逐节对照
- The Message - At the same time the word of God came to Shemaiah, a holy man, “Tell this to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, along with all the Israelites in Judah and Benjamin, This is God’s word: Don’t march out; don’t fight against your brothers the Israelites. Go back home, every last one of you; I’m in charge here.” And they did it; they did what God said and went home.
- 新标点和合本 - 但耶和华的话临到神人示玛雅说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但耶和华的话临到神人示玛雅,说:
- 和合本2010(神版-简体) - 但耶和华的话临到神人示玛雅,说:
- 当代译本 - 然而,耶和华上帝对祂的仆人示玛雅说:
- 圣经新译本 - 但耶和华的话临到神人示玛雅,说:
- 中文标准译本 - 但耶和华的话语临到神人示玛雅,说:
- 现代标点和合本 - 但耶和华的话临到神人示玛雅说:
- 和合本(拼音版) - 但耶和华的话临到神人示玛雅说:
- New International Version - But this word of the Lord came to Shemaiah the man of God:
- New International Reader's Version - But a message came to Shemaiah from the Lord. Shemaiah was a man of God. The Lord said to him,
- English Standard Version - But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God:
- New Living Translation - But the Lord said to Shemaiah, the man of God,
- Christian Standard Bible - But the word of the Lord came to Shemaiah, the man of God:
- New American Standard Bible - But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
- New King James Version - But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
- Amplified Bible - But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
- American Standard Version - But the word of Jehovah came to Shemaiah the man of God, saying,
- King James Version - But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
- New English Translation - But the Lord told Shemaiah the prophet,
- World English Bible - But Yahweh’s word came to Shemaiah the man of God, saying,
- 新標點和合本 - 但耶和華的話臨到神人示瑪雅說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但耶和華的話臨到神人示瑪雅,說:
- 和合本2010(神版-繁體) - 但耶和華的話臨到神人示瑪雅,說:
- 當代譯本 - 然而,耶和華上帝對祂的僕人示瑪雅說:
- 聖經新譯本 - 但耶和華的話臨到神人示瑪雅,說:
- 呂振中譯本 - 但是永恆主的話卻傳與神人 示瑪雅 ,說:
- 中文標準譯本 - 但耶和華的話語臨到神人示瑪雅,說:
- 現代標點和合本 - 但耶和華的話臨到神人示瑪雅說:
- 文理和合譯本 - 耶和華諭上帝僕示瑪雅曰、
- 文理委辦譯本 - 上帝命其僕示罵雅曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主命神人 示瑪雅 曰、
- Nueva Versión Internacional - Pero la palabra del Señor vino a Semaías, hombre de Dios, y le dio este mensaje:
- 현대인의 성경 - 그러나 하나님은 예언자 스마야를 통하 여 르호보암과 그리고 유다와 베냐민 지파 모든 사람들에게 이렇게 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Но Шемае, Божьему человеку, было от Бога такое слово:
- Восточный перевод - Но пророку Шемае было от Всевышнего такое слово:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но пророку Шемае было от Аллаха такое слово:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но пророку Шемае было от Всевышнего такое слово:
- La Bible du Semeur 2015 - Mais l’Eternel adressa le message suivant à Shemaya, homme de Dieu :
- リビングバイブル - その時、主は預言者シェマヤに命じました。
- Nova Versão Internacional - Entretanto, veio esta palavra do Senhor a Semaías, homem de Deus:
- Hoffnung für alle - Doch da sprach der Herr zum Propheten Schemaja:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Chúa Hằng Hữu phán với Sê-ma-gia, người của Đức Chúa Trời rằng:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเชไมอาห์คนของพระเจ้าว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระผู้เป็นเจ้ากล่าวผ่านเชไมยาห์คนของพระเจ้าดังนี้คือ
交叉引用
- 1 Kings 12:22 - At this time the word of God came to Shemaiah, a man of God: “Tell this to Rehoboam son of Solomon king of Judah, along with everyone in Judah and Benjamin and anyone else who is around: This is God’s word: Don’t march out; don’t fight against your brothers the Israelites; go back home, every last one of you; I’m in charge here.” And they did it; they did what God said and went home. * * *
- 1 Timothy 6:11 - But you, Timothy, man of God: Run for your life from all this. Pursue a righteous life—a life of wonder, faith, love, steadiness, courtesy. Run hard and fast in the faith. Seize the eternal life, the life you were called to, the life you so fervently embraced in the presence of so many witnesses.
- 1 Samuel 2:27 - A holy man came to Eli and said: “This is God’s message: I revealed myself openly to your ancestors when they were Pharaoh’s slaves in Egypt. Out of all the tribes of Israel, I chose your family to be my priests: to preside at the Altar, to burn incense, to wear the priestly robes in my presence. I put your ancestral family in charge of all the sacrificial offerings of Israel. So why do you now treat as mere loot these very sacrificial offerings that I commanded for my worship? Why do you treat your sons better than me, turning them loose to get fat on these offerings, and ignoring me? Therefore—this is God’s word, the God of Israel speaking—I once said that you and your ancestral family would be my priests indefinitely, but now—God’s word, remember!—there is no way this can continue. I honor those who honor me; those who scorn me I demean.
- 2 Chronicles 12:5 - Then the prophet Shemaiah, accompanied by the leaders of Judah who had retreated to Jerusalem before Shishak, came to Rehoboam and said, “God’s word: You abandoned me; now I abandon you to Shishak.”
- 2 Chronicles 12:6 - The leaders of Israel and the king were repentant and said, “God is right.”
- 2 Chronicles 12:7 - When God saw that they were humbly repentant, the word of God came to Shemaiah: “Because they are humble, I’ll not destroy them—I’ll give them a break; I won’t use Shishak to express my wrath against Jerusalem. What I will do, though, is make them Shishak’s subjects—they’ll learn the difference between serving me and serving human kings.”
- Deuteronomy 33:1 - Moses, man of God, blessed the People of Israel with this blessing before his death. He said, God came down from Sinai, he dawned from Seir upon them; He radiated light from Mount Paran, coming with ten thousand holy angels And tongues of fire streaming from his right hand. Oh, how you love the people, all his holy ones are palmed in your left hand. They sit at your feet, honoring your teaching, The Revelation commanded by Moses, as the assembly of Jacob’s inheritance. Thus God became king in Jeshurun as the leaders and tribes of Israel gathered.
- 2 Chronicles 8:14 - He followed the practice of his father David in setting up groups of priests carrying out the work of worship, with the Levites assigned to lead the sacred music for praising God and to assist the priests in the daily worship; he assigned security guards to be on duty at each gate—that’s what David the man of God had ordered. The king’s directions to the priests and Levites and financial stewards were kept right down to the fine print—no innovations—including the treasuries.
- 2 Chronicles 12:15 - The history of Rehoboam, from start to finish, is written in the memoirs of Shemaiah the prophet and Iddo the seer that contain the family trees. There was war between Rehoboam and Jeroboam the whole time. Rehoboam died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Abijah ruled after him.