逐节对照
- New International Reader's Version - In those days the Lord began to send Rezin and Pekah against Judah. Rezin was king of Aram. Pekah was the son of Remaliah.
- 新标点和合本 - 在那些日子,耶和华才使亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在那些日子,耶和华开始差亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
- 和合本2010(神版-简体) - 在那些日子,耶和华开始差亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
- 当代译本 - 那时,耶和华差遣亚兰王利汛和利玛利的儿子比加攻打犹大。
- 圣经新译本 - 在那些日子,耶和华开始派遣亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
- 中文标准译本 - 在那些日子,耶和华开始派遣亚兰王利汛和利玛利的儿子比加来进攻犹大。
- 现代标点和合本 - 在那些日子,耶和华才使亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
- 和合本(拼音版) - 在那些日子,耶和华才使亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
- New International Version - (In those days the Lord began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.)
- English Standard Version - In those days the Lord began to send Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah.
- New Living Translation - In those days the Lord began to send King Rezin of Aram and King Pekah of Israel to attack Judah.
- Christian Standard Bible - In those days the Lord began sending Aram’s King Rezin and Pekah son of Remaliah against Judah.
- New American Standard Bible - In those days the Lord began to send Rezin the king of Aram and Pekah the son of Remaliah against Judah.
- New King James Version - In those days the Lord began to send Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah.
- Amplified Bible - In those days the Lord began sending Rezin the king of Aram (Syria) and [Israel’s king] Pekah the son of Remaliah against Judah.
- American Standard Version - In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
- King James Version - In those days the Lord began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
- New English Translation - In those days the Lord prompted King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah to attack Judah.
- World English Bible - In those days, Yahweh began to send Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah.
- 新標點和合本 - 在那些日子,耶和華才使亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加去攻擊猶大。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在那些日子,耶和華開始差亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加去攻擊猶大。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在那些日子,耶和華開始差亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加去攻擊猶大。
- 當代譯本 - 那時,耶和華差遣亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加攻打猶大。
- 聖經新譯本 - 在那些日子,耶和華開始派遣亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加去攻擊猶大。
- 呂振中譯本 - 永恆主打發 亞蘭 王 利汛 和 利瑪利 的兒子 比加 來攻擊 猶大 、就是在那些日子開始的。
- 中文標準譯本 - 在那些日子,耶和華開始派遣亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加來進攻猶大。
- 現代標點和合本 - 在那些日子,耶和華才使亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加去攻擊猶大。
- 文理和合譯本 - 是時耶和華始遣亞蘭王利汛、及利瑪利子比加、往攻猶大、
- 文理委辦譯本 - 是時耶和華使亞蘭王哩汛、及哩馬利子比迦、往攻猶大、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是時主使 亞蘭 王 利汛 與 利瑪利 子 比加 、往攻 猶大 、
- Nueva Versión Internacional - Durante su reinado, el Señor comenzó a enviar contra Judá a Rezín, rey de Siria, y a Pécaj hijo de Remalías.
- 현대인의 성경 - 그 당시에 여호와께서는 시리아의 르신왕과 이스라엘의 베가왕을 보내 유다를 치게 하셨다.
- Новый Русский Перевод - (В те дни Господь начал посылать против Иудеи Рецина, царя Арама, и Пекаха, сына Ремалии.)
- Восточный перевод - (В те дни Вечный начал посылать против Иудеи Рецина, царя Сирии, и Пекаха, сына Ремалии.)
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - (В те дни Вечный начал посылать против Иудеи Рецина, царя Сирии, и Пекаха, сына Ремалии.)
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - (В те дни Вечный начал посылать против Иудеи Рецина, царя Сирии, и Пекаха, сына Ремалии.)
- La Bible du Semeur 2015 - Pendant son règne, l’Eternel commença à envoyer contre Juda Retsîn, roi de Syrie, et Péqah, fils de Remalia .
- リビングバイブル - そのころ、主はシリヤの王レツィンとイスラエルの王ペカに、ユダを攻めるよう仕向けました。
- Nova Versão Internacional - (Naqueles dias o Senhor começou a enviar Rezim, rei da Síria, e Peca, filho de Remalias, contra Judá.)
- Hoffnung für alle - Während Jotams Regierungszeit erklärten Rezin, der König von Syrien, und Pekach, der Sohn von Remalja, Juda den Krieg. Der Herr hatte sie dazu gebracht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vào thời ấy, Chúa Hằng Hữu bắt đầu cho phép Vua Rê-xin, nước A-ram và Vua Phê-ca, nước Ít-ra-ên, đánh phá Giu-đa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (ในสมัยนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงใช้กษัตริย์เรซีนแห่งอารัมและกษัตริย์เปคาห์บุตรเรมาลิยาห์มาโจมตียูดาห์)
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในสมัยนั้น พระผู้เป็นเจ้าปล่อยให้เรซีนกษัตริย์แห่งอารัม และเปคาห์บุตรเรมาลิยาห์ โจมตียูดาห์
交叉引用
- Isaiah 10:5 - The Lord says, “How terrible it will be for the people of Assyria! They are the war club that carries out my anger.
- Isaiah 10:6 - I will send them against the ungodly nation of Judah. I will order them to fight against my own people. My people make me angry. I will order Assyria to take their goods and carry them away. I will order Assyria to walk on my people as if they were walking on mud.
- Isaiah 10:7 - But that is not what the king of Assyria plans. It is not what he has in mind. His purpose is to destroy many nations. His purpose is to put an end to them.
- Isaiah 38:1 - In those days Hezekiah became very sick. He knew he was about to die. Isaiah went to see him. Isaiah was the son of Amoz. Isaiah told Hezekiah, “The Lord says, ‘Put everything in order. Make out your will. You are going to die soon. You will not get well again.’ ”
- Isaiah 38:2 - Hezekiah turned his face toward the wall. He prayed to the Lord. He said,
- Isaiah 38:3 - “Lord, please remember how faithful I’ve been to you. I’ve lived the way you wanted me to. I’ve served you with all my heart. I’ve done what is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly.
- Isaiah 38:4 - A message from the Lord came to Isaiah. The Lord said,
- Isaiah 38:5 - “Go and speak to Hezekiah. Tell him, ‘The Lord, the God of King David, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. I will add 15 years to your life.
- Isaiah 38:6 - And I will save you and this city from the power of the king of Assyria. I will guard this city.
- Isaiah 38:7 - “ ‘ “Here is a sign from me. It will show you that I will heal you, just as I promised I would.
- Isaiah 38:8 - The shadow that was made by the sun has gone down ten steps on the stairway of Ahaz. I will make it go back up those ten steps.” ’ ” So the shadow went back up the ten steps it had gone down.
- Isaiah 38:9 - Here is a song of praise that was written by Hezekiah, the king of Judah. He wrote it after he was sick and had gotten well again.
- Isaiah 38:10 - I said, “I’m enjoying the best years of my life. Must I now go through the gates of death? Will the rest of my years be taken away from me?”
- Isaiah 38:11 - I said, “Lord, I’ll never see you again while I’m still alive. I’ll never see people anymore. I’ll never again be with those who live in this world.
- Isaiah 38:12 - My body is like a shepherd’s tent. It has been pulled down and carried off. My life is like a piece of cloth that I’ve rolled up. You have cut it off from the loom. In a short period of time you have brought my life to an end.
- Isaiah 38:13 - I waited patiently until sunrise. But like a lion you broke all my bones. In a short period of time you have brought my life to an end.
- Isaiah 38:14 - I cried softly like a weak little bird. I sounded like a dove as I mourned. My eyes grew tired as I looked up toward heaven. Lord, my life is in danger. Please come and help me!
- Isaiah 38:15 - “But what can I say? You have promised to heal me. And you yourself have done it. Once I was proud and bitter. But now I will live the rest of my life free of pride.
- Isaiah 38:16 - Lord, people find the will to live because you keep your promises. And my spirit also finds life in your promises. You brought me back to health. You let me live.
- Isaiah 38:17 - I’m sure it was for my benefit that I suffered such great pain. You love me. You kept me from going down into the pit of death. You have put all my sins behind your back.
- Isaiah 38:18 - People in the grave can’t praise you. Dead people can’t sing praise to you. Those who go down to the grave can’t hope for you to be faithful to them.
- Isaiah 38:19 - It is those who are alive who praise you. And that’s what I’m doing today. Parents tell their children about how faithful you are.
- Isaiah 38:20 - “The Lord will save me. So we will sing and play music on stringed instruments. We will sing all the days of our lives in the Lord’s temple.”
- Isaiah 38:21 - When Hezekiah was sick, Isaiah had said, “Press some figs together. Spread them on a piece of cloth. Apply them to Hezekiah’s boil. Then he’ll get well again.”
- Isaiah 38:22 - At that time Hezekiah had asked, “What will the sign be to prove I’ll go up to the Lord’s temple?” That’s when the Lord had made the shadow go back ten steps.
- Jeremiah 43:10 - Then tell the Jews, ‘The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “I will send for my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylon. And I will set his throne over these stones that are buried here. He will set up his royal tent over them.
- 1 Samuel 3:12 - At that time I will do everything to Eli and his family that I said I would. I will finish what I have started.
- 2 Kings 10:32 - In those days the Lord began to make the kingdom of Israel smaller. Hazael gained control over many parts of Israel. He gained control over all their territory
- Psalm 78:49 - Because he was so angry with Egypt, he caused them to have great trouble. In his great anger he sent destroying angels against them.
- Hosea 5:12 - I will be like a moth to Ephraim. I will cause Judah to rot away.
- Hosea 5:13 - “The people of Ephraim saw how sick they were. The people of Judah saw that they were wounded. Then Ephraim turned to Assyria for help. They sent gifts to the great King Tiglath-Pileser. But he is not able to make you well. He can’t heal your wounds.
- Jeremiah 25:29 - I am beginning to bring trouble on the city where I have put my Name. You might think you will not be punished. But you will certainly be punished. I am sending war against everyone who lives on earth,” announces the Lord who rules over all.’
- 2 Chronicles 28:6 - In one day Pekah, the son of Remaliah, killed 120,000 soldiers in Judah. That’s because Judah had deserted the Lord, the God of their people.
- Jeremiah 16:16 - “But now I will send for many fishermen,” announces the Lord. “They will catch some of these people. After that, I will send for many hunters. They will hunt down the others on every mountain and hill. They will bring them out of the cracks in the rocks.
- Deuteronomy 28:48 - So he will send enemies against you. You will have to serve them. You will be hungry and thirsty. You will be naked and poor. The Lord will put the iron chains of slavery around your necks until he has destroyed you.
- Luke 21:28 - When these things begin to take place, stand up. Hold your head up with joy and hope. The time when you will be set free will be very close.”
- Isaiah 7:8 - The capital of Aram is Damascus. And the ruler of Damascus is only Rezin. Do not worry about the people of Ephraim. They will be too crushed to be considered a people. That will happen before 65 years are over.
- 2 Kings 16:5 - Rezin and Pekah marched up to Jerusalem and surrounded it. Rezin was king of Aram. Pekah, the son of Remaliah, was king of Israel. They attacked Ahaz. But they couldn’t overpower him.
- Isaiah 7:1 - Ahaz was king of Judah. Rezin was king of Aram. And Pekah was king of Israel. Rezin and Pekah marched up to fight against Jerusalem. But they couldn’t overpower it. Ahaz was the son of Jotham and the grandson of Uzziah. Pekah was the son of Remaliah.