Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:11 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Прочие события правления Захарии записаны в «Книге летописей царей Израиля».
  • 新标点和合本 - 撒迦利雅其余的事都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 撒迦利雅其余的事,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 撒迦利雅其余的事,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
  • 当代译本 - 撒迦利雅其他的事都记在《以色列列王史》上。
  • 圣经新译本 - 撒迦利雅其余的事迹,看哪,都写在以色列诸王的年代志上。
  • 中文标准译本 - 撒迦利亚其余的事迹,看哪,都记在《以色列诸王年代志》上。
  • 现代标点和合本 - 撒迦利雅其余的事都写在《以色列诸王记》上。
  • 和合本(拼音版) - 撒迦利雅其余的事,都写在以色列诸王记上。
  • New International Version - The other events of Zechariah’s reign are written in the book of the annals of the kings of Israel.
  • New International Reader's Version - The other events of the rule of Zechariah are written down. They are written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version - Now the rest of the deeds of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • New Living Translation - The rest of the events in Zechariah’s reign are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • The Message - The rest of the life and times of Zechariah is written plainly in The Chronicles of the Kings of Israel. That completed the word of God that was given to Jehu, namely, “For four generations your sons will sit on the throne of Israel.” Zechariah was the fourth.
  • Christian Standard Bible - As for the rest of the events of Zechariah’s reign, they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible - Now as for the rest of the acts of Zechariah, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • New King James Version - Now the rest of the acts of Zechariah, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • Amplified Bible - Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • American Standard Version - Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • King James Version - And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • New English Translation - The rest of the events of Zechariah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible - Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • 新標點和合本 - 撒迦利雅其餘的事都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒迦利雅其餘的事,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 撒迦利雅其餘的事,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
  • 當代譯本 - 撒迦利雅其他的事都記在《以色列列王史》上。
  • 聖經新譯本 - 撒迦利雅其餘的事蹟,看哪,都寫在以色列諸王的年代誌上。
  • 呂振中譯本 - 撒迦利雅 其餘的事、都寫在《以色列諸王記》上呢。
  • 中文標準譯本 - 撒迦利亞其餘的事蹟,看哪,都記在《以色列諸王年代志》上。
  • 現代標點和合本 - 撒迦利雅其餘的事都寫在《以色列諸王記》上。
  • 文理和合譯本 - 撒迦利雅其餘事蹟、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本 - 撒加利亞事實、備載於以色列列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒迦利雅 其餘之事、俱載於 以色列 列王記、
  • Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Zacarías están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
  • 현대인의 성경 - 그 밖에 스가랴가 행한 모든 일은 이스라엘 왕들의 역사책에 기록되어 있다.
  • Восточный перевод - Прочие события царствования Закарии записаны в «Книге летописей царей Исраила».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Закарии записаны в «Книге летописей царей Исраила».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Закарии записаны в «Книге летописей царей Исроила».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes de Zacharie sont cités dans le livre des Annales des rois d’Israël.
  • リビングバイブル - ゼカリヤのその他の業績は、『イスラエル諸王の年代記』に記録されています。
  • Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Zacarias estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.
  • Hoffnung für alle - Alles Weitere über Secharja ist in der Chronik der Könige von Israel festgehalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các việc khác của Xa-cha-ri đều được chép trong Sách Lịch Sử Các Vua Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลเศคาริยาห์บันทึกอยู่ในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งอิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​เศคาริยาห์ ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
交叉引用
  • 4 Царств 14:28 - Что же до прочих событий правления Иеровоама, всего, что он сделал, и его свершений, включая то, как он воевал и вернул Израилю и Дамаск, и Хамат, которые принадлежали Иудее, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Прочие события правления Захарии записаны в «Книге летописей царей Израиля».
  • 新标点和合本 - 撒迦利雅其余的事都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 撒迦利雅其余的事,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 撒迦利雅其余的事,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
  • 当代译本 - 撒迦利雅其他的事都记在《以色列列王史》上。
  • 圣经新译本 - 撒迦利雅其余的事迹,看哪,都写在以色列诸王的年代志上。
  • 中文标准译本 - 撒迦利亚其余的事迹,看哪,都记在《以色列诸王年代志》上。
  • 现代标点和合本 - 撒迦利雅其余的事都写在《以色列诸王记》上。
  • 和合本(拼音版) - 撒迦利雅其余的事,都写在以色列诸王记上。
  • New International Version - The other events of Zechariah’s reign are written in the book of the annals of the kings of Israel.
  • New International Reader's Version - The other events of the rule of Zechariah are written down. They are written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version - Now the rest of the deeds of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • New Living Translation - The rest of the events in Zechariah’s reign are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • The Message - The rest of the life and times of Zechariah is written plainly in The Chronicles of the Kings of Israel. That completed the word of God that was given to Jehu, namely, “For four generations your sons will sit on the throne of Israel.” Zechariah was the fourth.
  • Christian Standard Bible - As for the rest of the events of Zechariah’s reign, they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible - Now as for the rest of the acts of Zechariah, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • New King James Version - Now the rest of the acts of Zechariah, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • Amplified Bible - Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • American Standard Version - Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • King James Version - And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • New English Translation - The rest of the events of Zechariah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible - Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • 新標點和合本 - 撒迦利雅其餘的事都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒迦利雅其餘的事,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 撒迦利雅其餘的事,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
  • 當代譯本 - 撒迦利雅其他的事都記在《以色列列王史》上。
  • 聖經新譯本 - 撒迦利雅其餘的事蹟,看哪,都寫在以色列諸王的年代誌上。
  • 呂振中譯本 - 撒迦利雅 其餘的事、都寫在《以色列諸王記》上呢。
  • 中文標準譯本 - 撒迦利亞其餘的事蹟,看哪,都記在《以色列諸王年代志》上。
  • 現代標點和合本 - 撒迦利雅其餘的事都寫在《以色列諸王記》上。
  • 文理和合譯本 - 撒迦利雅其餘事蹟、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本 - 撒加利亞事實、備載於以色列列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒迦利雅 其餘之事、俱載於 以色列 列王記、
  • Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Zacarías están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
  • 현대인의 성경 - 그 밖에 스가랴가 행한 모든 일은 이스라엘 왕들의 역사책에 기록되어 있다.
  • Восточный перевод - Прочие события царствования Закарии записаны в «Книге летописей царей Исраила».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Закарии записаны в «Книге летописей царей Исраила».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Закарии записаны в «Книге летописей царей Исроила».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes de Zacharie sont cités dans le livre des Annales des rois d’Israël.
  • リビングバイブル - ゼカリヤのその他の業績は、『イスラエル諸王の年代記』に記録されています。
  • Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Zacarias estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.
  • Hoffnung für alle - Alles Weitere über Secharja ist in der Chronik der Könige von Israel festgehalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các việc khác của Xa-cha-ri đều được chép trong Sách Lịch Sử Các Vua Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลเศคาริยาห์บันทึกอยู่ในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งอิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​เศคาริยาห์ ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
  • 4 Царств 14:28 - Что же до прочих событий правления Иеровоама, всего, что он сделал, и его свершений, включая то, как он воевал и вернул Израилю и Дамаск, и Хамат, которые принадлежали Иудее, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?
圣经
资源
计划
奉献