้าย 7 ประการ​ก็​จะ​ไม่​แตะต้อง​ตัว​ท่าน
  • 2 โครินธ์ 5:10 - เพราะ​เรา​ทุก​คน​จะ​ต้อง​ปรากฏ​ตัว​ต่อ​หน้า​บัลลังก์​พิพากษา​ของ​พระ​คริสต์ เพื่อ​แต่​ละ​คน​จะ​ได้​รับ​ตอบแทน​ตาม​ความ​ประพฤติ​เมื่อ​ครั้ง​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​ร่างกาย ไม่​ว่า​ดี​หรือ​ชั่ว
  • 2 โครินธ์ 5:11 - ฉะนั้น เมื่อ​เรา​รู้จัก​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​จึง​พยายาม​ชักชวน​คน​ให้​เชื่อ เรา​เป็น​อย่างไร​ก็​เป็น​ที่​ปรากฏ​ชัด​แก่​พระ​เจ้า และ​ข้าพเจ้า​หวัง​ว่า​พวก​เรา​เป็น​ที่​ปรากฏ​ชัด​ใน​มโนธรรม​ของ​ท่าน​ด้วย
  • ทิตัส 2:14 - พระ​องค์​มอบ​ชีวิต​ของ​พระ​องค์​เอง​ให้​แก่​เรา เพื่อ​ไถ่​เรา​จาก​ความ​ชั่ว​ทั้ง​ปวง และ​เพื่อ​ชำระ​เรา​จาก​บาป เรา​จะ​ได้​เป็น​คน​ที่​พระ​องค์​ได้​เลือก​ไว้​สำหรับ​พระ​องค์​เอง และ​เป็น​คน​ที่​ขวนขวาย​กระทำ​ความ​ดี
  • สุภาษิต 16:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ขึ้น​โดย​มี​จุด​ประสงค์ รวม​ถึง​คน​ชั่วร้าย​สำหรับ​วัน​แห่ง​ความ​พินาศ​ด้วย
  • 2 เปโตร 3:7 - ด้วย​คำกล่าว​เดียวกัน​นั้น​เอง ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ของ​ปัจจุบัน​นี้​ถูก​เก็บ​ไว้​เพื่อ​ให้​ไฟ​เผาผลาญ เก็บ​ไว้​เพื่อ​วัน​พิพากษา​และ​วัน​พินาศ​ของ​บรรดา​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม
  • 2 ทิโมธี 3:12 - แท้​จริง​ทุก​คน​ที่​ต้อง​การ​ใช้​ชีวิต​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​จะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง
  • ยูดา 1:14 - เอโนค​เป็น​คน​ชั่วอายุ​ที่​เจ็ด​ของ​อาดัม ได้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เกี่ยว​กับ​คน​เหล่า​นี้​ว่า “ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​นับ​พัน​นับ​หมื่น
  • ยูดา 1:15 - เพื่อ​พิพากษา​ทุก​คน และ​ให้​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม​ทุก​คน​สำนึก​ตัว​ใน​การ​กระทำ​ที่​ไร้​คุณธรรม และ​คำ​พูด​หยาบช้า​ที่​คน​บาป​ไร้​คุณธรรม​ได้​กล่าว​ค้าน​พระ​องค์”
  • วิวรณ์ 3:10 - เพราะ​เจ้า​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​เรา ใน​เรื่อง​ความ​มานะ​อดทน เรา​จะ​พิทักษ์​รักษา​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​เวลา​แห่ง​การ​ทดสอบ ซึ่ง​กำลัง​จะ​เกิด​ขึ้น​ทั่ว​โลก เพื่อ​ทดสอบ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก
  • สดุดี 34:15 - ตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เฝ้า​มอง​คน​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม และ​พระ​องค์​ฟัง​เสียง​ร้อง​ของ​เขา
  • สดุดี 34:16 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้าขัด​ขวาง​บรรดา​ผู้​กระทำ​ความ​ชั่ว และ​ลบ​ความ​ทรงจำ​ที่​เกี่ยว​กับ​พวก​เขา​ไป​เสีย​จาก​โลก
  • สดุดี 34:17 - เวลา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ย่อม​สดับ​และ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ยาก​ลำบาก​ทั้ง​ปวง
  • สดุดี 34:18 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ใกล้​ชิด​กับ​คน​ชอกช้ำ​ใจ และ​ช่วย​คน​สิ้น​หวัง​ให้​พ้น​ทุกข์
  • สดุดี 34:19 - ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​พบ​ทุกข์​ทรมาน​หลาย​ประการ แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​เขา​ให้​พ้น​จาก​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ทั้ง​หมด
  • 1 โครินธ์ 10:13 - ไม่​มี​สิ่ง​ยั่วยุ​อัน​ใด​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ท่าน นอก​จาก​จะ​เป็น​สิ่ง​ธรรมดา​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​มนุษย์​ทั้ง​หลาย และ​พระ​เจ้า​รักษา​คำมั่น​สัญญา พระ​องค์​จึง​ไม่​ปล่อย​ให้​ท่าน​ถูก​ยั่วยุ​เกิน​กว่า​ที่​ท่าน​จะ​ทน​ได้ แต่​เมื่อ​ถูก​ยั่วยุ พระ​องค์​โปรด​ที่​จะ​เปิด​โอกาส​ให้​ท่าน​หา​ทาง​ออก เพื่อ​ให้​ท่าน​ทน​ได้
圣经
资源
计划
奉献