Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:15 新譯本
逐节对照
  • 聖經新譯本 - 感謝 神,他的恩賜難以形容。
  • 新标点和合本 - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(神版-简体) - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 当代译本 - 感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!
  • 圣经新译本 - 感谢 神,他的恩赐难以形容。
  • 中文标准译本 - 感谢神,因他有无法描述的恩赐 !
  • 现代标点和合本 - 感谢神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本(拼音版) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐。
  • New International Version - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New International Reader's Version - Let us give thanks to God for his gift. It is so great that no one can tell how wonderful it really is!
  • English Standard Version - Thanks be to God for his inexpressible gift!
  • New Living Translation - Thank God for this gift too wonderful for words!
  • Christian Standard Bible - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New American Standard Bible - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • New King James Version - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • Amplified Bible - Now thanks be to God for His indescribable gift [which is precious beyond words]!
  • American Standard Version - Thanks be to God for his unspeakable gift.
  • King James Version - Thanks be unto God for his unspeakable gift.
  • New English Translation - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • World English Bible - Now thanks be to God for his unspeakable gift!
  • 新標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 感謝上帝,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 感謝 神,因他有說不盡的恩賜!
  • 當代譯本 - 感謝上帝,祂的恩賜真是無以言表!
  • 呂振中譯本 - 感謝上帝,感謝他那說不盡之白白的恩!
  • 中文標準譯本 - 感謝神,因他有無法描述的恩賜 !
  • 現代標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 文理和合譯本 - 感謝上帝、以其恩賜言不能罄也、
  • 文理委辦譯本 - 余謝上帝、其恩賜非言所能盡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 感謝天主、因其恩賜之多、非言所能盡也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於此天主之福澤、實有不可思議者焉。吾人可不心歌而腹詠乎哉!
  • Nueva Versión Internacional - ¡Gracias a Dios por su don inefable!
  • 현대인의 성경 - 말로 다 할 수 없는 선물을 주시는 하나님께 감사를 드립니다.
  • Новый Русский Перевод - Благодарность Богу за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благодарность Аллаху за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni soit Dieu pour son don incomparable !
  • リビングバイブル - 神のひとり子という、言い表せないほどすばらしい神様の贈り物を感謝します。
  • Nestle Aland 28 - Χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - χάρις τῷ Θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ!
  • Nova Versão Internacional - Graças a Deus por seu dom indescritível!
  • Hoffnung für alle - Wir aber danken Gott für seine unaussprechlich große Gabe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cảm tạ Đức Chúa Trời vì tặng phẩm Ngài ban cho vô cùng vĩ đại!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอบคุณ​พระ​เจ้า​สำหรับ​ของ​ประทาน​ของ​พระ​องค์​ซึ่ง​เกิน​จะ​พรรณนา
交叉引用
  • 路加福音 2:14 - “在至高之處,榮耀歸與 神! 在地上,平安歸與他所喜悅的人!”
  • 歷代志上 16:8 - “你們要稱謝耶和華,呼求他的名, 在萬民中宣揚他的作為。
  • 路加福音 2:38 - 就在那時候,她前來稱謝 神,並且向期待耶路撒冷蒙救贖的眾人,講論孩子的事。
  • 詩篇 30:4 - 耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華, 讚美他的聖名。
  • 以賽亞書 49:6 - “你作我的僕人, 使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,只是小事, 我還要使你作列國的光, 使我的救恩傳到地極。”
  • 哥林多後書 9:11 - 你們既然凡事富裕,就可以慷慨地捐輸,使眾人藉著我們,對 神生出感謝的心。
  • 歷代志上 16:35 - 你們要說:‘拯救我們的 神啊,求你拯救我們, 招聚我們,從萬國中救我們出來, 好使我們稱謝你的聖名, 以讚美你為誇耀。’
  • 詩篇 92:1 - 稱謝耶和華, 歌頌你至高者的名;
  • 以賽亞書 9:6 - 因為有一個嬰孩為我們而生,有一個兒子賜給我們; 政權必擔在他的肩頭上; 他的名必稱為“奇妙的策士、全能的 神、永恆的父、和平的君”。
  • 羅馬書 5:15 - 但恩賞和過犯是截然不同的;如果因著那一人的過犯,眾人都死了, 神的恩典和這一人耶穌基督在恩典裡的賞賜,對眾人就更加豐盛了。
  • 約翰福音 1:16 - 從他的豐盛裡我們都領受了,而且恩上加恩。
  • 羅馬書 6:23 - 因為罪的工價就是死,但 神的恩賞,在我們的主基督耶穌裡,卻是永生。
  • 約翰壹書 5:11 - 這見證就是 神已經把永遠的生命賜給我們,這生命是在他兒子裡面的。
  • 約翰壹書 5:12 - 凡有 神兒子的,就有生命;沒有 神兒子的,就沒有生命。
  • 詩篇 30:12 - 好讓我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,57:8,108:1同)歌頌你,永不停止。 耶和華我的 神啊!我要永遠稱讚你。
  • 哥林多前書 15:57 - 感謝 神,他藉著我們的主耶穌基督,把勝利賜給我們。
  • 羅馬書 8:32 - 他連自己的兒子都捨得,為我們眾人把他交出來,難道不也把萬有和他一同白白地賜給我們嗎?
  • 啟示錄 4:9 - 每逢四個活物把榮耀、尊貴、感謝獻給那坐在寶座上,活到永永遠遠的那一位的時候,
  • 以弗所書 5:20 - 凡事要奉我們主耶穌基督的名,常常感謝父 神,
  • 雅各書 1:17 - 各樣美好的賞賜,各樣完備的恩賜,都是從上面、從眾光之父降下來的,他本身並沒有改變,也沒有轉動的影子。
  • 約翰福音 3:16 - “ 神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
  • 哥林多後書 2:14 - 感謝 神,他常常在基督裡,使我們這些作俘虜的,列在凱旋的隊伍當中,又藉著我們在各地散播香氣,就是使人認識基督。
逐节对照交叉引用
  • 聖經新譯本 - 感謝 神,他的恩賜難以形容。
  • 新标点和合本 - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本2010(神版-简体) - 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!
  • 当代译本 - 感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!
  • 圣经新译本 - 感谢 神,他的恩赐难以形容。
  • 中文标准译本 - 感谢神,因他有无法描述的恩赐 !
  • 现代标点和合本 - 感谢神,因他有说不尽的恩赐!
  • 和合本(拼音版) - 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐。
  • New International Version - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New International Reader's Version - Let us give thanks to God for his gift. It is so great that no one can tell how wonderful it really is!
  • English Standard Version - Thanks be to God for his inexpressible gift!
  • New Living Translation - Thank God for this gift too wonderful for words!
  • Christian Standard Bible - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • New American Standard Bible - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • New King James Version - Thanks be to God for His indescribable gift!
  • Amplified Bible - Now thanks be to God for His indescribable gift [which is precious beyond words]!
  • American Standard Version - Thanks be to God for his unspeakable gift.
  • King James Version - Thanks be unto God for his unspeakable gift.
  • New English Translation - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • World English Bible - Now thanks be to God for his unspeakable gift!
  • 新標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 感謝上帝,因他有說不盡的恩賜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 感謝 神,因他有說不盡的恩賜!
  • 當代譯本 - 感謝上帝,祂的恩賜真是無以言表!
  • 呂振中譯本 - 感謝上帝,感謝他那說不盡之白白的恩!
  • 中文標準譯本 - 感謝神,因他有無法描述的恩賜 !
  • 現代標點和合本 - 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
  • 文理和合譯本 - 感謝上帝、以其恩賜言不能罄也、
  • 文理委辦譯本 - 余謝上帝、其恩賜非言所能盡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 感謝天主、因其恩賜之多、非言所能盡也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於此天主之福澤、實有不可思議者焉。吾人可不心歌而腹詠乎哉!
  • Nueva Versión Internacional - ¡Gracias a Dios por su don inefable!
  • 현대인의 성경 - 말로 다 할 수 없는 선물을 주시는 하나님께 감사를 드립니다.
  • Новый Русский Перевод - Благодарность Богу за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благодарность Аллаху за Его неописуемый дар!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni soit Dieu pour son don incomparable !
  • リビングバイブル - 神のひとり子という、言い表せないほどすばらしい神様の贈り物を感謝します。
  • Nestle Aland 28 - Χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - χάρις τῷ Θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ!
  • Nova Versão Internacional - Graças a Deus por seu dom indescritível!
  • Hoffnung für alle - Wir aber danken Gott für seine unaussprechlich große Gabe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cảm tạ Đức Chúa Trời vì tặng phẩm Ngài ban cho vô cùng vĩ đại!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอบคุณ​พระ​เจ้า​สำหรับ​ของ​ประทาน​ของ​พระ​องค์​ซึ่ง​เกิน​จะ​พรรณนา
  • 路加福音 2:14 - “在至高之處,榮耀歸與 神! 在地上,平安歸與他所喜悅的人!”
  • 歷代志上 16:8 - “你們要稱謝耶和華,呼求他的名, 在萬民中宣揚他的作為。
  • 路加福音 2:38 - 就在那時候,她前來稱謝 神,並且向期待耶路撒冷蒙救贖的眾人,講論孩子的事。
  • 詩篇 30:4 - 耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華, 讚美他的聖名。
  • 以賽亞書 49:6 - “你作我的僕人, 使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,只是小事, 我還要使你作列國的光, 使我的救恩傳到地極。”
  • 哥林多後書 9:11 - 你們既然凡事富裕,就可以慷慨地捐輸,使眾人藉著我們,對 神生出感謝的心。
  • 歷代志上 16:35 - 你們要說:‘拯救我們的 神啊,求你拯救我們, 招聚我們,從萬國中救我們出來, 好使我們稱謝你的聖名, 以讚美你為誇耀。’
  • 詩篇 92:1 - 稱謝耶和華, 歌頌你至高者的名;
  • 以賽亞書 9:6 - 因為有一個嬰孩為我們而生,有一個兒子賜給我們; 政權必擔在他的肩頭上; 他的名必稱為“奇妙的策士、全能的 神、永恆的父、和平的君”。
  • 羅馬書 5:15 - 但恩賞和過犯是截然不同的;如果因著那一人的過犯,眾人都死了, 神的恩典和這一人耶穌基督在恩典裡的賞賜,對眾人就更加豐盛了。
  • 約翰福音 1:16 - 從他的豐盛裡我們都領受了,而且恩上加恩。
  • 羅馬書 6:23 - 因為罪的工價就是死,但 神的恩賞,在我們的主基督耶穌裡,卻是永生。
  • 約翰壹書 5:11 - 這見證就是 神已經把永遠的生命賜給我們,這生命是在他兒子裡面的。
  • 約翰壹書 5:12 - 凡有 神兒子的,就有生命;沒有 神兒子的,就沒有生命。
  • 詩篇 30:12 - 好讓我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,57:8,108:1同)歌頌你,永不停止。 耶和華我的 神啊!我要永遠稱讚你。
  • 哥林多前書 15:57 - 感謝 神,他藉著我們的主耶穌基督,把勝利賜給我們。
  • 羅馬書 8:32 - 他連自己的兒子都捨得,為我們眾人把他交出來,難道不也把萬有和他一同白白地賜給我們嗎?
  • 啟示錄 4:9 - 每逢四個活物把榮耀、尊貴、感謝獻給那坐在寶座上,活到永永遠遠的那一位的時候,
  • 以弗所書 5:20 - 凡事要奉我們主耶穌基督的名,常常感謝父 神,
  • 雅各書 1:17 - 各樣美好的賞賜,各樣完備的恩賜,都是從上面、從眾光之父降下來的,他本身並沒有改變,也沒有轉動的影子。
  • 約翰福音 3:16 - “ 神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
  • 哥林多後書 2:14 - 感謝 神,他常常在基督裡,使我們這些作俘虜的,列在凱旋的隊伍當中,又藉著我們在各地散播香氣,就是使人認識基督。
圣经
资源
计划
奉献