Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:5 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Христа Иисуса как Господа, мы же – ваши слуги ради Иисуса.
  • 新标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 当代译本 - 我们并非传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为耶稣的缘故做你们的奴仆。
  • 圣经新译本 - 我们并不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为了耶稣的缘故成了你们的仆人。
  • 中文标准译本 - 实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督 ,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;
  • 现代标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣做你们的仆人。
  • 和合本(拼音版) - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • New International Version - For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • New International Reader's Version - The message we preach is not about ourselves. Our message is about Jesus Christ. We say that he is Lord. And we say that we serve you because of Jesus.
  • English Standard Version - For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • New Living Translation - You see, we don’t go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus’ sake.
  • The Message - Remember, our Message is not about ourselves; we’re proclaiming Jesus Christ, the Master. All we are is messengers, errand runners from Jesus for you. It started when God said, “Light up the darkness!” and our lives filled up with light as we saw and understood God in the face of Christ, all bright and beautiful.
  • Christian Standard Bible - For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’s sake.
  • New American Standard Bible - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants on account of Jesus.
  • New King James Version - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake.
  • Amplified Bible - For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your bond-servants for Jesus’ sake.
  • American Standard Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • King James Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
  • New English Translation - For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
  • World English Bible - For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
  • 新標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 當代譯本 - 我們並非傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為耶穌的緣故作你們的奴僕。
  • 聖經新譯本 - 我們並不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為了耶穌的緣故成了你們的僕人。
  • 呂振中譯本 - 我們並不是宣傳自己,乃是 宣傳 基督耶穌為主,自己又為了耶穌的緣故做你們的僕人。
  • 中文標準譯本 - 實際上,我們不是傳揚自己,而是傳揚主耶穌基督 ,並且為了耶穌的緣故,我們自己做了你們的奴僕;
  • 現代標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。
  • 文理和合譯本 - 我儕所宣非己、乃基督耶穌為主、己則緣耶穌為爾僕耳、
  • 文理委辦譯本 - 我傳道不言己、乃言耶穌 基督為主、緣耶穌 為爾僕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所宣者非己、乃主基督耶穌也、我因耶穌為爾僕、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋吾人決不作自我宣傳、惟知宣揚吾主耶穌基督;而吾人則因耶穌之故、而充爾等之僕人者耳。
  • Nueva Versión Internacional - No nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor; nosotros no somos más que servidores de ustedes por causa de Jesús.
  • 현대인의 성경 - 우리는 우리 자신을 전파하는 것이 아니라 예수 그리스도가 주님이 되신다는 것과 우리는 예수님을 위한 여러분의 종이라는 것을 전파하고 있습니다.
  • Восточный перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Исо Масеха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce n’est pas nous-mêmes que nous mettons en avant dans notre prédication, c’est le Seigneur Jésus-Christ. Nous-mêmes, nous sommes vos serviteurs à cause de Jésus.
  • リビングバイブル - 私たちは、自分のことを宣伝しているのではありません。主であるキリスト・イエスを宣べ伝えているのです。私たちはただ、イエスが私たちのために成し遂げてくださったことを知ったので、あなたがたに仕える者となっただけです。
  • Nestle Aland 28 - Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλ’ Ἰησοῦν Χριστὸν κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν, ἀλλὰ Ἰησοῦν Χριστὸν Κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • Nova Versão Internacional - Mas não pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo, o Senhor, e a nós como escravos de vocês, por causa de Jesus.
  • Hoffnung für alle - Nicht wir sind der Mittelpunkt unserer Predigt, sondern Christus, der Herr! Wir sind nur eure Diener, aus Liebe zu Jesus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không rêu rao tài đức của mình, nhưng truyền giảng Chúa Cứu Thế Giê-xu là Chúa, và chúng tôi làm đầy tớ cho anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราไม่ได้ประกาศตัวเอง แต่ประกาศพระเยซูคริสต์ว่าทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า และตัวเราเองเป็นผู้รับใช้ของท่านทั้งหลายโดยเห็นแก่พระเยซู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ไม่​ประกาศ​เรื่อง​ตัว​เรา​เอง แต่​เป็น​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ว่า พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ตัว​เรา​เอง​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เพื่อ​พระ​เยซู
交叉引用
  • 1 Коринфянам 10:33 - Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.
  • Филиппийцам 2:11 - и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца, что Иисус Христос есть Господь!
  • Титу 1:11 - Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует.
  • Деяния 5:31 - Но Бог вознес Его и посадил по правую руку от Себя как Вождя и Спасителя, чтобы дать Израилю возможность покаяния и прощения грехов.
  • 1 Коринфянам 15:47 - Первый человек был сотворен из праха земного , а второй Человек – это Человек с небес.
  • 2 Петра 2:3 - Эти учители из корыстных побуждений будут наживаться на вас, используя всевозможную ложь. Над ними уже давно нависло осуждение, и гибель их не дремлет.
  • Римлянам 14:8 - Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем – мы принадлежим Ему.
  • Римлянам 14:9 - Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.
  • 1 Петра 5:2 - пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия.
  • 1 Петра 5:3 - Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример.
  • 1 Петра 5:4 - И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.
  • 1 Петра 5:5 - Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что «Бог – противник гордых, но смиренным Он дает благодать» .
  • 1 Коринфянам 9:19 - Хотя я и свободен от всех , я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Богу как можно больше людей.
  • 1 Коринфянам 9:20 - Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом.
  • 1 Коринфянам 9:21 - Для не имеющих Закона я был как не имеющий Закона, хотя я не свободен от Закона Божьего, потому что нахожусь под Законом Христа. Опять же, я делаю это для того, чтобы обратить к Богу не имеющих Закона.
  • 1 Коринфянам 9:22 - Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти хотя бы некоторых.
  • 1 Коринфянам 9:23 - Все это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и мне получить ее благословения.
  • Матфея 3:11 - Я крещу вас водой в знак покаяния, но после меня придет Тот, Кто могущественнее меня. Я даже не достоин нести Его сандалии. Он будет крестить вас Святым Духом и огнем.
  • Деяния 10:25 - Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.
  • Деяния 10:26 - Но Петр поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек.
  • 2 Коринфянам 1:19 - В Сыне Божьем Иисусе Христе, Которого вам возвещали я, Силуан и Тимофей, нет никакой неопределенности, в Нем всегда лишь только «да».
  • Галатам 5:13 - Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы , а, наоборот, служите друг другу с любовью.
  • Матфея 23:8 - Вас же пусть не называют «рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все – братья.
  • 1 Коринфянам 12:3 - Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух.
  • Деяния 3:12 - Увидев это, Петр обратился к народу: – Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?
  • Деяния 3:13 - Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов , прославил Своего Слугу Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
  • Деяния 2:36 - Поэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что Этого Иисуса, Которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Христом!
  • Луки 22:25 - Иисус тогда сказал им: – Цари язычников господствуют над ними, правителей народа именуют «благодетелями»,
  • Луки 22:26 - но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник – как слуга.
  • Римлянам 15:1 - Мы, сильные в вере, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.
  • Римлянам 15:2 - Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.
  • Иоанна 7:18 - Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, честен, и лжи нет в Нем.
  • 2 Тимофею 2:10 - Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой.
  • Деяния 8:9 - Был там один человек по имени Симон, который раньше занимался в этом городе колдовством, изумляя жителей Самарии; сам он выдавал себя за кого-то великого.
  • Деяния 8:10 - Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря: – Этот человек – проявление всемогущего Бога, Которого называют Великим.
  • Матфея 20:25 - Иисус же подозвал их и сказал: – Вы знаете, что языческие правители господствуют над своими народами, и владеет людьми их знать.
  • Матфея 20:26 - У вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой,
  • Матфея 20:27 - и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вам слугой.
  • Филиппийцам 1:15 - Правда и то, что некоторые возвещают Христа из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие возвещают из самых добрых побуждений.
  • Деяния 14:11 - Люди увидели, что сделал Павел, и стали кричать на ликаонском языке: – К нам сошли боги в образе людей!
  • Деяния 14:12 - Они назвали Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что говорил в основном он .
  • Деяния 14:13 - За городом был храм Зевса, и его жрец привел к городским воротам быков и принес венки, желая вместе с народом принести им жертву.
  • Деяния 14:14 - Когда же апостолы Варнава и Павел услышали об этом, они разорвали свои одежды, кинулись в толпу и стали кричать:
  • Деяния 14:15 - – Опомнитесь, что вы делаете? Мы такие же люди, как и вы! Мы принесли вам Радостную Весть, и мы хотим, чтобы вы оставили этих бесполезных идолов и обратились к живому Богу, Который создал небо и землю, море и все, что в них .
  • Иоанна 3:27 - Иоанн ответил: – Человек может делать только то, что ему поручено Небом.
  • Иоанна 3:28 - Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Христос, но я послан, чтобы идти впереди Него».
  • Иоанна 3:29 - Невеста принадлежит жениху. Друг же жениха стоит рядом, слушает его радостный голос и сам радуется его счастью. В этом и моя радость, и сейчас она исполнилась .
  • Иоанна 3:30 - Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться.
  • Иоанна 3:31 - Тот, Кто свыше приходит, выше всех, а земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!
  • 1 Коринфянам 2:2 - Находясь среди вас, я решил не знать ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого.
  • 2 Коринфянам 5:14 - Любовь Христа движет нами, потому что мы убеждены в том, что раз Один умер за всех, то, значит, все умерли.
  • 2 Коринфянам 5:15 - Он умер за всех ради того, чтобы те, кто живет, жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешен.
  • Деяния 10:36 - Он послал народу Израиля Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Иисуса Христа, Который является Господом всех людей.
  • Иоанна 13:14 - Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.
  • Иоанна 13:15 - Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
  • 1 Коринфянам 8:6 - но для нас есть только один Бог – Отец, Которым все было сотворено и для Которого мы и живем, и только один Господь – Иисус Христос, через Которого все было сотворено и через Которого мы получили жизнь.
  • 1 Коринфянам 1:13 - Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
  • 1 Коринфянам 1:14 - Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая ,
  • 1 Коринфянам 1:15 - так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое.
  • Иоанна 1:21 - Они спросили его: – Тогда кто же ты? Илия? Он ответил: – Нет. – Так ты Пророк? – Нет, – отвечал Иоанн.
  • Иоанна 1:22 - – Кто же ты? – спросили они тогда. – Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?
  • Иоанна 1:23 - Иоанн ответил им словами пророка Исаии: – «Я голос, который раздается в пустыне: выпрямите путь для Господа» .
  • 1 Коринфянам 3:5 - Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
  • 1 Коринфянам 3:6 - Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог.
  • Римлянам 15:17 - Итак, в Иисусе Христе я могу хвалиться своим служением Богу.
  • Римлянам 15:18 - Я не смею говорить о чем-либо, кроме того, что Христос совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Богу. Он совершил это словом и делом,
  • 1 Фессалоникийцам 2:5 - Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Бог этому свидетель.
  • 1 Фессалоникийцам 2:6 - Мы не искали славы от людей, ни от вас, ни от кого-либо другого.
  • 1 Коринфянам 1:23 - а мы возвещаем распятого Христа – для иудеев это камень преткновения, а для язычников – безумие.
  • 2 Коринфянам 1:24 - Мы не хотим повелевать вашей верой, нет, мы делаем все лишь для вашей радости, потому что вы твердо стоите в вере.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Христа Иисуса как Господа, мы же – ваши слуги ради Иисуса.
  • 新标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 当代译本 - 我们并非传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为耶稣的缘故做你们的奴仆。
  • 圣经新译本 - 我们并不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为了耶稣的缘故成了你们的仆人。
  • 中文标准译本 - 实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督 ,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;
  • 现代标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣做你们的仆人。
  • 和合本(拼音版) - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • New International Version - For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • New International Reader's Version - The message we preach is not about ourselves. Our message is about Jesus Christ. We say that he is Lord. And we say that we serve you because of Jesus.
  • English Standard Version - For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • New Living Translation - You see, we don’t go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus’ sake.
  • The Message - Remember, our Message is not about ourselves; we’re proclaiming Jesus Christ, the Master. All we are is messengers, errand runners from Jesus for you. It started when God said, “Light up the darkness!” and our lives filled up with light as we saw and understood God in the face of Christ, all bright and beautiful.
  • Christian Standard Bible - For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’s sake.
  • New American Standard Bible - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants on account of Jesus.
  • New King James Version - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake.
  • Amplified Bible - For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your bond-servants for Jesus’ sake.
  • American Standard Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • King James Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
  • New English Translation - For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
  • World English Bible - For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
  • 新標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 當代譯本 - 我們並非傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為耶穌的緣故作你們的奴僕。
  • 聖經新譯本 - 我們並不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為了耶穌的緣故成了你們的僕人。
  • 呂振中譯本 - 我們並不是宣傳自己,乃是 宣傳 基督耶穌為主,自己又為了耶穌的緣故做你們的僕人。
  • 中文標準譯本 - 實際上,我們不是傳揚自己,而是傳揚主耶穌基督 ,並且為了耶穌的緣故,我們自己做了你們的奴僕;
  • 現代標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。
  • 文理和合譯本 - 我儕所宣非己、乃基督耶穌為主、己則緣耶穌為爾僕耳、
  • 文理委辦譯本 - 我傳道不言己、乃言耶穌 基督為主、緣耶穌 為爾僕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所宣者非己、乃主基督耶穌也、我因耶穌為爾僕、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋吾人決不作自我宣傳、惟知宣揚吾主耶穌基督;而吾人則因耶穌之故、而充爾等之僕人者耳。
  • Nueva Versión Internacional - No nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor; nosotros no somos más que servidores de ustedes por causa de Jesús.
  • 현대인의 성경 - 우리는 우리 자신을 전파하는 것이 아니라 예수 그리스도가 주님이 되신다는 것과 우리는 예수님을 위한 여러분의 종이라는 것을 전파하고 있습니다.
  • Восточный перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Исо Масеха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce n’est pas nous-mêmes que nous mettons en avant dans notre prédication, c’est le Seigneur Jésus-Christ. Nous-mêmes, nous sommes vos serviteurs à cause de Jésus.
  • リビングバイブル - 私たちは、自分のことを宣伝しているのではありません。主であるキリスト・イエスを宣べ伝えているのです。私たちはただ、イエスが私たちのために成し遂げてくださったことを知ったので、あなたがたに仕える者となっただけです。
  • Nestle Aland 28 - Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλ’ Ἰησοῦν Χριστὸν κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν, ἀλλὰ Ἰησοῦν Χριστὸν Κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • Nova Versão Internacional - Mas não pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo, o Senhor, e a nós como escravos de vocês, por causa de Jesus.
  • Hoffnung für alle - Nicht wir sind der Mittelpunkt unserer Predigt, sondern Christus, der Herr! Wir sind nur eure Diener, aus Liebe zu Jesus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không rêu rao tài đức của mình, nhưng truyền giảng Chúa Cứu Thế Giê-xu là Chúa, và chúng tôi làm đầy tớ cho anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราไม่ได้ประกาศตัวเอง แต่ประกาศพระเยซูคริสต์ว่าทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า และตัวเราเองเป็นผู้รับใช้ของท่านทั้งหลายโดยเห็นแก่พระเยซู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ไม่​ประกาศ​เรื่อง​ตัว​เรา​เอง แต่​เป็น​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ว่า พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ตัว​เรา​เอง​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เพื่อ​พระ​เยซู
  • 1 Коринфянам 10:33 - Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.
  • Филиппийцам 2:11 - и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца, что Иисус Христос есть Господь!
  • Титу 1:11 - Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует.
  • Деяния 5:31 - Но Бог вознес Его и посадил по правую руку от Себя как Вождя и Спасителя, чтобы дать Израилю возможность покаяния и прощения грехов.
  • 1 Коринфянам 15:47 - Первый человек был сотворен из праха земного , а второй Человек – это Человек с небес.
  • 2 Петра 2:3 - Эти учители из корыстных побуждений будут наживаться на вас, используя всевозможную ложь. Над ними уже давно нависло осуждение, и гибель их не дремлет.
  • Римлянам 14:8 - Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем – мы принадлежим Ему.
  • Римлянам 14:9 - Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.
  • 1 Петра 5:2 - пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия.
  • 1 Петра 5:3 - Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример.
  • 1 Петра 5:4 - И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.
  • 1 Петра 5:5 - Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что «Бог – противник гордых, но смиренным Он дает благодать» .
  • 1 Коринфянам 9:19 - Хотя я и свободен от всех , я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Богу как можно больше людей.
  • 1 Коринфянам 9:20 - Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом.
  • 1 Коринфянам 9:21 - Для не имеющих Закона я был как не имеющий Закона, хотя я не свободен от Закона Божьего, потому что нахожусь под Законом Христа. Опять же, я делаю это для того, чтобы обратить к Богу не имеющих Закона.
  • 1 Коринфянам 9:22 - Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти хотя бы некоторых.
  • 1 Коринфянам 9:23 - Все это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и мне получить ее благословения.
  • Матфея 3:11 - Я крещу вас водой в знак покаяния, но после меня придет Тот, Кто могущественнее меня. Я даже не достоин нести Его сандалии. Он будет крестить вас Святым Духом и огнем.
  • Деяния 10:25 - Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.
  • Деяния 10:26 - Но Петр поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек.
  • 2 Коринфянам 1:19 - В Сыне Божьем Иисусе Христе, Которого вам возвещали я, Силуан и Тимофей, нет никакой неопределенности, в Нем всегда лишь только «да».
  • Галатам 5:13 - Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы , а, наоборот, служите друг другу с любовью.
  • Матфея 23:8 - Вас же пусть не называют «рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все – братья.
  • 1 Коринфянам 12:3 - Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух.
  • Деяния 3:12 - Увидев это, Петр обратился к народу: – Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?
  • Деяния 3:13 - Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов , прославил Своего Слугу Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
  • Деяния 2:36 - Поэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что Этого Иисуса, Которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Христом!
  • Луки 22:25 - Иисус тогда сказал им: – Цари язычников господствуют над ними, правителей народа именуют «благодетелями»,
  • Луки 22:26 - но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник – как слуга.
  • Римлянам 15:1 - Мы, сильные в вере, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.
  • Римлянам 15:2 - Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.
  • Иоанна 7:18 - Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, честен, и лжи нет в Нем.
  • 2 Тимофею 2:10 - Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой.
  • Деяния 8:9 - Был там один человек по имени Симон, который раньше занимался в этом городе колдовством, изумляя жителей Самарии; сам он выдавал себя за кого-то великого.
  • Деяния 8:10 - Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря: – Этот человек – проявление всемогущего Бога, Которого называют Великим.
  • Матфея 20:25 - Иисус же подозвал их и сказал: – Вы знаете, что языческие правители господствуют над своими народами, и владеет людьми их знать.
  • Матфея 20:26 - У вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой,
  • Матфея 20:27 - и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вам слугой.
  • Филиппийцам 1:15 - Правда и то, что некоторые возвещают Христа из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие возвещают из самых добрых побуждений.
  • Деяния 14:11 - Люди увидели, что сделал Павел, и стали кричать на ликаонском языке: – К нам сошли боги в образе людей!
  • Деяния 14:12 - Они назвали Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что говорил в основном он .
  • Деяния 14:13 - За городом был храм Зевса, и его жрец привел к городским воротам быков и принес венки, желая вместе с народом принести им жертву.
  • Деяния 14:14 - Когда же апостолы Варнава и Павел услышали об этом, они разорвали свои одежды, кинулись в толпу и стали кричать:
  • Деяния 14:15 - – Опомнитесь, что вы делаете? Мы такие же люди, как и вы! Мы принесли вам Радостную Весть, и мы хотим, чтобы вы оставили этих бесполезных идолов и обратились к живому Богу, Который создал небо и землю, море и все, что в них .
  • Иоанна 3:27 - Иоанн ответил: – Человек может делать только то, что ему поручено Небом.
  • Иоанна 3:28 - Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Христос, но я послан, чтобы идти впереди Него».
  • Иоанна 3:29 - Невеста принадлежит жениху. Друг же жениха стоит рядом, слушает его радостный голос и сам радуется его счастью. В этом и моя радость, и сейчас она исполнилась .
  • Иоанна 3:30 - Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться.
  • Иоанна 3:31 - Тот, Кто свыше приходит, выше всех, а земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!
  • 1 Коринфянам 2:2 - Находясь среди вас, я решил не знать ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого.
  • 2 Коринфянам 5:14 - Любовь Христа движет нами, потому что мы убеждены в том, что раз Один умер за всех, то, значит, все умерли.
  • 2 Коринфянам 5:15 - Он умер за всех ради того, чтобы те, кто живет, жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешен.
  • Деяния 10:36 - Он послал народу Израиля Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Иисуса Христа, Который является Господом всех людей.
  • Иоанна 13:14 - Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.
  • Иоанна 13:15 - Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
  • 1 Коринфянам 8:6 - но для нас есть только один Бог – Отец, Которым все было сотворено и для Которого мы и живем, и только один Господь – Иисус Христос, через Которого все было сотворено и через Которого мы получили жизнь.
  • 1 Коринфянам 1:13 - Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
  • 1 Коринфянам 1:14 - Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая ,
  • 1 Коринфянам 1:15 - так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое.
  • Иоанна 1:21 - Они спросили его: – Тогда кто же ты? Илия? Он ответил: – Нет. – Так ты Пророк? – Нет, – отвечал Иоанн.
  • Иоанна 1:22 - – Кто же ты? – спросили они тогда. – Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?
  • Иоанна 1:23 - Иоанн ответил им словами пророка Исаии: – «Я голос, который раздается в пустыне: выпрямите путь для Господа» .
  • 1 Коринфянам 3:5 - Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
  • 1 Коринфянам 3:6 - Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог.
  • Римлянам 15:17 - Итак, в Иисусе Христе я могу хвалиться своим служением Богу.
  • Римлянам 15:18 - Я не смею говорить о чем-либо, кроме того, что Христос совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Богу. Он совершил это словом и делом,
  • 1 Фессалоникийцам 2:5 - Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Бог этому свидетель.
  • 1 Фессалоникийцам 2:6 - Мы не искали славы от людей, ни от вас, ни от кого-либо другого.
  • 1 Коринфянам 1:23 - а мы возвещаем распятого Христа – для иудеев это камень преткновения, а для язычников – безумие.
  • 2 Коринфянам 1:24 - Мы не хотим повелевать вашей верой, нет, мы делаем все лишь для вашей радости, потому что вы твердо стоите в вере.
圣经
资源
计划
奉献