逐节对照
- Christian Standard Bible - Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,
- 新标点和合本 - 又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给(或作“体贴”)人,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意分享,
- 和合本2010(神版-简体) - 又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意分享,
- 当代译本 - 你要劝他们行善,广积善行,慷慨施舍,乐意助人。
- 圣经新译本 - 又要嘱咐他们行善,在善事上富足,慷慨好施。
- 中文标准译本 - 你要吩咐他们常行美善,在美好行为上富足,慷慨施舍,乐意分享;
- 现代标点和合本 - 又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给 人,
- 和合本(拼音版) - 又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人 ,
- New International Version - Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
- New International Reader's Version - Command the rich to do what is good. Tell them to be rich in doing good things. They must give freely. They must be willing to share.
- English Standard Version - They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,
- New Living Translation - Tell them to use their money to do good. They should be rich in good works and generous to those in need, always being ready to share with others.
- New American Standard Bible - Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,
- New King James Version - Let them do good, that they be rich in good works, ready to give, willing to share,
- Amplified Bible - Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous, willing to share [with others].
- American Standard Version - that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
- King James Version - That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
- New English Translation - Tell them to do good, to be rich in good deeds, to be generous givers, sharing with others.
- World English Bible - that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to share;
- 新標點和合本 - 又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給(或譯:體貼)人,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意分享,
- 和合本2010(神版-繁體) - 又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意分享,
- 當代譯本 - 你要勸他們行善,廣積善行,慷慨施捨,樂意助人。
- 聖經新譯本 - 又要囑咐他們行善,在善事上富足,慷慨好施。
- 呂振中譯本 - 囑咐他們 要行善,要在好事上富足,甘心施捨,樂意同人分享,
- 中文標準譯本 - 你要吩咐他們常行美善,在美好行為上富足,慷慨施捨,樂意分享;
- 現代標點和合本 - 又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給 人,
- 文理和合譯本 - 又諭之為善、富於善行、喜於施濟、樂與眾共、
- 文理委辦譯本 - 故命富者為善、累積美事、喜以賙濟、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故命富者為善、積累美事、喜於施舍、樂於濟眾、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 亦欲吾人努力為善、富於美德、慷慨為懷、博施濟眾而已矣。
- Nueva Versión Internacional - Mándales que hagan el bien, que sean ricos en buenas obras, y generosos, dispuestos a compartir lo que tienen.
- 현대인의 성경 - 그리고 그들에게 선을 행하고 선한 일에 부요하며 나눠 주기를 좋아하고 남의 어려움을 깊이 동정하는 사람이 되라고 가르치시오.
- Новый Русский Перевод - Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством.
- Восточный перевод - Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством.
- La Bible du Semeur 2015 - Recommande-leur de faire le bien, d’être riches en œuvres bonnes, d’être généreux et de partager avec les autres.
- リビングバイブル - また、自分の持ち物はすべて神からいただいた物だとわきまえ、困っている人には喜んで分け与えるように教えなさい。そうすれば、神の前でたくさんの善をほどこす者となり、
- Nestle Aland 28 - ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς,
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς,
- Nova Versão Internacional - Ordene-lhes que pratiquem o bem, sejam ricos em boas obras, generosos e prontos a repartir.
- Hoffnung für alle - Sie sollen Gutes tun und gern von ihrem Reichtum abgeben, um anderen zu helfen. So werden sie wirklich reich sein
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy khuyên họ làm điều lành, chuyên lo việc từ thiện, mở lòng rộng rãi và sẵn sàng cứu trợ,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงกำชับเขาเหล่านั้นให้ทำดี ร่ำรวยในการทำความดี เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ เต็มใจแบ่งปัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงกำชับให้พวกเขาทำดี ให้พรั่งพร้อมด้วยการกระทำความดี เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ และพร้อมเสมอที่จะแบ่งปัน
交叉引用
- Luke 14:12 - He also said to the one who had invited him, “When you give a lunch or a dinner, don’t invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors, because they might invite you back, and you would be repaid.
- Luke 14:13 - On the contrary, when you host a banquet, invite those who are poor, maimed, lame, or blind.
- Luke 14:14 - And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.”
- 1 Peter 3:11 - and let him turn away from evil and do what is good. Let him seek peace and pursue it,
- Acts 4:34 - For there was not a needy person among them because all those who owned lands or houses sold them, brought the proceeds of what was sold,
- Acts 4:35 - and laid them at the apostles’ feet. This was then distributed to each person as any had need.
- Acts 4:36 - Joseph, a Levite from Cyprus by birth, the one the apostles called Barnabas (which is translated Son of Encouragement),
- Acts 4:37 - sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles’ feet.
- Luke 6:33 - If you do what is good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that.
- Luke 6:34 - And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners to be repaid in full.
- Luke 6:35 - But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High. For he is gracious to the ungrateful and evil.
- Ecclesiastes 11:6 - In the morning sow your seed, and at evening do not let your hand rest, because you don’t know which will succeed, whether one or the other, or if both of them will be equally good.
- Proverbs 11:24 - One person gives freely, yet gains more; another withholds what is right, only to become poor.
- Proverbs 11:25 - A generous person will be enriched, and the one who gives a drink of water will receive water.
- Isaiah 58:7 - Is it not to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your house, to clothe the naked when you see him, and not to ignore your own flesh and blood?
- Ecclesiastes 3:12 - I know that there is nothing better for them than to rejoice and enjoy the good life.
- Ecclesiastes 11:1 - Send your bread on the surface of the water, for after many days you may find it.
- Ecclesiastes 11:2 - Give a portion to seven or even to eight, for you don’t know what disaster may happen on earth.
- Deuteronomy 15:7 - “If there is a poor person among you, one of your brothers within any of your city gates in the land the Lord your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.
- Deuteronomy 15:8 - Instead, you are to open your hand to him and freely loan him enough for whatever need he has.
- Deuteronomy 15:9 - Be careful that there isn’t this wicked thought in your heart, ‘The seventh year, the year of canceling debts, is near,’ and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.
- Deuteronomy 15:10 - Give to him, and don’t have a stingy heart when you give, and because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you do.
- Deuteronomy 15:11 - For there will never cease to be poor people in the land; that is why I am commanding you, ‘Open your hand willingly to your poor and needy brother in your land.’
- Psalms 112:9 - He distributes freely to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted in honor.
- 2 Chronicles 24:16 - He was buried in the city of David with the kings because he had done what was good in Israel with respect to God and his temple.
- Isaiah 32:8 - But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes.
- Acts 10:38 - how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went about doing good and healing all who were under the tyranny of the devil, because God was with him.
- 3 John 1:11 - Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
- Acts 11:29 - Each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers and sisters who lived in Judea.
- Psalms 37:3 - Trust in the Lord and do what is good; dwell in the land and live securely.
- 2 Corinthians 9:6 - The point is this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.
- 2 Corinthians 9:7 - Each person should do as he has decided in his heart — not reluctantly or out of compulsion, since God loves a cheerful giver.
- 2 Corinthians 9:8 - And God is able to make every grace overflow to you, so that in every way, always having everything you need, you may excel in every good work.
- 2 Corinthians 9:9 - As it is written: He distributed freely; he gave to the poor; his righteousness endures forever.
- 2 Corinthians 9:10 - Now the one who provides seed for the sower and bread for food will also provide and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness.
- 2 Corinthians 9:11 - You will be enriched in every way for all generosity, which produces thanksgiving to God through us.
- 2 Corinthians 9:12 - For the ministry of this service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanks to God.
- 2 Corinthians 9:13 - Because of the proof provided by this ministry, they will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone.
- 2 Corinthians 9:14 - And as they pray on your behalf, they will have deep affection for you because of the surpassing grace of God in you.
- 2 Corinthians 9:15 - Thanks be to God for his indescribable gift!
- Acts 9:36 - In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works and acts of charity.
- 2 Corinthians 8:1 - We want you to know, brothers and sisters, about the grace of God that was given to the churches of Macedonia:
- 2 Corinthians 8:2 - During a severe trial brought about by affliction, their abundant joy and their extreme poverty overflowed in a wealth of generosity on their part.
- 1 Corinthians 16:2 - On the first day of the week, each of you is to set something aside and save in keeping with how he is prospering, so that no collections will need to be made when I come.
- Acts 2:44 - Now all the believers were together and held all things in common.
- Acts 2:45 - They sold their possessions and property and distributed the proceeds to all, as any had need.
- Galatians 6:10 - Therefore, as we have opportunity, let us work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.
- 1 Timothy 5:10 - and is well known for good works — that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the saints’ feet, helped the afflicted, and devoted herself to every good work.
- 2 Corinthians 8:12 - For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
- James 2:5 - Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?
- 1 John 3:17 - If anyone has this world’s goods and sees a fellow believer in need but withholds compassion from him — how does God’s love reside in him?
- Titus 2:14 - He gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for himself a people for his own possession, eager to do good works.
- Philippians 4:18 - But I have received everything in full, and I have an abundance. I am fully supplied, having received from Epaphroditus what you provided — a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
- Philippians 4:19 - And my God will supply all your needs according to his riches in glory in Christ Jesus.
- Titus 3:8 - This saying is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have believed God might be careful to devote themselves to good works. These are good and profitable for everyone.
- Romans 12:13 - Share with the saints in their needs; pursue hospitality.
- Luke 12:21 - “That’s how it is with the one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.”
- 2 Corinthians 8:9 - For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though he was rich, for your sake he became poor, so that by his poverty you might become rich.
- Romans 12:8 - if exhorting, in exhortation; giving, with generosity; leading, with diligence; showing mercy, with cheerfulness.
- Hebrews 13:16 - Don’t neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.