Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​เรา​มี​อาหาร​และ​เสื้อ​ผ้า ก็​ให้​เรา​พอใจ​กับ​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • 新标点和合本 - 只要有衣有食,就当知足。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 只要有衣有食, 我们就该知足。
  • 和合本2010(神版-简体) - 只要有衣有食, 我们就该知足。
  • 当代译本 - 只要有吃有穿,就该知足。
  • 圣经新译本 - 只要有衣有食,就应当知足。
  • 中文标准译本 - 不过有了吃的、穿的,我们将以此为满足。
  • 现代标点和合本 - 只要有衣有食,就当知足。
  • 和合本(拼音版) - 只要有衣有食,就当知足。
  • New International Version - But if we have food and clothing, we will be content with that.
  • New International Reader's Version - If we have food and clothing, we will be happy with that.
  • English Standard Version - But if we have food and clothing, with these we will be content.
  • New Living Translation - So if we have enough food and clothing, let us be content.
  • Christian Standard Bible - If we have food and clothing, we will be content with these.
  • New American Standard Bible - If we have food and covering, with these we shall be content.
  • New King James Version - And having food and clothing, with these we shall be content.
  • Amplified Bible - But if we have food and clothing, with these we will be content.
  • American Standard Version - but having food and covering we shall be therewith content.
  • King James Version - And having food and raiment let us be therewith content.
  • New English Translation - But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
  • World English Bible - But having food and clothing, we will be content with that.
  • 新標點和合本 - 只要有衣有食,就當知足。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 只要有衣有食, 我們就該知足。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 只要有衣有食, 我們就該知足。
  • 當代譯本 - 只要有吃有穿,就該知足。
  • 聖經新譯本 - 只要有衣有食,就應當知足。
  • 呂振中譯本 - 只要有養生和遮身之物,就該以此為足。
  • 中文標準譯本 - 不過有了吃的、穿的,我們將以此為滿足。
  • 現代標點和合本 - 只要有衣有食,就當知足。
  • 文理和合譯本 - 惟有衣食即當知足、
  • 文理委辦譯本 - 衣食足、當知止、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有衣食即當知足、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 苟有衣食、亦可以知足矣。
  • Nueva Versión Internacional - Así que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso.
  • 현대인의 성경 - 우리는 먹을 것과 입을 것이 있으면 그것으로 만족해야 합니다.
  • Новый Русский Перевод - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • Восточный перевод - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tant que nous avons nourriture et vêtement, nous nous en contenterons.
  • リビングバイブル - ですから、食べる物と着る物があれば満足すべきです。
  • Nestle Aland 28 - ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
  • Nova Versão Internacional - por isso, tendo o que comer e com que vestir-nos, estejamos com isso satisfeitos.
  • Hoffnung für alle - Wenn wir zu essen haben und uns kleiden können, sollen wir zufrieden sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nên đủ ăn đủ mặc là thỏa lòng rồi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าเรามีอาหารและเสื้อผ้าก็ให้เราพอใจกับสิ่งเหล่านั้น
交叉引用
  • สุภาษิต 27:23 - จง​แน่​ใจ​ว่า​เจ้า​รู้​ทุกข์​สุข​ของ​ฝูง​แกะ​ของ​เจ้า จง​เอา​ใจใส่​ฝูง​สัตว์​ของ​เจ้า​ให้​ดี
  • สุภาษิต 27:24 - ด้วย​ว่า ความ​มั่งมี​ไม่​ยั่งยืน​ตลอด​ไป และ​มงกุฎ​ไม่​คง​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย​ใน​ทุก​ชั่วอายุ​คน
  • สุภาษิต 27:25 - เวลา​ถาง​หญ้า​แล้ว ใบ​อ่อน​ก็​งอก​ใหม่ และ​หญ้า​บน​ภูเขา​ก็​ถูก​เก็บ​เกี่ยว
  • สุภาษิต 27:26 - ลูก​แกะ​จะ​มี​ขน​ให้​เจ้า​ใช้​ทอ​เสื้อ และ​แพะ​จะ​ให้​รายได้​เพื่อ​ซื้อ​ทุ่ง​นา
  • สุภาษิต 27:27 - เจ้า​จะ​มี​นม​แพะ​อย่าง​บริบูรณ์​ไว้​เป็น​อาหาร​ของ​เจ้า​และ​ครอบครัว และ​ยัง​มี​พอ​เลี้ยง​ดู​บรรดา​สาว​ใช้​ของ​เจ้า​อีก​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:3 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​ทำ​ให้​ท่าน​ถ่อม​ตัว ปล่อย​ให้​ท่าน​หิว​และ​เลี้ยงดู​ท่าน​ด้วย​มานา​ซึ่ง​ท่าน​ไม่​รู้จัก บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ก็​เช่น​กัน พระ​องค์​ทำ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า​มนุษย์​มิ​อาจ​ยังชีพ​ได้​ด้วย​ขนมปัง​เพียง​อย่าง​เดียว แต่​อยู่​ได้​ด้วย​ทุก​ถ้อยคำ​ที่​กล่าว​จาก​ปาก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:4 - เสื้อผ้า​ที่​ท่าน​สวม​ใส่​ไม่​ฉีก​ขาด และ​เท้า​ท่าน​ก็​ไม่​บวม​ใน​ระยะ 40 ปี​นี้
  • ปัญญาจารย์ 2:24 - ไม่​มี​อะไร​ดี​สำหรับ​มนุษย์​มาก​ไป​กว่า​การ​ดื่ม กิน และ​มี​ความ​สุข​กับ​การงาน​ของ​เขา และ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า สิ่ง​นี้​มา​จาก​อานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย
  • ปัญญาจารย์ 2:25 - ไม่​มี​ใคร​สามารถ​รับประทาน​หรือ​หา​ความ​สุข​จาก​ชีวิต​ได้ นอกจาก​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ช่วย​เขา
  • ปัญญาจารย์ 2:26 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​สติ​ปัญญา ความรู้ และ​ความ​ยินดี​ให้​แก่​คน​ที่​ทำให้​พระ​เจ้า​พอใจ แต่​พระ​องค์​ทำให้​คน​บาป​ทำ​งาน รวบ​รวม​ผล และ​เก็บ​สะสม ก็​เพียง​เพื่อ​ให้​แก่​คน​ที่​ทำให้​พระ​เจ้า​พอใจ นี่​ก็​ไร้​ค่า​เช่น​กัน และ​เป็น​การ​ไล่​คว้า​ลม
  • ปฐมกาล 48:15 - แล้ว​ท่าน​ก็​ให้​พร​แก่​โยเซฟ โดย​พูด​ว่า “ขอ​ให้​พระ​เจ้า​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพเจ้า​คือ​อับราฮัม​และ​อิสอัค​ได้​รับใช้​มา พระ​เจ้า​ผู้​เฝ้า​ดูแล​ข้าพเจ้า​มา​ตลอด​ชีวิต​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • สุภาษิต 30:8 - ขอ​ให้​การ​หลอก​ลวง​และ​คำ​พูด​เท็จ​ไกล​จาก​ตัว​ข้าพเจ้า อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​ใน​ความ​ยากไร้​หรือ​ความ​มั่งมี และ​ขอ​เลี้ยงดู​ข้าพเจ้า​ด้วย​อาหาร​เท่า​ที่​จำเป็น​สำหรับ​ข้าพเจ้า
  • สุภาษิต 30:9 - เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​อิ่มหนำ แล้ว​จะ​ปฏิเสธ​พระ​องค์ แล้ว​จะ​พูด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​ใคร” หรือ​เกรง​ว่า​เมื่อ​ยากไร้​แล้ว​จะ​ไป​ลัก​ขโมย ซึ่ง​จะ​ทำให้​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​มลทิน
  • ปัญญาจารย์ 3:12 - ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ดี​สำหรับ​มนุษย์​มาก​ไป​กว่า​การ​มี​ความ​สุข​และ​สนุก​สนาน ตราบ​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่
  • ปัญญาจารย์ 3:13 - อีก​ทั้ง​เป็น​ของ​ประทาน​จาก​พระ​เจ้า​แก่​มนุษย์​ด้วย ที่​ทุก​คน​ควร​จะ​ดื่ม กิน และ​มี​ความ​สุข​กับ​การงาน​ทุก​อย่าง​ที่​เขา​ทำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 2:7 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ได้​อวยพร​ท่าน​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ พระ​องค์​ทราบ​ว่า ท่าน​ผ่าน​เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​อัน​กว้าง​ใหญ่​นี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​กับ​ท่าน​เสมอ​มา​เป็น​เวลา 40 ปี พวก​ท่าน​จึง​ไม่​ขัดสน​ใน​สิ่งใด​เลย
  • ปฐมกาล 28:20 - แล้ว​ยาโคบ​ก็​สาบาน​ว่า “ถ้า​พระ​เจ้า​จะ​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า และ​จะ​คุ้มครอง​ข้าพเจ้า​เวลา​ข้าพเจ้า​เดินทาง​ไป และ​จะ​ให้​อาหาร​ข้าพเจ้า​รับประทาน ให้​เสื้อ​ผ้า​ข้าพเจ้า​นุ่ง​ห่ม
  • มัทธิว 6:25 - ด้วยเหตุ​นี้ เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า อย่า​กังวล​กับ​ชีวิต​ว่า​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร หรือ​กับ​ร่างกาย​ของ​ท่าน​ว่า​จะ​นุ่งห่ม​อะไร ชีวิต​ไม่​มี​ค่า​ยิ่งกว่า​อาหาร และ​ร่างกาย​ไม่​มี​ค่า​ยิ่ง​กว่า​เสื้อผ้า​หรือ
  • มัทธิว 6:26 - จง​ดู​นก​ใน​อากาศ​เถิด มัน​ไม่​หว่าน​ไม่​เก็บ​เกี่ยว มัน​ไม่​มี​ห้อง​หรือ​ยุ้งฉาง​เก็บ พระ​บิดา​ของ​ท่าน​ใน​สวรรค์​ก็​ยัง​เลี้ยง​มัน ท่าน​ไม่​มี​คุณค่า​ยิ่งกว่า​นก​หรือ
  • มัทธิว 6:27 - มี​ใคร​ใน​พวก​ท่าน​บ้าง​ที่​สามารถ​ยืด​ชีวิต​ให้​ยาว​ได้​ด้วย​ความ​วิตก​กังวล
  • มัทธิว 6:28 - แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​วิตก​กังวล​เรื่อง​เสื้อผ้า จง​พิจารณา​ดูว่า​ดอกไม้​ป่า​ใน​ทุ่ง​เติบโต​ขึ้น​ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​มัน​ไม่​ทำงาน​หรือ​ปั่นด้าย
  • มัทธิว 6:29 - แต่​เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า แม้แต่​กษัตริย์​ซาโลมอน​ผู้​พร้อม​ด้วย​สง่าราศี​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ยัง​ทรงเครื่อง​ไม่​งาม​เท่า​ดอกไม้​ดอก​หนึ่ง
  • มัทธิว 6:30 - แต่​ถ้า​พระ​เจ้า​ตกแต่ง​ทุ่งหญ้า​ซึ่ง​ยัง​อยู่​ใน​วันนี้ และ​พรุ่งนี้​ถูก​โยน​ลง​ใน​เตาไฟ แล้ว​พระ​องค์​จะ​ไม่​ตกแต่ง​ท่าน​ให้​มาก​กว่า​นั้น​อีก​หรือ ท่าน​นี่​ช่าง​มี​ความ​เชื่อ​น้อย​เสียจริง
  • มัทธิว 6:31 - ดังนั้น​อย่า​วิตกกังวล​เลย​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร’ หรือว่า ‘พวก​เรา​จะ​สวมใส่​อะไร’
  • มัทธิว 6:32 - เพราะ​บรรดา​คนนอก​เสาะหา​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​เหล่า​นี้ พระ​บิดา​ของ​ท่าน​ใน​สวรรค์​ทราบ​ว่า​ท่าน​มี​ความ​จำเป็น​ใน​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • มัทธิว 6:33 - แต่​จง​แสวงหา​อาณาจักร​และ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เสียก่อน แล้ว​พระ​องค์​จะ​เพิ่มเติม​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​แก่​ท่าน​เอง
  • มัทธิว 6:11 - ขอ​พระ​องค์​ให้​อาหาร​ประจำ​วัน​แก่​พวก​เรา​ใน​วันนี้
  • ฮีบรู 13:5 - อย่า​ให้​ชีวิต​ของ​ท่าน​ตก​เป็น​ทาส​ของ​ความ​รัก​เงิน จง​พอใจ​กับ​สิ่ง​ที่​ท่าน​มี เพราะ​พระ​องค์​เอง​กล่าว​ว่า “ไม่​มี​วัน​ที่​เรา​จะ​จาก​หรือ​ทอดทิ้ง​เจ้า​ไป”
  • ฮีบรู 13:6 - ดังนั้น​พวก​เรา​พูด​ด้วย​ความ​มั่นใจ​ได้​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ช่วย​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​หวั่น​กลัว มนุษย์​จะ​ทำ​อะไร​ต่อ​ข้าพเจ้า​ได้​หรือ”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​เรา​มี​อาหาร​และ​เสื้อ​ผ้า ก็​ให้​เรา​พอใจ​กับ​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • 新标点和合本 - 只要有衣有食,就当知足。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 只要有衣有食, 我们就该知足。
  • 和合本2010(神版-简体) - 只要有衣有食, 我们就该知足。
  • 当代译本 - 只要有吃有穿,就该知足。
  • 圣经新译本 - 只要有衣有食,就应当知足。
  • 中文标准译本 - 不过有了吃的、穿的,我们将以此为满足。
  • 现代标点和合本 - 只要有衣有食,就当知足。
  • 和合本(拼音版) - 只要有衣有食,就当知足。
  • New International Version - But if we have food and clothing, we will be content with that.
  • New International Reader's Version - If we have food and clothing, we will be happy with that.
  • English Standard Version - But if we have food and clothing, with these we will be content.
  • New Living Translation - So if we have enough food and clothing, let us be content.
  • Christian Standard Bible - If we have food and clothing, we will be content with these.
  • New American Standard Bible - If we have food and covering, with these we shall be content.
  • New King James Version - And having food and clothing, with these we shall be content.
  • Amplified Bible - But if we have food and clothing, with these we will be content.
  • American Standard Version - but having food and covering we shall be therewith content.
  • King James Version - And having food and raiment let us be therewith content.
  • New English Translation - But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
  • World English Bible - But having food and clothing, we will be content with that.
  • 新標點和合本 - 只要有衣有食,就當知足。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 只要有衣有食, 我們就該知足。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 只要有衣有食, 我們就該知足。
  • 當代譯本 - 只要有吃有穿,就該知足。
  • 聖經新譯本 - 只要有衣有食,就應當知足。
  • 呂振中譯本 - 只要有養生和遮身之物,就該以此為足。
  • 中文標準譯本 - 不過有了吃的、穿的,我們將以此為滿足。
  • 現代標點和合本 - 只要有衣有食,就當知足。
  • 文理和合譯本 - 惟有衣食即當知足、
  • 文理委辦譯本 - 衣食足、當知止、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有衣食即當知足、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 苟有衣食、亦可以知足矣。
  • Nueva Versión Internacional - Así que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso.
  • 현대인의 성경 - 우리는 먹을 것과 입을 것이 있으면 그것으로 만족해야 합니다.
  • Новый Русский Перевод - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • Восточный перевод - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tant que nous avons nourriture et vêtement, nous nous en contenterons.
  • リビングバイブル - ですから、食べる物と着る物があれば満足すべきです。
  • Nestle Aland 28 - ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
  • Nova Versão Internacional - por isso, tendo o que comer e com que vestir-nos, estejamos com isso satisfeitos.
  • Hoffnung für alle - Wenn wir zu essen haben und uns kleiden können, sollen wir zufrieden sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nên đủ ăn đủ mặc là thỏa lòng rồi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าเรามีอาหารและเสื้อผ้าก็ให้เราพอใจกับสิ่งเหล่านั้น
  • สุภาษิต 27:23 - จง​แน่​ใจ​ว่า​เจ้า​รู้​ทุกข์​สุข​ของ​ฝูง​แกะ​ของ​เจ้า จง​เอา​ใจใส่​ฝูง​สัตว์​ของ​เจ้า​ให้​ดี
  • สุภาษิต 27:24 - ด้วย​ว่า ความ​มั่งมี​ไม่​ยั่งยืน​ตลอด​ไป และ​มงกุฎ​ไม่​คง​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย​ใน​ทุก​ชั่วอายุ​คน
  • สุภาษิต 27:25 - เวลา​ถาง​หญ้า​แล้ว ใบ​อ่อน​ก็​งอก​ใหม่ และ​หญ้า​บน​ภูเขา​ก็​ถูก​เก็บ​เกี่ยว
  • สุภาษิต 27:26 - ลูก​แกะ​จะ​มี​ขน​ให้​เจ้า​ใช้​ทอ​เสื้อ และ​แพะ​จะ​ให้​รายได้​เพื่อ​ซื้อ​ทุ่ง​นา
  • สุภาษิต 27:27 - เจ้า​จะ​มี​นม​แพะ​อย่าง​บริบูรณ์​ไว้​เป็น​อาหาร​ของ​เจ้า​และ​ครอบครัว และ​ยัง​มี​พอ​เลี้ยง​ดู​บรรดา​สาว​ใช้​ของ​เจ้า​อีก​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:3 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​ทำ​ให้​ท่าน​ถ่อม​ตัว ปล่อย​ให้​ท่าน​หิว​และ​เลี้ยงดู​ท่าน​ด้วย​มานา​ซึ่ง​ท่าน​ไม่​รู้จัก บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ก็​เช่น​กัน พระ​องค์​ทำ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า​มนุษย์​มิ​อาจ​ยังชีพ​ได้​ด้วย​ขนมปัง​เพียง​อย่าง​เดียว แต่​อยู่​ได้​ด้วย​ทุก​ถ้อยคำ​ที่​กล่าว​จาก​ปาก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:4 - เสื้อผ้า​ที่​ท่าน​สวม​ใส่​ไม่​ฉีก​ขาด และ​เท้า​ท่าน​ก็​ไม่​บวม​ใน​ระยะ 40 ปี​นี้
  • ปัญญาจารย์ 2:24 - ไม่​มี​อะไร​ดี​สำหรับ​มนุษย์​มาก​ไป​กว่า​การ​ดื่ม กิน และ​มี​ความ​สุข​กับ​การงาน​ของ​เขา และ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า สิ่ง​นี้​มา​จาก​อานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย
  • ปัญญาจารย์ 2:25 - ไม่​มี​ใคร​สามารถ​รับประทาน​หรือ​หา​ความ​สุข​จาก​ชีวิต​ได้ นอกจาก​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ช่วย​เขา
  • ปัญญาจารย์ 2:26 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​สติ​ปัญญา ความรู้ และ​ความ​ยินดี​ให้​แก่​คน​ที่​ทำให้​พระ​เจ้า​พอใจ แต่​พระ​องค์​ทำให้​คน​บาป​ทำ​งาน รวบ​รวม​ผล และ​เก็บ​สะสม ก็​เพียง​เพื่อ​ให้​แก่​คน​ที่​ทำให้​พระ​เจ้า​พอใจ นี่​ก็​ไร้​ค่า​เช่น​กัน และ​เป็น​การ​ไล่​คว้า​ลม
  • ปฐมกาล 48:15 - แล้ว​ท่าน​ก็​ให้​พร​แก่​โยเซฟ โดย​พูด​ว่า “ขอ​ให้​พระ​เจ้า​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพเจ้า​คือ​อับราฮัม​และ​อิสอัค​ได้​รับใช้​มา พระ​เจ้า​ผู้​เฝ้า​ดูแล​ข้าพเจ้า​มา​ตลอด​ชีวิต​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • สุภาษิต 30:8 - ขอ​ให้​การ​หลอก​ลวง​และ​คำ​พูด​เท็จ​ไกล​จาก​ตัว​ข้าพเจ้า อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​ใน​ความ​ยากไร้​หรือ​ความ​มั่งมี และ​ขอ​เลี้ยงดู​ข้าพเจ้า​ด้วย​อาหาร​เท่า​ที่​จำเป็น​สำหรับ​ข้าพเจ้า
  • สุภาษิต 30:9 - เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​อิ่มหนำ แล้ว​จะ​ปฏิเสธ​พระ​องค์ แล้ว​จะ​พูด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​ใคร” หรือ​เกรง​ว่า​เมื่อ​ยากไร้​แล้ว​จะ​ไป​ลัก​ขโมย ซึ่ง​จะ​ทำให้​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​มลทิน
  • ปัญญาจารย์ 3:12 - ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ดี​สำหรับ​มนุษย์​มาก​ไป​กว่า​การ​มี​ความ​สุข​และ​สนุก​สนาน ตราบ​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่
  • ปัญญาจารย์ 3:13 - อีก​ทั้ง​เป็น​ของ​ประทาน​จาก​พระ​เจ้า​แก่​มนุษย์​ด้วย ที่​ทุก​คน​ควร​จะ​ดื่ม กิน และ​มี​ความ​สุข​กับ​การงาน​ทุก​อย่าง​ที่​เขา​ทำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 2:7 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ได้​อวยพร​ท่าน​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ พระ​องค์​ทราบ​ว่า ท่าน​ผ่าน​เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​อัน​กว้าง​ใหญ่​นี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​กับ​ท่าน​เสมอ​มา​เป็น​เวลา 40 ปี พวก​ท่าน​จึง​ไม่​ขัดสน​ใน​สิ่งใด​เลย
  • ปฐมกาล 28:20 - แล้ว​ยาโคบ​ก็​สาบาน​ว่า “ถ้า​พระ​เจ้า​จะ​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า และ​จะ​คุ้มครอง​ข้าพเจ้า​เวลา​ข้าพเจ้า​เดินทาง​ไป และ​จะ​ให้​อาหาร​ข้าพเจ้า​รับประทาน ให้​เสื้อ​ผ้า​ข้าพเจ้า​นุ่ง​ห่ม
  • มัทธิว 6:25 - ด้วยเหตุ​นี้ เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า อย่า​กังวล​กับ​ชีวิต​ว่า​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร หรือ​กับ​ร่างกาย​ของ​ท่าน​ว่า​จะ​นุ่งห่ม​อะไร ชีวิต​ไม่​มี​ค่า​ยิ่งกว่า​อาหาร และ​ร่างกาย​ไม่​มี​ค่า​ยิ่ง​กว่า​เสื้อผ้า​หรือ
  • มัทธิว 6:26 - จง​ดู​นก​ใน​อากาศ​เถิด มัน​ไม่​หว่าน​ไม่​เก็บ​เกี่ยว มัน​ไม่​มี​ห้อง​หรือ​ยุ้งฉาง​เก็บ พระ​บิดา​ของ​ท่าน​ใน​สวรรค์​ก็​ยัง​เลี้ยง​มัน ท่าน​ไม่​มี​คุณค่า​ยิ่งกว่า​นก​หรือ
  • มัทธิว 6:27 - มี​ใคร​ใน​พวก​ท่าน​บ้าง​ที่​สามารถ​ยืด​ชีวิต​ให้​ยาว​ได้​ด้วย​ความ​วิตก​กังวล
  • มัทธิว 6:28 - แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​วิตก​กังวล​เรื่อง​เสื้อผ้า จง​พิจารณา​ดูว่า​ดอกไม้​ป่า​ใน​ทุ่ง​เติบโต​ขึ้น​ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​มัน​ไม่​ทำงาน​หรือ​ปั่นด้าย
  • มัทธิว 6:29 - แต่​เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า แม้แต่​กษัตริย์​ซาโลมอน​ผู้​พร้อม​ด้วย​สง่าราศี​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ยัง​ทรงเครื่อง​ไม่​งาม​เท่า​ดอกไม้​ดอก​หนึ่ง
  • มัทธิว 6:30 - แต่​ถ้า​พระ​เจ้า​ตกแต่ง​ทุ่งหญ้า​ซึ่ง​ยัง​อยู่​ใน​วันนี้ และ​พรุ่งนี้​ถูก​โยน​ลง​ใน​เตาไฟ แล้ว​พระ​องค์​จะ​ไม่​ตกแต่ง​ท่าน​ให้​มาก​กว่า​นั้น​อีก​หรือ ท่าน​นี่​ช่าง​มี​ความ​เชื่อ​น้อย​เสียจริง
  • มัทธิว 6:31 - ดังนั้น​อย่า​วิตกกังวล​เลย​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร’ หรือว่า ‘พวก​เรา​จะ​สวมใส่​อะไร’
  • มัทธิว 6:32 - เพราะ​บรรดา​คนนอก​เสาะหา​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​เหล่า​นี้ พระ​บิดา​ของ​ท่าน​ใน​สวรรค์​ทราบ​ว่า​ท่าน​มี​ความ​จำเป็น​ใน​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • มัทธิว 6:33 - แต่​จง​แสวงหา​อาณาจักร​และ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เสียก่อน แล้ว​พระ​องค์​จะ​เพิ่มเติม​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​แก่​ท่าน​เอง
  • มัทธิว 6:11 - ขอ​พระ​องค์​ให้​อาหาร​ประจำ​วัน​แก่​พวก​เรา​ใน​วันนี้
  • ฮีบรู 13:5 - อย่า​ให้​ชีวิต​ของ​ท่าน​ตก​เป็น​ทาส​ของ​ความ​รัก​เงิน จง​พอใจ​กับ​สิ่ง​ที่​ท่าน​มี เพราะ​พระ​องค์​เอง​กล่าว​ว่า “ไม่​มี​วัน​ที่​เรา​จะ​จาก​หรือ​ทอดทิ้ง​เจ้า​ไป”
  • ฮีบรู 13:6 - ดังนั้น​พวก​เรา​พูด​ด้วย​ความ​มั่นใจ​ได้​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ช่วย​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​หวั่น​กลัว มนุษย์​จะ​ทำ​อะไร​ต่อ​ข้าพเจ้า​ได้​หรือ”
圣经
资源
计划
奉献