Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:22 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在易多先知的評傳上。
  • 新标点和合本 - 亚比雅其余的事和他的言行都写在先知易多的传上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚比雅其余的事和他的言行都写在易多先知的评传上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚比雅其余的事和他的言行都写在易多先知的评传上。
  • 当代译本 - 亚比雅其余的事及其言行都记在易多先知的史记上。
  • 圣经新译本 - 亚比雅其余的事迹和他的言行,都记在易多先知的传记上。
  • 中文标准译本 - 亚比雅其余的事迹和他的言行,都记在《先知易多评传》上。
  • 现代标点和合本 - 亚比雅其余的事和他的言行都写在先知易多的传上。
  • 和合本(拼音版) - 亚比雅其余的事和他的言行,都写在先知易多的传上。
  • New International Version - The other events of Abijah’s reign, what he did and what he said, are written in the annotations of the prophet Iddo.
  • New International Reader's Version - The other events of Abijah’s rule are written down. The things he did and said are written in the notes of Iddo the prophet.
  • English Standard Version - The rest of the acts of Abijah, his ways and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
  • New Living Translation - The rest of the events of Abijah’s reign, including his words and deeds, are recorded in The Commentary of Iddo the Prophet.
  • The Message - The rest of the history of Abijah, what he did and said, is written in the study written by Iddo the prophet.
  • Christian Standard Bible - The rest of the events of Abijah’s reign, along with his ways and his sayings, are written in the Writing of the Prophet Iddo.
  • New American Standard Bible - Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of Iddo the prophet.
  • New King James Version - Now the rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the annals of the prophet Iddo.
  • Amplified Bible - Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are written in the writing of the prophet Iddo.
  • American Standard Version - And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.
  • King James Version - And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
  • New English Translation - The rest of the events of Abijah’s reign, including his deeds and sayings, are recorded in the writings of the prophet Iddo.
  • World English Bible - The rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the commentary of the prophet Iddo.
  • 新標點和合本 - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在先知易多的傳上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在易多先知的評傳上。
  • 當代譯本 - 亞比雅其餘的事及其言行都記在易多先知的史記上。
  • 聖經新譯本 - 亞比雅其餘的事蹟和他的言行,都記在易多先知的傳記上。
  • 呂振中譯本 - 亞比雅 其餘的事,他所行的事所說的話、都寫在神言人 易多 的《經註》上。
  • 中文標準譯本 - 亞比雅其餘的事蹟和他的言行,都記在《先知易多評傳》上。
  • 現代標點和合本 - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在先知易多的傳上。
  • 文理和合譯本 - 亞比雅其餘事蹟、及其言行、皆載於先知易多傳、
  • 文理委辦譯本 - 亞庇雅事實、及其言行、備載於先知易多之書。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞比雅 其餘之事、及其言行、皆載於先知 易多 之傳、
  • Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Abías, y su conducta y sus obras, están escritos en el comentario del profeta Idó.
  • 현대인의 성경 - 아비야가 행한 모든 일과 그가 한 말은 예언자 잇도가 쓴 유다의 역사책에 기록되어 있다.
  • Новый Русский Перевод - Прочие события правления Авии, сделанное и сказанное им, записаны в истории пророка Иддо.
  • Восточный перевод - Прочие события царствования Авии, сделанное и сказанное им, записаны в «Толкованиях пророка Иддо».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Авии, сделанное и сказанное им, записаны в «Толкованиях пророка Иддо».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Авии, сделанное и сказанное им, записаны в «Толкованиях пророка Иддо».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes d’Abiya, sa conduite, ainsi que ses discours, sont cités dans le livre des Mémoires du prophète Iddo.
  • リビングバイブル - アビヤ王の言行のすべては、『預言者イドの注解』に記されています。
  • Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Abias, o que ele fez e o que disse, estão escritos nos relatos do profeta Ido.
  • Hoffnung für alle - Alles Weitere über Abijas Leben, über seine Worte und Taten, ist in der Chronik des Propheten Iddo festgehalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các công việc, chính sách, và huấn lệnh trong thời trị vì của A-bi-gia đều được ghi trong Ký Lục của Tiên Tri Y-đô.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลอาบียาห์ พระราชกิจและพระดำรัสมีบันทึกในจดหมายเหตุของผู้เผยพระวจนะอิดโด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​อาบียาห์ การ​ดำเนิน​ชีวิต​และ​สิ่ง​ที่​ท่าน​กล่าว​ไว้ ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​พงศาวดาร​ของ​อิดโด​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • 歷代志下 24:27 - 至於他的兒子們和他所受的眾多警戒,以及他重修 神殿的事,看哪,都寫在《列王評傳》上。他的兒子亞瑪謝接續他作王。
  • 歷代志下 12:15 - 羅波安的事蹟,自始至終不都寫在示瑪雅先知和易多先見的《史記》上嗎?羅波安與耶羅波安時常交戰。
  • 歷代志下 9:29 - 所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在拿單先知的書上和示羅人亞希雅的《預言書》上,以及易多先見論尼八兒子耶羅波安的《默示書》上嗎?
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在易多先知的評傳上。
  • 新标点和合本 - 亚比雅其余的事和他的言行都写在先知易多的传上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚比雅其余的事和他的言行都写在易多先知的评传上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚比雅其余的事和他的言行都写在易多先知的评传上。
  • 当代译本 - 亚比雅其余的事及其言行都记在易多先知的史记上。
  • 圣经新译本 - 亚比雅其余的事迹和他的言行,都记在易多先知的传记上。
  • 中文标准译本 - 亚比雅其余的事迹和他的言行,都记在《先知易多评传》上。
  • 现代标点和合本 - 亚比雅其余的事和他的言行都写在先知易多的传上。
  • 和合本(拼音版) - 亚比雅其余的事和他的言行,都写在先知易多的传上。
  • New International Version - The other events of Abijah’s reign, what he did and what he said, are written in the annotations of the prophet Iddo.
  • New International Reader's Version - The other events of Abijah’s rule are written down. The things he did and said are written in the notes of Iddo the prophet.
  • English Standard Version - The rest of the acts of Abijah, his ways and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
  • New Living Translation - The rest of the events of Abijah’s reign, including his words and deeds, are recorded in The Commentary of Iddo the Prophet.
  • The Message - The rest of the history of Abijah, what he did and said, is written in the study written by Iddo the prophet.
  • Christian Standard Bible - The rest of the events of Abijah’s reign, along with his ways and his sayings, are written in the Writing of the Prophet Iddo.
  • New American Standard Bible - Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of Iddo the prophet.
  • New King James Version - Now the rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the annals of the prophet Iddo.
  • Amplified Bible - Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are written in the writing of the prophet Iddo.
  • American Standard Version - And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.
  • King James Version - And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
  • New English Translation - The rest of the events of Abijah’s reign, including his deeds and sayings, are recorded in the writings of the prophet Iddo.
  • World English Bible - The rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the commentary of the prophet Iddo.
  • 新標點和合本 - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在先知易多的傳上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在易多先知的評傳上。
  • 當代譯本 - 亞比雅其餘的事及其言行都記在易多先知的史記上。
  • 聖經新譯本 - 亞比雅其餘的事蹟和他的言行,都記在易多先知的傳記上。
  • 呂振中譯本 - 亞比雅 其餘的事,他所行的事所說的話、都寫在神言人 易多 的《經註》上。
  • 中文標準譯本 - 亞比雅其餘的事蹟和他的言行,都記在《先知易多評傳》上。
  • 現代標點和合本 - 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在先知易多的傳上。
  • 文理和合譯本 - 亞比雅其餘事蹟、及其言行、皆載於先知易多傳、
  • 文理委辦譯本 - 亞庇雅事實、及其言行、備載於先知易多之書。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞比雅 其餘之事、及其言行、皆載於先知 易多 之傳、
  • Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Abías, y su conducta y sus obras, están escritos en el comentario del profeta Idó.
  • 현대인의 성경 - 아비야가 행한 모든 일과 그가 한 말은 예언자 잇도가 쓴 유다의 역사책에 기록되어 있다.
  • Новый Русский Перевод - Прочие события правления Авии, сделанное и сказанное им, записаны в истории пророка Иддо.
  • Восточный перевод - Прочие события царствования Авии, сделанное и сказанное им, записаны в «Толкованиях пророка Иддо».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Авии, сделанное и сказанное им, записаны в «Толкованиях пророка Иддо».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Авии, сделанное и сказанное им, записаны в «Толкованиях пророка Иддо».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes d’Abiya, sa conduite, ainsi que ses discours, sont cités dans le livre des Mémoires du prophète Iddo.
  • リビングバイブル - アビヤ王の言行のすべては、『預言者イドの注解』に記されています。
  • Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Abias, o que ele fez e o que disse, estão escritos nos relatos do profeta Ido.
  • Hoffnung für alle - Alles Weitere über Abijas Leben, über seine Worte und Taten, ist in der Chronik des Propheten Iddo festgehalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các công việc, chính sách, và huấn lệnh trong thời trị vì của A-bi-gia đều được ghi trong Ký Lục của Tiên Tri Y-đô.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลอาบียาห์ พระราชกิจและพระดำรัสมีบันทึกในจดหมายเหตุของผู้เผยพระวจนะอิดโด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​อาบียาห์ การ​ดำเนิน​ชีวิต​และ​สิ่ง​ที่​ท่าน​กล่าว​ไว้ ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​พงศาวดาร​ของ​อิดโด​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • 歷代志下 24:27 - 至於他的兒子們和他所受的眾多警戒,以及他重修 神殿的事,看哪,都寫在《列王評傳》上。他的兒子亞瑪謝接續他作王。
  • 歷代志下 12:15 - 羅波安的事蹟,自始至終不都寫在示瑪雅先知和易多先見的《史記》上嗎?羅波安與耶羅波安時常交戰。
  • 歷代志下 9:29 - 所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在拿單先知的書上和示羅人亞希雅的《預言書》上,以及易多先見論尼八兒子耶羅波安的《默示書》上嗎?
圣经
资源
计划
奉献