逐节对照
- New English Translation - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem.
- 新标点和合本 - 约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷作王三十一年。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷作王三十一年。
- 和合本2010(神版-简体) - 约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷作王三十一年。
- 当代译本 - 约西亚八岁登基,在耶路撒冷执政三十一年。
- 圣经新译本 - 约西亚登基的时候是八岁;他在耶路撒冷作王共三十一年。
- 中文标准译本 - 约西亚作王的时候八岁,在耶路撒冷统治了三十一年。
- 现代标点和合本 - 约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷做王三十一年。
- 和合本(拼音版) - 约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷作王三十一年。
- New International Version - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years.
- New International Reader's Version - Josiah was eight years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 31 years.
- English Standard Version - Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem.
- New Living Translation - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years.
- The Message - Josiah was eight years old when he became king. He ruled for thirty-one years in Jerusalem. He behaved well before God. He kept straight on the path blazed by his ancestor David, not one step to the left or right.
- Christian Standard Bible - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem.
- New American Standard Bible - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem.
- New King James Version - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem.
- Amplified Bible - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem.
- American Standard Version - Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty and one years in Jerusalem.
- King James Version - Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
- World English Bible - Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem.
- 新標點和合本 - 約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三十一年。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三十一年。
- 和合本2010(神版-繁體) - 約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三十一年。
- 當代譯本 - 約西亞八歲登基,在耶路撒冷執政三十一年。
- 聖經新譯本 - 約西亞登基的時候是八歲;他在耶路撒冷作王共三十一年。
- 呂振中譯本 - 約西亞 登極的時候只有八歲;他在 耶路撒冷 作王三十一年。
- 中文標準譯本 - 約西亞作王的時候八歲,在耶路撒冷統治了三十一年。
- 現代標點和合本 - 約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷做王三十一年。
- 文理和合譯本 - 約西亞即位時、年八歲、在耶路撒冷為王、歷三十有一年、
- 文理委辦譯本 - 約西亞即位、年僅八齡、都耶路撒冷、凡三十一年、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約西亞 即位時、年八歲、都 耶路撒冷 、在位三十有一年、
- Nueva Versión Internacional - Josías tenía ocho años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén treinta y un años.
- 현대인의 성경 - 요시야는 8세에 왕위에 올라 예루살렘에서 31년을 통치하였다.
- Новый Русский Перевод - Иосии было восемь лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме тридцать один год.
- Восточный перевод - Иосии было восемь лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме тридцать один год.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иосии было восемь лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме тридцать один год.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иосии было восемь лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме тридцать один год.
- La Bible du Semeur 2015 - Josias avait huit ans à son avènement et il régna trente et un ans à Jérusalem .
- リビングバイブル - ヨシヤが王となったのはまだ八歳の時で、三十一年間エルサレムで治めました。
- Nova Versão Internacional - Josias tinha oito anos de idade quando começou a reinar e reinou trinta e um anos em Jerusalém.
- Hoffnung für alle - Josia wurde mit 8 Jahren König und regierte 31 Jahre in Jerusalem.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-si-a được tám tuổi khi lên ngôi và trị vì được ba mươi mốt năm tại Giê-ru-sa-lem.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อโยสิยาห์ขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์ทรงมีพระชนมายุแปดพรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม 31 ปี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โยสิยาห์มีอายุ 8 ปีเมื่อเริ่มเป็นกษัตริย์ และท่านครองราชย์ 31 ปีในเยรูซาเล็ม
交叉引用
- 1 Samuel 2:18 - Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.
- 2 Chronicles 33:25 - The people of the land executed all who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
- 2 Chronicles 33:1 - Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem.
- 2 Kings 22:1 - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. His mother was Jedidah, daughter of Adaiah, from Bozkath.
- 2 Kings 22:2 - He did what the Lord approved and followed in his ancestor David’s footsteps; he did not deviate to the right or the left.
- 2 Kings 22:3 - In the eighteenth year of King Josiah’s reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord’s temple with these orders:
- 2 Kings 22:4 - “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.
- 2 Kings 22:5 - Have them hand it over to the construction foremen assigned to the Lord’s temple. They in turn should pay the temple workers to repair it,
- 2 Kings 22:6 - including craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiseled stone for the repair work.
- 2 Kings 22:7 - Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.”
- 2 Kings 22:8 - Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
- 2 Kings 22:9 - Shaphan the scribe went to the king and reported, “Your servants melted down the silver in the temple and handed it over to the construction foremen assigned to the Lord’s temple.”
- 2 Kings 22:10 - Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
- 2 Kings 22:11 - When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.
- 2 Kings 22:12 - The king ordered Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,
- 2 Kings 22:13 - “Go, seek an oracle from the Lord for me and the people – for all Judah. Find out about the words of this scroll that has been discovered. For the Lord’s fury has been ignited against us, because our ancestors have not obeyed the words of this scroll by doing all that it instructs us to do.”
- 2 Kings 22:14 - So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. (She lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business,
- 2 Kings 22:15 - and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
- 2 Kings 22:16 - “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read.
- 2 Kings 22:17 - This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
- 2 Kings 22:18 - Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
- 2 Kings 22:19 - ‘You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.
- 2 Kings 22:20 - ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.
- 1 Chronicles 3:14 - Amon his son, Josiah his son.
- 1 Chronicles 3:15 - The sons of Josiah: Johanan was the firstborn; Jehoiakim was born second; Zedekiah third; and Shallum fourth.
- 2 Chronicles 24:1 - Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
- 1 Samuel 2:26 - Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.
- 1 Kings 13:2 - With the authority of the Lord he cried out against the altar, “O altar, altar! This is what the Lord says, ‘Look, a son named Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.’”
- 2 Chronicles 26:1 - All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.
- Ecclesiastes 4:13 - A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.
- 1 Kings 3:7 - Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced.
- 1 Kings 3:8 - Your servant stands among your chosen people; they are a great nation that is too numerous to count or number.
- 1 Kings 3:9 - So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
- Matthew 1:10 - Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,
- Matthew 1:11 - and Josiah the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
- Jeremiah 1:2 - The Lord began to speak to him in the thirteenth year that Josiah son of Amon ruled over Judah.
- Zephaniah 1:1 - This is the prophetic message that the Lord gave to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah. Zephaniah delivered this message during the reign of King Josiah son of Amon of Judah: