逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de Dieu : l’autel des parfums en or, les tables sur lesquelles on plaçait les pains exposés devant l’Eternel ,
- 新标点和合本 - 所罗门又造 神殿里的金坛和陈设饼的桌子,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门又为上帝的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的供桌;
- 和合本2010(神版-简体) - 所罗门又为 神的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的供桌;
- 当代译本 - 所罗门又为上帝的殿造了以下器具:金坛和放供饼的桌子,
- 圣经新译本 - 所罗门又做了神殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子,
- 中文标准译本 - 所罗门制作了神殿中的一切器物:金祭坛和摆放陈设饼的桌;
- 现代标点和合本 - 所罗门又造神殿里的金坛和陈设饼的桌子,
- 和合本(拼音版) - 所罗门又造上帝殿里的金坛和陈设饼的桌子,
- New International Version - Solomon also made all the furnishings that were in God’s temple: the golden altar; the tables on which was the bread of the Presence;
- New International Reader's Version - Solomon also made all the objects that were in God’s temple. He made the golden altar. He made the tables for the holy bread.
- English Standard Version - So Solomon made all the vessels that were in the house of God: the golden altar, the tables for the bread of the Presence,
- New Living Translation - Solomon also made all the furnishings for the Temple of God: the gold altar; the tables for the Bread of the Presence;
- The Message - Solomon was also responsible for the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the tables that held the Bread of the Presence; the Lampstands of pure gold with their lamps, to be lighted before the Inner Sanctuary, the Holy of Holies; the gold flowers, lamps, and tongs (all solid gold); the gold wick trimmers, bowls, ladles, and censers; the gold doors of The Temple, doors to the Holy of Holies, and the doors to the main sanctuary.
- Christian Standard Bible - Solomon also made all the equipment in God’s temple: the gold altar; the tables on which to put the Bread of the Presence;
- New American Standard Bible - Solomon also made all the things that were in the house of God: the golden altar, the tables with the bread of the Presence on them,
- New King James Version - Thus Solomon had all the furnishings made for the house of God: the altar of gold and the tables on which was the showbread;
- Amplified Bible - Solomon also made all the articles that were in the house of God: the golden altar, and the tables for the bread of the Presence (showbread),
- American Standard Version - And Solomon made all the vessels that were in the house of God, the golden altar also, and the tables whereon was the showbread;
- King James Version - And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;
- New English Translation - Solomon also made these items for God’s temple: the gold altar, the tables on which the Bread of the Presence was kept,
- World English Bible - Solomon made all the vessels that were in God’s house, the golden altar also, and the tables with the show bread on them;
- 新標點和合本 - 所羅門又造神殿裏的金壇和陳設餅的桌子,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門又為上帝的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的供桌;
- 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門又為 神的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的供桌;
- 當代譯本 - 所羅門又為上帝的殿造了以下器具:金壇和放供餅的桌子,
- 聖經新譯本 - 所羅門又做了神殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子,
- 呂振中譯本 - 所羅門 造了上帝殿 裏 一切的器皿:就是金祭壇和幾張桌子,桌子上面 可以擺着 神前餅,
- 中文標準譯本 - 所羅門製作了神殿中的一切器物:金祭壇和擺放陳設餅的桌;
- 現代標點和合本 - 所羅門又造神殿裡的金壇和陳設餅的桌子,
- 文理和合譯本 - 所羅門作上帝室之諸器、及金壇與陳餅之几、
- 文理委辦譯本 - 所羅門作上帝殿中所用器皿、即金壇、及陳餅之几、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 作天主殿中所用之諸器、及金 焚 香臺與供陳設餅之諸案、
- Nueva Versión Internacional - Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo de Dios, es decir: el altar de oro; las mesas sobre las cuales se ponía el pan de la Presencia;
- 현대인의 성경 - 또 솔로몬은 성전 안의 모든 기구도 만들었다. 그것은 제단, 항상 빵을 차려 놓는 차림상,
- Новый Русский Перевод - Еще Соломон сделал всю утварь для Божьего дома: золотой жертвенник, столы для хлеба Присутствия,
- Восточный перевод - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Всевышнего: золотой жертвенник, столы для священного хлеба,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Аллаха: золотой жертвенник, столы для священного хлеба,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Всевышнего: золотой жертвенник, столы для священного хлеба,
- リビングバイブル - しかし、神殿内のものは金だけを使いました。祭壇、供えのパンを載せる机などの器具類は全部金で作るよう、王が指示したからです。
- Nova Versão Internacional - Além desses, Salomão mandou fazer também todos estes outros utensílios para o templo de Deus: O altar de ouro; as mesas sobre as quais ficavam os pães da Presença;
- Hoffnung für alle - Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen: einen Altar; Tische, auf denen die Gott geweihten Brote liegen sollten;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lô-môn cũng cho làm tất cả dụng cụ thờ phượng trong Đền Thờ của Đức Chúa Trời: bàn thờ vàng; những chiếc bàn sắp Bánh Hiện Diện;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โซโลมอนยังได้ทรงทำเครื่องใช้ทั้งปวงที่อยู่ในพระวิหารของพระเจ้า ได้แก่ แท่นบูชาทองคำ โต๊ะสำหรับวางขนมปังเบื้องพระพักตร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาโลมอนได้สร้างและหล่อภาชนะทุกชิ้นในพระตำหนักของพระเจ้า คือแท่นบูชาทองคำ โต๊ะทองคำสำหรับวางขนมปังอันบริสุทธิ์
交叉引用
- Exode 30:1 - Tu feras aussi un autel pour faire brûler du parfum ; tu le feras en bois d’acacia.
- Exode 30:2 - Il sera carré, de cinquante centimètres de côté, relevé aux angles de quatre cornes en saillie. Il aura un mètre de hauteur .
- Exode 30:3 - Tu en plaqueras d’or pur le plateau, les parois tout autour et les cornes et tu le garniras d’une bordure d’or qui en fera le tour.
- Exode 30:4 - Tu lui feras deux anneaux d’or, que tu fixeras sous la bordure de part et d’autre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant à transporter l’autel.
- Exode 30:5 - Tu feras ces barres en bois d’acacia plaqué d’or.
- Exode 30:6 - Tu placeras l’autel devant le voile qui cache le coffre de l’acte de l’alliance, devant le propitiatoire qui est au-dessus de l’acte de l’alliance, là où je te rencontrerai.
- Exode 30:7 - C’est sur cet autel que chaque matin Aaron fera brûler les essences parfumées pendant qu’il arrangera les lampes,
- Exode 30:8 - et chaque soir, quand il les allumera. Le parfum brûlera continuellement devant l’Eternel, de génération en génération.
- Exode 30:9 - Vous n’y offrirez pas de parfum profane ni d’holocauste, ni d’offrande, et vous n’y répandrez aucune libation .
- Exode 30:10 - Une fois l’an, Aaron fera le rite d’expiation sur les cornes de l’autel : de génération en génération, il fera le rite d’expiation pour l’autel une fois par an avec le sang du sacrifice pour le péché offert pour l’expiation. Cet autel est éminemment saint pour l’Eternel.
- Jérémie 28:3 - Dans deux ans, jour pour jour, je ferai rapporter dans ce lieu tous les ustensiles du temple de l’Eternel que Nabuchodonosor, roi de Babylone, a enlevés d’ici et qu’il a emportés à Babylone.
- 2 Chroniques 36:10 - Vers la fin de l’année, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armée pour le prendre et l’amener à Babylone en même temps que les objets précieux du temple de l’Eternel . Il établit Sédécias , un parent de Yehoyakîn, comme roi de Juda et de Jérusalem.
- Lévitique 24:5 - Tu prendras de la fleur de farine et tu feras cuire douze pains de six kilogrammes chacun.
- Lévitique 24:6 - Tu les disposeras en deux rangées de six pains sur la table d’or pur devant l’Eternel.
- Lévitique 24:7 - Tu saupoudreras chaque rangée d’encens pur qui sera ensuite brûlé à la place des pains comme un mets consumé pour l’Eternel et qui servira de mémorial.
- Lévitique 24:8 - Chaque sabbat, on disposera ces pains devant l’Eternel pour qu’il y en ait toujours. C’est une alliance qui lie pour toujours les Israélites.
- 2 Chroniques 4:8 - Il fit faire dix tables que l’on disposa également dans la grande salle : cinq à droite et cinq à gauche. Il fit aussi façonner cent coupes d’aspersion en or .
- Esdras 1:7 - De son côté, l’empereur Cyrus fit chercher les ustensiles du Temple que Nabuchodonosor avait emportés de Jérusalem pour les placer dans le sanctuaire de son dieu .
- Esdras 1:8 - Sur ordre de l’empereur perse, Mitredath le trésorier alla les chercher et les remit, après les avoir comptés, à Sheshbatsar, le chef de Juda .
- Esdras 1:9 - En voici la liste : 30 plats en or, 1 000 en argent, 29 couteaux ,
- Esdras 1:10 - 30 coupes en or, 410 coupes doubles en argent et 1 000 autres ustensiles.
- Esdras 1:11 - En tout, il y avait 5 400 ustensiles d’or et d’argent. Sheshbatsar rapporta le tout lorsque les exilés quittèrent Babylone pour retourner à Jérusalem.
- 1 Chroniques 28:16 - Il lui indiqua le poids de l’or pour chacune des tables des pains exposés devant l’Eternel et le poids de l’argent pour les tables d’argent.
- 2 Rois 25:13 - Les Chaldéens mirent en pièces les colonnes de bronze du temple de l’Eternel, les chariots et la grande cuve de bronze qui étaient dans le parvis, et ils emportèrent le bronze à Babylone.
- 2 Rois 25:14 - Ils prirent aussi les chaudrons, les pelles, les couteaux, les coupes et tous les autres objets de bronze employés pour le culte.
- 2 Rois 25:15 - Le chef de la garde s’empara de tous les objets d’or et d’argent massif : les brasiers et les coupes à aspersion .
- 1 Rois 7:48 - Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de l’Eternel : l’autel des parfums en or , la table d’or sur laquelle on plaçait les pains exposés devant l’Eternel ,
- 1 Rois 7:49 - les chandeliers d’or fin avec leurs lampes, placés cinq à droite et cinq à gauche devant la salle du fond, avec leurs fleurons, leurs lampes et les mouchettes en or ,
- 1 Rois 7:50 - les bassins, les couteaux, les calices, les coupes et les brasiers d’or fin, ainsi que les gonds en or pour les portes de l’intérieur du Temple, à l’entrée du lieu très saint, et pour les portes de la grande salle, à l’entrée du Temple.
- Daniel 5:2 - Excité par le vin, Balthazar ordonna d’apporter les coupes d’or et d’argent que Nabuchodonosor, son père , avait rapportées du temple de Jérusalem . Il voulait s’en servir pour boire, lui et ses hauts dignitaires, ses femmes et ses concubines .
- Daniel 5:3 - Aussitôt, on apporta les coupes d’or qui avaient été prises dans le temple de Dieu à Jérusalem, et le roi, ses hauts dignitaires, ses femmes et ses concubines s’en servirent pour boire.
- 2 Chroniques 36:18 - Nabuchodonosor emporta à Babylone tous les objets, grands ou petits, qu’il y avait dans le temple de Dieu, tous les trésors du temple de l’Eternel, et tous ceux du roi et de ses grands.
- 2 Chroniques 26:16 - Mais lorsqu’il fut devenu puissant, son cœur se gonfla d’orgueil, ce qui entraîna sa perte. Il fut rebelle à l’Eternel son Dieu car il pénétra dans son temple pour offrir des parfums sur l’autel des parfums .
- 2 Chroniques 26:17 - Le prêtre Azaria entra derrière lui accompagné de quatre-vingts prêtres de l’Eternel, qui, avec courage,
- 2 Chroniques 26:18 - s’opposèrent au roi Ozias et lui dirent : Ce n’est pas à toi, Ozias, d’offrir l’encens à l’Eternel, mais c’est réservé aux prêtres, descendants d’Aaron, qui ont été consacrés pour cela. Sors du sanctuaire, car tu commets un acte de rébellion et, de par l’Eternel Dieu, cet acte ne sera pas à ta gloire.
- Apocalypse 9:13 - Le sixième ange sonna de la trompette. J’entendis alors une voix sortant des quatre cornes de l’autel d’or qui se trouve devant Dieu.
- Apocalypse 8:3 - Un autre ange vint et se plaça sur l’autel. Il portait un encensoir d’or. On lui remit de nombreux parfums pour les offrir sur l’autel d’or devant le trône avec les prières des membres du peuple saint.
- 2 Rois 24:13 - Nabuchodonosor emporta tous les trésors du temple de l’Eternel et les trésors du palais royal après avoir mis en pièces tous les ustensiles d’or que Salomon, roi d’Israël, avait fabriqués pour le temple de l’Eternel. Ainsi s’accomplit ce que l’Eternel avait annoncé .
- Jérémie 52:18 - Ils prirent aussi les chaudrons, les pelles, les couteaux, les coupes à aspersion, les autres coupes et tous les autres objets de bronze employés pour le culte.
- Jérémie 52:19 - Le chef de la garde s’empara de tous les objets d’or et d’argent massif : les bassins, les brasiers, les coupes à aspersion, les chaudrons, les chandeliers, les autres coupes et les bols.
- Exode 37:25 - Betsaléel fabriqua l’autel des parfums en bois d’acacia, il était carré, de cinquante centimètres de côté, et était relevé aux angles de quatre cornes en saillie. Il avait un mètre de hauteur.
- Exode 37:26 - Il en plaqua d’or pur le plateau, les parois tout autour et les cornes et le garnit d’une bordure d’or qui en faisait le tour.
- Exode 37:27 - Il lui fit deux anneaux d’or qu’il fixa sous la bordure de part et d’autre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant à transporter l’autel.
- Exode 37:28 - Il fit ces barres en bois d’acacia plaqué d’or .
- Exode 37:29 - Il fit faire l’huile d’onction sainte et le parfum aromatique pur par un parfumeur .
- Daniel 5:23 - Tu t’es élevé contre le Seigneur du ciel et tu t’es fait apporter les coupes de son temple, puis toi et tes hauts dignitaires, tes femmes et tes concubines , vous y avez bu du vin et tu as loué les dieux d’argent, d’or, de bronze, de fer, de bois et de pierre, des dieux qui ne voient rien, n’entendent rien et ne savent rien. Mais le Dieu qui tient ton souffle de vie dans sa main et de qui dépend toute ta destinée, tu ne l’as pas honoré.
- Exode 25:23 - Tu fabriqueras une table en bois d’acacia d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut .
- Exode 25:24 - Tu la plaqueras d’or pur et tu garniras son pourtour d’une bordure d’or.
- Exode 25:25 - Tu lui feras un cadre de huit centimètres que tu garniras d’une bordure d’or.
- Exode 25:26 - Tu feras quatre anneaux d’or que tu fixeras aux quatre coins près des quatre pieds de la table.
- Exode 25:27 - Les anneaux seront placés tout près du cadre pour recevoir les barres destinées à porter la table.
- Exode 25:28 - Tu feras ces barres en bois d’acacia et tu les plaqueras d’or. Elles serviront à transporter la table.
- Exode 25:29 - Tu fabriqueras aussi des plats et des coupes, des carafes et des bols qui serviront aux libations ; tu les feras d’or pur.
- Exode 25:30 - Tu placeras sur la table le pain exposé devant moi. Il sera en permanence devant moi .