Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:10 WEB
逐节对照
  • World English Bible - For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows.
  • 新标点和合本 - 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 贪财是万恶之根。有人因贪恋钱财而背离信仰,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 贪财是万恶之根。有人因贪恋钱财而背离信仰,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 当代译本 - 贪财是万恶之根,有人因为贪财就离弃了信仰,结果饱尝各种锥心之痛。
  • 圣经新译本 - 因为贪财是万恶之根。有人贪爱钱财,就被引诱离开真道,用许多痛苦把自己刺透了。
  • 中文标准译本 - 要知道,贪爱金钱是万恶之根;有些人恋慕金钱,就被迷惑而离开了信仰,用很多苦痛把自己刺透了。
  • 现代标点和合本 - 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本(拼音版) - 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
  • New International Version - For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • New International Reader's Version - Love for money causes all kinds of evil. Some people want to get rich. They have wandered away from the faith. They have wounded themselves with many sorrows.
  • English Standard Version - For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.
  • New Living Translation - For the love of money is the root of all kinds of evil. And some people, craving money, have wandered from the true faith and pierced themselves with many sorrows.
  • Christian Standard Bible - For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • New American Standard Bible - For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • New King James Version - For the love of money is a root of all kinds of evil, for which some have strayed from the faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows.
  • Amplified Bible - For the love of money [that is, the greedy desire for it and the willingness to gain it unethically] is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves [through and through] with many sorrows.
  • American Standard Version - For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.
  • King James Version - For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
  • New English Translation - For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.
  • 新標點和合本 - 貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 貪財是萬惡之根。有人因貪戀錢財而背離信仰,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 貪財是萬惡之根。有人因貪戀錢財而背離信仰,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 當代譯本 - 貪財是萬惡之根,有人因為貪財就離棄了信仰,結果飽嘗各種錐心之痛。
  • 聖經新譯本 - 因為貪財是萬惡之根。有人貪愛錢財,就被引誘離開真道,用許多痛苦把自己刺透了。
  • 呂振中譯本 - 因為貪財即是萬惡之根;有人一心要貪財,就受迷離背了信仰,拿許多傷痛刺透了自己。
  • 中文標準譯本 - 要知道,貪愛金錢是萬惡之根;有些人戀慕金錢,就被迷惑而離開了信仰,用很多苦痛把自己刺透了。
  • 現代標點和合本 - 貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 文理和合譯本 - 蓋好利為萬惡之根、有慕之者、迷失乎信、以多苦自刺、○
  • 文理委辦譯本 - 好利為萬惡根、有人慕之、則背於道、以多苦自刺、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 貪利為萬惡之根、有人慕之、則迷失於道、以多苦自刺、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 信哉、貪財乃萬惡之根也。頗有因求財之故、而離棄正道流入岐途、終至自求辛螫、百慮刺心者焉。
  • Nueva Versión Internacional - Porque el amor al dinero es la raíz de toda clase de males. Por codiciarlo, algunos se han desviado de la fe y se han causado muchísimos sinsabores.
  • 현대인의 성경 - 돈을 사랑하는 것이 온갖 악의 뿌리가 됩니다. 이것을 가지려고 열망하는 사람들이 믿음에서 떠나 방황하다가 많은 고통을 당하고 마음의 상처를 입습니다.
  • Новый Русский Перевод - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • Восточный перевод - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car « l’amour de l’argent est racine de toutes sortes de maux  ». Pour s’y être abandonnés, certains se sont égarés très loin de la foi, et se sont infligé beaucoup de tourments.
  • リビングバイブル - 金銭を愛することが、あらゆる悪の根です。ある人たちはお金を愛するあまり、信仰から迷い出て、ひどい苦痛をもって破滅に陥りました。
  • Nestle Aland 28 - ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι, ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως, καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.
  • Nova Versão Internacional - pois o amor ao dinheiro é a raiz de todos os males. Algumas pessoas, por cobiçarem o dinheiro, desviaram-se da fé e se atormentaram com muitos sofrimentos.
  • Hoffnung für alle - Denn alles Böse erwächst aus der Habgier. Schon so mancher ist ihr verfallen und ist dadurch vom Glauben abgekommen. Wie viel Not und Leid hätte er sich ersparen können!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì lòng ham mê tiền bạc là căn nguyên của mọi tội ác. Có những người vì tham tiền mà mất đức tin, chịu bao nhiêu phiền muộn, khổ đau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะการรักเงินเป็นรากเหง้าของความชั่วทั้งปวง เพราะเห็นแก่เงินนี่แหละบางคนจึงเตลิดจากความเชื่อและทำให้ตัวเองต้องปวดร้าวด้วยความทุกข์โศกนานา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​การ​รัก​เงิน​ก็​เป็น​ต้นตอ​แห่ง​ความ​ชั่ว​ทุก​อย่าง บาง​คน​ที่​เห็น​แก่​เงิน​ก็​ได้​หลง​ออก​ไป​จาก​ความ​เชื่อ​แล้ว และ​ระทม​ใจ​ด้วย​ความ​ทุกข์​เป็น​ที่​สุด
交叉引用
  • Revelation 2:14 - But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
  • Revelation 2:15 - So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans likewise.
  • Revelation 18:13 - and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people’s bodies and souls.
  • Genesis 29:14 - Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” Jacob stayed with him for a month.
  • Genesis 29:26 - Laban said, “It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.
  • Ezekiel 22:12 - In you have they taken bribes to shed blood. You have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me,” says the Lord Yahweh.
  • Genesis 29:31 - Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.
  • Genesis 29:32 - Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, “Because Yahweh has looked at my affliction; for now my husband will love me.”
  • Genesis 29:33 - She conceived again, and bore a son, and said, “Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also.” She named him Simeon.
  • Genesis 29:34 - She conceived again, and bore a son. She said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.
  • Genesis 29:35 - She conceived again, and bore a son. She said, “This time I will praise Yahweh.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
  • 2 Samuel 4:10 - when someone told me, ‘Behold, Saul is dead,’ thinking that he brought good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
  • 2 Samuel 4:11 - How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid the earth of you?”
  • 2 Kings 5:27 - Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your offspring forever.” He went out from his presence a leper, as white as snow.
  • Ezekiel 16:33 - People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.
  • Deuteronomy 23:18 - You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a male prostitute, into the house of Yahweh your God for any vow; for both of these are an abomination to Yahweh your God.
  • James 5:19 - Brothers, if any among you wanders from the truth and someone turns him back,
  • 2 Peter 2:7 - and delivered righteous Lot, who was very distressed by the lustful life of the wicked
  • 2 Peter 2:8 - (for that righteous man dwelling among them was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):
  • Genesis 38:16 - He turned to her by the way, and said, “Please come, let me come in to you,” for he didn’t know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?”
  • Jeremiah 5:27 - As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
  • Jeremiah 5:28 - They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.
  • Micah 7:3 - Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.
  • Micah 7:4 - The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.
  • Genesis 34:23 - Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let’s give our consent to them, and they will dwell with us.”
  • Genesis 34:24 - All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
  • Exodus 23:7 - “Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.
  • Exodus 23:8 - “You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
  • Judges 17:10 - Micah said to him, “Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver per year, a suit of clothing, and your food.” So the Levite went in.
  • Judges 17:11 - The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
  • Malachi 1:10 - “Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.
  • Judges 18:19 - They said to him, “Hold your peace, put your hand on your mouth, and go with us. Be a father and a priest to us. Is it better for you to be priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and a family in Israel?”
  • Judges 18:20 - The priest’s heart was glad, and he took the ephod, the teraphim, and the engraved image, and went with the people.
  • Acts 1:16 - “Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
  • Acts 1:17 - For he was counted with us, and received his portion in this ministry.
  • Acts 1:18 - Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.
  • Acts 1:19 - It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
  • Isaiah 1:23 - Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
  • Ezekiel 13:19 - You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.’
  • Deuteronomy 23:4 - because they didn’t meet you with bread and with water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
  • Deuteronomy 23:5 - Nevertheless Yahweh your God wouldn’t listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.
  • Judges 18:29 - They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; however the name of the city used to be Laish.
  • Judges 18:30 - The children of Dan set up for themselves the engraved image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
  • Judges 18:31 - So they set up for themselves Micah’s engraved image which he made, and it remained all the time that God’s house was in Shiloh.
  • Proverbs 1:31 - Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.
  • Isaiah 56:11 - Yes, the dogs are greedy. They can never have enough. They are shepherds who can’t understand. They have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.
  • 1 Timothy 6:21 - which some profess, and thus have wandered from the faith. Grace be with you. Amen.
  • Deuteronomy 16:19 - You shall not pervert justice. You shall not show partiality. You shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
  • 1 Timothy 3:3 - not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
  • Micah 3:11 - Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, “Isn’t Yahweh among us? No disaster will come on us.”
  • Psalms 32:10 - Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
  • 2 Timothy 4:10 - for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia; and Titus to Dalmatia.
  • Jude 1:11 - Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah’s rebellion.
  • Matthew 23:13 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
  • Titus 1:11 - whose mouths must be stopped: men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain’s sake.
  • 1 Timothy 6:9 - But those who are determined to be rich fall into a temptation, a snare, and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.
  • Proverbs 1:19 - So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows.
  • 新标点和合本 - 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 贪财是万恶之根。有人因贪恋钱财而背离信仰,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 贪财是万恶之根。有人因贪恋钱财而背离信仰,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 当代译本 - 贪财是万恶之根,有人因为贪财就离弃了信仰,结果饱尝各种锥心之痛。
  • 圣经新译本 - 因为贪财是万恶之根。有人贪爱钱财,就被引诱离开真道,用许多痛苦把自己刺透了。
  • 中文标准译本 - 要知道,贪爱金钱是万恶之根;有些人恋慕金钱,就被迷惑而离开了信仰,用很多苦痛把自己刺透了。
  • 现代标点和合本 - 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本(拼音版) - 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
  • New International Version - For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • New International Reader's Version - Love for money causes all kinds of evil. Some people want to get rich. They have wandered away from the faith. They have wounded themselves with many sorrows.
  • English Standard Version - For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.
  • New Living Translation - For the love of money is the root of all kinds of evil. And some people, craving money, have wandered from the true faith and pierced themselves with many sorrows.
  • Christian Standard Bible - For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • New American Standard Bible - For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • New King James Version - For the love of money is a root of all kinds of evil, for which some have strayed from the faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows.
  • Amplified Bible - For the love of money [that is, the greedy desire for it and the willingness to gain it unethically] is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves [through and through] with many sorrows.
  • American Standard Version - For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.
  • King James Version - For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
  • New English Translation - For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.
  • 新標點和合本 - 貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 貪財是萬惡之根。有人因貪戀錢財而背離信仰,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 貪財是萬惡之根。有人因貪戀錢財而背離信仰,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 當代譯本 - 貪財是萬惡之根,有人因為貪財就離棄了信仰,結果飽嘗各種錐心之痛。
  • 聖經新譯本 - 因為貪財是萬惡之根。有人貪愛錢財,就被引誘離開真道,用許多痛苦把自己刺透了。
  • 呂振中譯本 - 因為貪財即是萬惡之根;有人一心要貪財,就受迷離背了信仰,拿許多傷痛刺透了自己。
  • 中文標準譯本 - 要知道,貪愛金錢是萬惡之根;有些人戀慕金錢,就被迷惑而離開了信仰,用很多苦痛把自己刺透了。
  • 現代標點和合本 - 貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。
  • 文理和合譯本 - 蓋好利為萬惡之根、有慕之者、迷失乎信、以多苦自刺、○
  • 文理委辦譯本 - 好利為萬惡根、有人慕之、則背於道、以多苦自刺、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 貪利為萬惡之根、有人慕之、則迷失於道、以多苦自刺、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 信哉、貪財乃萬惡之根也。頗有因求財之故、而離棄正道流入岐途、終至自求辛螫、百慮刺心者焉。
  • Nueva Versión Internacional - Porque el amor al dinero es la raíz de toda clase de males. Por codiciarlo, algunos se han desviado de la fe y se han causado muchísimos sinsabores.
  • 현대인의 성경 - 돈을 사랑하는 것이 온갖 악의 뿌리가 됩니다. 이것을 가지려고 열망하는 사람들이 믿음에서 떠나 방황하다가 많은 고통을 당하고 마음의 상처를 입습니다.
  • Новый Русский Перевод - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • Восточный перевод - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car « l’amour de l’argent est racine de toutes sortes de maux  ». Pour s’y être abandonnés, certains se sont égarés très loin de la foi, et se sont infligé beaucoup de tourments.
  • リビングバイブル - 金銭を愛することが、あらゆる悪の根です。ある人たちはお金を愛するあまり、信仰から迷い出て、ひどい苦痛をもって破滅に陥りました。
  • Nestle Aland 28 - ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι, ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως, καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.
  • Nova Versão Internacional - pois o amor ao dinheiro é a raiz de todos os males. Algumas pessoas, por cobiçarem o dinheiro, desviaram-se da fé e se atormentaram com muitos sofrimentos.
  • Hoffnung für alle - Denn alles Böse erwächst aus der Habgier. Schon so mancher ist ihr verfallen und ist dadurch vom Glauben abgekommen. Wie viel Not und Leid hätte er sich ersparen können!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì lòng ham mê tiền bạc là căn nguyên của mọi tội ác. Có những người vì tham tiền mà mất đức tin, chịu bao nhiêu phiền muộn, khổ đau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะการรักเงินเป็นรากเหง้าของความชั่วทั้งปวง เพราะเห็นแก่เงินนี่แหละบางคนจึงเตลิดจากความเชื่อและทำให้ตัวเองต้องปวดร้าวด้วยความทุกข์โศกนานา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​การ​รัก​เงิน​ก็​เป็น​ต้นตอ​แห่ง​ความ​ชั่ว​ทุก​อย่าง บาง​คน​ที่​เห็น​แก่​เงิน​ก็​ได้​หลง​ออก​ไป​จาก​ความ​เชื่อ​แล้ว และ​ระทม​ใจ​ด้วย​ความ​ทุกข์​เป็น​ที่​สุด
  • Revelation 2:14 - But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
  • Revelation 2:15 - So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans likewise.
  • Revelation 18:13 - and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people’s bodies and souls.
  • Genesis 29:14 - Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” Jacob stayed with him for a month.
  • Genesis 29:26 - Laban said, “It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.
  • Ezekiel 22:12 - In you have they taken bribes to shed blood. You have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me,” says the Lord Yahweh.
  • Genesis 29:31 - Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.
  • Genesis 29:32 - Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, “Because Yahweh has looked at my affliction; for now my husband will love me.”
  • Genesis 29:33 - She conceived again, and bore a son, and said, “Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also.” She named him Simeon.
  • Genesis 29:34 - She conceived again, and bore a son. She said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.
  • Genesis 29:35 - She conceived again, and bore a son. She said, “This time I will praise Yahweh.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
  • 2 Samuel 4:10 - when someone told me, ‘Behold, Saul is dead,’ thinking that he brought good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
  • 2 Samuel 4:11 - How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid the earth of you?”
  • 2 Kings 5:27 - Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your offspring forever.” He went out from his presence a leper, as white as snow.
  • Ezekiel 16:33 - People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.
  • Deuteronomy 23:18 - You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a male prostitute, into the house of Yahweh your God for any vow; for both of these are an abomination to Yahweh your God.
  • James 5:19 - Brothers, if any among you wanders from the truth and someone turns him back,
  • 2 Peter 2:7 - and delivered righteous Lot, who was very distressed by the lustful life of the wicked
  • 2 Peter 2:8 - (for that righteous man dwelling among them was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):
  • Genesis 38:16 - He turned to her by the way, and said, “Please come, let me come in to you,” for he didn’t know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?”
  • Jeremiah 5:27 - As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
  • Jeremiah 5:28 - They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.
  • Micah 7:3 - Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.
  • Micah 7:4 - The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.
  • Genesis 34:23 - Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let’s give our consent to them, and they will dwell with us.”
  • Genesis 34:24 - All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
  • Exodus 23:7 - “Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.
  • Exodus 23:8 - “You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
  • Judges 17:10 - Micah said to him, “Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver per year, a suit of clothing, and your food.” So the Levite went in.
  • Judges 17:11 - The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
  • Malachi 1:10 - “Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.
  • Judges 18:19 - They said to him, “Hold your peace, put your hand on your mouth, and go with us. Be a father and a priest to us. Is it better for you to be priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and a family in Israel?”
  • Judges 18:20 - The priest’s heart was glad, and he took the ephod, the teraphim, and the engraved image, and went with the people.
  • Acts 1:16 - “Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
  • Acts 1:17 - For he was counted with us, and received his portion in this ministry.
  • Acts 1:18 - Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.
  • Acts 1:19 - It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
  • Isaiah 1:23 - Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
  • Ezekiel 13:19 - You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.’
  • Deuteronomy 23:4 - because they didn’t meet you with bread and with water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
  • Deuteronomy 23:5 - Nevertheless Yahweh your God wouldn’t listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.
  • Judges 18:29 - They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; however the name of the city used to be Laish.
  • Judges 18:30 - The children of Dan set up for themselves the engraved image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
  • Judges 18:31 - So they set up for themselves Micah’s engraved image which he made, and it remained all the time that God’s house was in Shiloh.
  • Proverbs 1:31 - Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.
  • Isaiah 56:11 - Yes, the dogs are greedy. They can never have enough. They are shepherds who can’t understand. They have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.
  • 1 Timothy 6:21 - which some profess, and thus have wandered from the faith. Grace be with you. Amen.
  • Deuteronomy 16:19 - You shall not pervert justice. You shall not show partiality. You shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
  • 1 Timothy 3:3 - not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
  • Micah 3:11 - Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, “Isn’t Yahweh among us? No disaster will come on us.”
  • Psalms 32:10 - Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
  • 2 Timothy 4:10 - for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia; and Titus to Dalmatia.
  • Jude 1:11 - Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah’s rebellion.
  • Matthew 23:13 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
  • Titus 1:11 - whose mouths must be stopped: men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain’s sake.
  • 1 Timothy 6:9 - But those who are determined to be rich fall into a temptation, a snare, and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.
  • Proverbs 1:19 - So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
圣经
资源
计划
奉献