逐节对照
- American Standard Version - And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
- 新标点和合本 - 他又照所定的样式造十个金灯台放在殿里:五个在右边,五个在左边;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他照所定的样式造十个金灯台,放在殿里:五个在右边,五个在左边。
- 和合本2010(神版-简体) - 他照所定的样式造十个金灯台,放在殿里:五个在右边,五个在左边。
- 当代译本 - 他照着所定的式样,造了十个金灯台放在殿里,五个在右边,五个在左边;
- 圣经新译本 - 又照着规定的样式做了十个金灯台,放在殿内;五个在右边,五个在左边。
- 中文标准译本 - 他照着所定的规格做了十个金灯台,放在圣殿中,五个在右边,五个在左边;
- 现代标点和合本 - 他又照所定的样式造十个金灯台,放在殿里,五个在右边,五个在左边。
- 和合本(拼音版) - 他又照所定的样式造十个金灯台,放在殿里,五个在右边,五个在左边。
- New International Version - He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
- New International Reader's Version - Solomon made ten gold lampstands. He followed the pattern the Lord had given him. He placed the lampstands in the temple. He put five of them on the south side. He put the other five on the north side.
- English Standard Version - And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.
- New Living Translation - He then cast ten gold lampstands according to the specifications that had been given, and he put them in the Temple. Five were placed against the south wall, and five were placed against the north wall.
- The Message - He made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left.
- Christian Standard Bible - He made the ten gold lampstands according to their specifications and put them in the sanctuary, five on the right and five on the left.
- New American Standard Bible - Then he made the ten golden lampstands in the way prescribed for them, and he set them in the temple, five on the right side and five on the left.
- New King James Version - And he made ten lampstands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
- Amplified Bible - And he made ten golden lampstands just as directed and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
- King James Version - And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
- New English Translation - He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.
- World English Bible - He made the ten lamp stands of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
- 新標點和合本 - 他又照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊。
- 當代譯本 - 他照著所定的式樣,造了十個金燈臺放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊;
- 聖經新譯本 - 又照著規定的樣式做了十個金燈臺,放在殿內;五個在右邊,五個在左邊。
- 呂振中譯本 - 他又照所規定的樣式造了金燈臺十個,放在殿堂裏,五個在南邊,五個在北邊。
- 中文標準譯本 - 他照著所定的規格做了十個金燈檯,放在聖殿中,五個在右邊,五個在左邊;
- 現代標點和合本 - 他又照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊。
- 文理和合譯本 - 以金作燈臺十、循其定式、置於殿內、右五左五、
- 文理委辦譯本 - 以兼金鑄燈臺十、依其定例、置之於殿。左右各五。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以金作燈臺十、循其定式、置於殿內、右五、左五、
- Nueva Versión Internacional - Hizo además diez candelabros de oro, según el modelo prescrito, y los colocó en el templo, cinco en el lado sur y cinco en el lado norte.
- 현대인의 성경 - 또 솔로몬은 하나님이 지시한 대로 금등대 열 개를 만들어 성전 안에 좌우로 다섯 개씩 놓았으며
- Новый Русский Перевод - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме: пять на южной стороне и пять на северной.
- Восточный перевод - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
- La Bible du Semeur 2015 - Salomon fit fabriquer les dix chandeliers d’or selon le modèle prescrit, puis on les plaça dans la grande salle du Temple, cinq à droite et cinq à gauche .
- リビングバイブル - さらに規定に従って、金の燭台十個を念入りに鋳造し、五個を神殿内の右側に、五個を左側に置きました。
- Nova Versão Internacional - Fez dez candelabros de ouro, de acordo com as especificações, e os colocou no templo, cinco no lado sul e cinco no lado norte.
- Hoffnung für alle - Salomo ließ zehn goldene Leuchter nach den vorgegebenen Maßen anfertigen. Sie wurden im Tempel aufgestellt, fünf auf der rechten und fünf auf der linken Seite.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua làm mười giá đèn bằng vàng theo kiểu đã ấn định, rồi đặt trong Đền Thờ. Năm cái hướng nam, năm cái hướng bắc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงสร้างคันประทีปทองคำสิบคันหล่อขึ้นตามแบบที่กำหนด และตั้งไว้ในพระวิหารทางทิศใต้และทิศเหนือด้านละห้าคัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านให้ตีคันประทีปทองคำ 10 คัน ตามรายละเอียดที่ระบุไว้ และตั้งไว้ในพระวิหาร 5 คันทางทิศใต้ และ 5 คันทางทิศเหนือ
交叉引用
- Hebrews 8:5 - who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.
- Revelation 1:20 - the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks are seven churches.
- 1 Chronicles 28:19 - All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.
- Zechariah 4:2 - And he said unto me, What seest thou? And I said, I have seen, and, behold, a candlestick all of gold, with its bowl upon the top of it, and its seven lamps thereon; there are seven pipes to each of the lamps, which are upon the top thereof;
- Zechariah 4:3 - and two olive-trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
- Zechariah 4:11 - Then answered I, and said unto him, What are these two olive-trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
- Zechariah 4:12 - And I answered the second time, and said unto him, What are these two olive-branches, which are beside the two golden spouts, that empty the golden oil out of themselves?
- Zechariah 4:13 - And he answered me and said, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
- Zechariah 4:14 - Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
- Matthew 5:14 - Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
- Matthew 5:15 - Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
- Matthew 5:16 - Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
- 1 Chronicles 28:15 - by weight also for the candlesticks of gold, and for the lamps thereof, of gold, by weight for every candlestick and for the lamps thereof; and for the candlesticks of silver, silver by weight for every candlestick and for the lamps thereof, according to the use of every candlestick;
- John 8:12 - Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
- 1 Chronicles 28:12 - and the pattern of all that he had by the Spirit, for the courts of the house of Jehovah, and for all the chambers round about, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the dedicated things;
- 1 Kings 7:49 - and the candlesticks, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
- Exodus 25:31 - And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it.
- Exodus 25:32 - And there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
- Exodus 25:33 - three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:
- Exodus 25:34 - and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
- Exodus 25:35 - and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
- Exodus 25:36 - Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
- Exodus 25:37 - And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
- Exodus 25:38 - And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
- Exodus 25:39 - Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
- Exodus 25:40 - And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.