逐节对照
- New English Translation - But as for you, be strong and don’t get discouraged, for your work will be rewarded.”
- 新标点和合本 - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 和合本2010(神版-简体) - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 当代译本 - 但你们要刚强,不要双手发软,因为你们必因所行的得奖赏。”
- 圣经新译本 - 但你们要坚强,不要胆怯,因为你们所行的,必有赏报。”
- 中文标准译本 - 至于你们,要坚强,不要让你们的手发软,因为你们所做的事必有报偿。”
- 现代标点和合本 - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
- 和合本(拼音版) - 现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的,必得赏赐。”
- New International Version - But as for you, be strong and do not give up, for your work will be rewarded.”
- New International Reader's Version - But be strong. Don’t give up. God will reward you for your work.”
- English Standard Version - But you, take courage! Do not let your hands be weak, for your work shall be rewarded.”
- New Living Translation - But as for you, be strong and courageous, for your work will be rewarded.”
- The Message - “But it’s different with you: Be strong. Take heart. Payday is coming!”
- Christian Standard Bible - But as for you, be strong; don’t give up, for your work has a reward.”
- New American Standard Bible - But you, be strong and do not lose courage, for there is a reward for your work.”
- New King James Version - But you, be strong and do not let your hands be weak, for your work shall be rewarded!”
- Amplified Bible - But as for you, be strong and do not lose courage, for there is reward for your work.”
- American Standard Version - But be ye strong, and let not your hands be slack; for your work shall be rewarded.
- King James Version - Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
- World English Bible - But you be strong, and don’t let your hands be slack; for your work will be rewarded.”
- 新標點和合本 - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 當代譯本 - 但你們要剛強,不要雙手發軟,因為你們必因所行的得獎賞。」
- 聖經新譯本 - 但你們要堅強,不要膽怯,因為你們所行的,必有賞報。”
- 呂振中譯本 - 但是你們呢、你們要剛強,你們的手不要發軟;因為你們所行的必得賞報。』
- 中文標準譯本 - 至於你們,要堅強,不要讓你們的手發軟,因為你們所做的事必有報償。」
- 現代標點和合本 - 現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
- 文理和合譯本 - 其強乃心、勿弱厥手、緣爾所為、必獲其賞、
- 文理委辦譯本 - 強乃志、毋喪膽、必得賞賚。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾惟強心、 強心或作勉勵下同 勿喪膽、因爾之所為、必有其賞、
- Nueva Versión Internacional - Pero ustedes, ¡manténganse firmes y no bajen la guardia, porque sus obras serán recompensadas!»
- 현대인의 성경 - 그러나 여러분은 용기를 잃지 말고 담대하게 선한 일을 하십시오. 그러면 여러분은 반드시 그 보상을 받게 될 것입니다.”
- Новый Русский Перевод - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознагражден.
- Восточный перевод - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознаграждён.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознаграждён.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознаграждён.
- La Bible du Semeur 2015 - Quant à vous, soyez fermes, ╵et ne faiblissez pas, parce que vos efforts ╵auront leur récompense.
- リビングバイブル - しかし、ユダの方々、正しい行いに励んでください。気を落としてはなりません。必ず報いがあります。」
- Nova Versão Internacional - Mas, sejam fortes e não desanimem, pois o trabalho de vocês será recompensado”.
- Hoffnung für alle - Ihr aber sollt stark sein und euch nicht entmutigen lassen! Was ihr tut, wird nicht unbelohnt bleiben!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, xin vua và toàn dân hãy vững lòng, đừng sợ hãi, vì công việc mình sẽ được ban thưởng!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ส่วนท่านจงเข้มแข็งและอย่ายอมแพ้เพราะผลงานของท่านจะได้รับบำเหน็จ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ส่วนพวกท่าน จงกล้าหาญเถิด อย่าท้อถอย เพราะการงานที่ท่านทำจะได้รับผลตอบแทนแน่นอน”
交叉引用
- Matthew 6:18 - so that it will not be obvious to others when you are fasting, but only to your Father who is in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
- Luke 6:35 - But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to ungrateful and evil people.
- Psalms 19:11 - Yes, your servant finds moral guidance there; those who obey them receive a rich reward.
- Isaiah 35:3 - Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake!
- Isaiah 35:4 - Tell those who panic, “Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge! With divine retribution he comes to deliver you.”
- Matthew 6:1 - “Be careful not to display your righteousness merely to be seen by people. Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
- Matthew 6:4 - so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
- Psalms 27:14 - Rely on the Lord! Be strong and confident! Rely on the Lord!
- Matthew 5:46 - For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors do the same, don’t they?
- Colossians 3:24 - because you know that you will receive your inheritance from the Lord as the reward. Serve the Lord Christ.
- Matthew 5:12 - Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
- 1 Corinthians 9:17 - For if I do this voluntarily, I have a reward. But if I do it unwillingly, I am entrusted with a responsibility.
- 1 Corinthians 9:18 - What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
- 1 Corinthians 16:13 - Stay alert, stand firm in the faith, show courage, be strong.
- Daniel 10:19 - He said to me, “Don’t be afraid, you who are valued. Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now, for you have given me strength.”
- Romans 4:4 - Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.
- Romans 4:5 - But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.
- Hebrews 6:10 - For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.
- 1 Corinthians 3:8 - The one who plants and the one who waters work as one, but each will receive his reward according to his work.
- Matthew 6:6 - But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
- Ephesians 6:10 - Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.
- 1 Corinthians 3:14 - If what someone has built survives, he will receive a reward.
- Matthew 10:41 - Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoever receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward.
- Matthew 10:42 - And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, he will never lose his reward.”
- Ruth 2:12 - May the Lord reward your efforts! May your acts of kindness be repaid fully by the Lord God of Israel, from whom you have sought protection!”
- Psalms 58:11 - Then observers will say, “Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!”
- Genesis 15:1 - After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance.”
- 1 Chronicles 28:20 - David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.
- 1 Corinthians 15:58 - So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
- Hebrews 10:35 - So do not throw away your confidence, because it has great reward.
- Joshua 1:7 - Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses charged you to keep! Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do.
- Joshua 1:9 - I repeat, be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, for I, the Lord your God, am with you in all you do.”