逐节对照
- New Living Translation - The purpose of my instruction is that all believers would be filled with love that comes from a pure heart, a clear conscience, and genuine faith.
- 新标点和合本 - 但命令的总归就是爱;这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但命令的目的就是爱;这爱是出于清洁的心、无愧的良心和无伪的信心。
- 和合本2010(神版-简体) - 但命令的目的就是爱;这爱是出于清洁的心、无愧的良心和无伪的信心。
- 当代译本 - 这命令的目的是为了爱,这爱来自于清洁的心、无愧的良心和真实无伪的信心。
- 圣经新译本 - 这嘱咐的目的是出于爱;这爱是发自纯洁的心、无愧的良心和无伪的信心。
- 中文标准译本 - 这样吩咐的目的是爱。爱是发自洁净的心、无愧的良心,以及不虚假的信仰。
- 现代标点和合本 - 但命令的总归就是爱,这爱是从清洁的心和无亏的良心、无伪的信心生出来的。
- 和合本(拼音版) - 但命令的总归就是爱,这爱是从清洁的心和无亏的良心、无伪的信心生出来的。
- New International Version - The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
- New International Reader's Version - Love is the purpose of my command. Love comes from a pure heart. It comes from a good sense of what is right and wrong. It comes from faith that is honest and true.
- English Standard Version - The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
- The Message - The whole point of what we’re urging is simply love—love uncontaminated by self-interest and counterfeit faith, a life open to God. Those who fail to keep to this point soon wander off into dead ends of gossip. They set themselves up as experts on religious issues, but haven’t the remotest idea of what they’re holding forth with such imposing eloquence.
- Christian Standard Bible - Now the goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.
- New American Standard Bible - But the goal of our instruction is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.
- New King James Version - Now the purpose of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith,
- Amplified Bible - But the goal of our instruction is love [which springs] from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
- American Standard Version - But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:
- King James Version - Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
- New English Translation - But the aim of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.
- World English Bible - but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith,
- 新標點和合本 - 但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但命令的目的就是愛;這愛是出於清潔的心、無愧的良心和無偽的信心。
- 和合本2010(神版-繁體) - 但命令的目的就是愛;這愛是出於清潔的心、無愧的良心和無偽的信心。
- 當代譯本 - 這命令的目的是為了愛,這愛來自於清潔的心、無愧的良心和真實無偽的信心。
- 聖經新譯本 - 這囑咐的目的是出於愛;這愛是發自純潔的心、無愧的良心和無偽的信心。
- 呂振中譯本 - 這囑咐的終極乃是愛,從潔淨的心和純善的良知、跟無偽的信心所發生的。
- 中文標準譯本 - 這樣吩咐的目的是愛。愛是發自潔淨的心、無愧的良心,以及不虛假的信仰。
- 現代標點和合本 - 但命令的總歸就是愛,這愛是從清潔的心和無虧的良心、無偽的信心生出來的。
- 文理和合譯本 - 夫警戒之大旨乃愛、由於清潔之心、懿美之良、無偽之信、
- 文理委辦譯本 - 誡命大旨、仁愛是也、仁愛之生、由乎心潔意良、信主無偽、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誡命之大旨、愛是也、由清心善意及無偽之信所生、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫所當勸告於人者、一言以蔽之、亦曰以光明之心地、純潔之天良無妄之信德、存養愛德而已矣。
- Nueva Versión Internacional - Debes hacerlo así para que el amor brote de un corazón limpio, de una buena conciencia y de una fe sincera.
- 현대인의 성경 - 그러나 나의 부탁은 성도들이 깨끗한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음에서 나오는 사랑으로 생활하게 하라는 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.
- Восточный перевод - Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.
- La Bible du Semeur 2015 - Le but de cet avertissement est d’éveiller l’amour, un amour venant d’un cœur pur, d’une bonne conscience et d’une foi sincère.
- リビングバイブル - 私がひたすら願い求めるのは、すべてのクリスチャンが純粋な愛の心を持ち、その思いがきよめられ、信仰が強められることです。
- Nestle Aland 28 - τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας, καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς, καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου;
- Nova Versão Internacional - O objetivo desta instrução é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
- Hoffnung für alle - Die Unterweisung in der Lehre unseres Glaubens hat nur das eine Ziel: die Liebe, die aus einem reinen Herzen, einem guten Gewissen und einem aufrichtigen Glauben kommt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mục đích chức vụ con là gây dựng tình thương bắt nguồn từ tấm lòng thánh khiết, lương tâm trong sạch và đức tin chân thật.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป้าหมายของการกำชับนี้คือความรักอันมาจากใจบริสุทธิ์ จากจิตสำนึกที่ดีและจากความเชื่ออย่างจริงใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่จุดประสงค์ของการกำชับของเราคือ ความรัก ซึ่งเกิดขึ้นจากใจอันบริสุทธิ์ จากมโนธรรมที่ดี และความเชื่ออันจริงใจ
交叉引用
- 1 Corinthians 8:1 - Now regarding your question about food that has been offered to idols. Yes, we know that “we all have knowledge” about this issue. But while knowledge makes us feel important, it is love that strengthens the church.
- 1 Corinthians 8:2 - Anyone who claims to know all the answers doesn’t really know very much.
- 1 Corinthians 8:3 - But the person who loves God is the one whom God recognizes.
- Galatians 5:6 - For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love.
- Hebrews 11:5 - It was by faith that Enoch was taken up to heaven without dying—“he disappeared, because God took him.” For before he was taken up, he was known as a person who pleased God.
- Hebrews 11:6 - And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.
- 1 Corinthians 13:1 - If I could speak all the languages of earth and of angels, but didn’t love others, I would only be a noisy gong or a clanging cymbal.
- 1 John 3:23 - And this is his commandment: We must believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, just as he commanded us.
- Psalms 24:4 - Only those whose hands and hearts are pure, who do not worship idols and never tell lies.
- Hebrews 13:18 - Pray for us, for our conscience is clear and we want to live honorably in everything we do.
- Jeremiah 4:14 - O Jerusalem, cleanse your heart that you may be saved. How long will you harbor your evil thoughts?
- Acts of the Apostles 15:9 - He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts through faith.
- Romans 9:1 - With Christ as my witness, I speak with utter truthfulness. My conscience and the Holy Spirit confirm it.
- Hebrews 10:22 - let us go right into the presence of God with sincere hearts fully trusting him. For our guilty consciences have been sprinkled with Christ’s blood to make us clean, and our bodies have been washed with pure water.
- Hebrews 9:14 - Just think how much more the blood of Christ will purify our consciences from sinful deeds so that we can worship the living God. For by the power of the eternal Spirit, Christ offered himself to God as a perfect sacrifice for our sins.
- Romans 14:15 - And if another believer is distressed by what you eat, you are not acting in love if you eat it. Don’t let your eating ruin someone for whom Christ died.
- Acts of the Apostles 23:1 - Gazing intently at the high council, Paul began: “Brothers, I have always lived before God with a clear conscience!”
- Romans 13:8 - Owe nothing to anyone—except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God’s law.
- Romans 13:9 - For the commandments say, “You must not commit adultery. You must not murder. You must not steal. You must not covet.” These—and other such commandments—are summed up in this one commandment: “Love your neighbor as yourself.”
- Romans 13:10 - Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God’s law.
- 1 Peter 1:22 - You were cleansed from your sins when you obeyed the truth, so now you must show sincere love to each other as brothers and sisters. Love each other deeply with all your heart.
- Romans 10:4 - For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God.
- Matthew 12:35 - A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart.
- Matthew 5:8 - God blesses those whose hearts are pure, for they will see God.
- 2 Corinthians 1:12 - We can say with confidence and a clear conscience that we have lived with a God-given holiness and sincerity in all our dealings. We have depended on God’s grace, not on our own human wisdom. That is how we have conducted ourselves before the world, and especially toward you.
- 1 Timothy 3:9 - They must be committed to the mystery of the faith now revealed and must live with a clear conscience.
- Acts of the Apostles 24:16 - Because of this, I always try to maintain a clear conscience before God and all people.
- 1 John 3:3 - And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure.
- 1 Peter 4:8 - Most important of all, continue to show deep love for each other, for love covers a multitude of sins.
- Mark 12:28 - One of the teachers of religious law was standing there listening to the debate. He realized that Jesus had answered well, so he asked, “Of all the commandments, which is the most important?”
- Mark 12:29 - Jesus replied, “The most important commandment is this: ‘Listen, O Israel! The Lord our God is the one and only Lord.
- Mark 12:30 - And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength.’
- Mark 12:31 - The second is equally important: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these.”
- Mark 12:32 - The teacher of religious law replied, “Well said, Teacher. You have spoken the truth by saying that there is only one God and no other.
- Mark 12:33 - And I know it is important to love him with all my heart and all my understanding and all my strength, and to love my neighbor as myself. This is more important than to offer all of the burnt offerings and sacrifices required in the law.”
- Mark 12:34 - Realizing how much the man understood, Jesus said to him, “You are not far from the Kingdom of God.” And after that, no one dared to ask him any more questions.
- James 4:8 - Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.
- Titus 1:15 - Everything is pure to those whose hearts are pure. But nothing is pure to those who are corrupt and unbelieving, because their minds and consciences are corrupted.
- Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me.
- 2 Peter 1:7 - and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone.
- 1 John 4:7 - Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God.
- 1 John 4:8 - But anyone who does not love does not know God, for God is love.
- 1 John 4:9 - God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him.
- 1 John 4:10 - This is real love—not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins.
- 1 John 4:11 - Dear friends, since God loved us that much, we surely ought to love each other.
- 1 John 4:12 - No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us.
- 1 John 4:13 - And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us.
- 1 John 4:14 - Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
- 2 Timothy 1:3 - Timothy, I thank God for you—the God I serve with a clear conscience, just as my ancestors did. Night and day I constantly remember you in my prayers.
- 2 Timothy 2:22 - Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
- Galatians 5:13 - For you have been called to live in freedom, my brothers and sisters. But don’t use your freedom to satisfy your sinful nature. Instead, use your freedom to serve one another in love.
- Galatians 5:14 - For the whole law can be summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.”
- 1 Peter 3:16 - But do this in a gentle and respectful way. Keep your conscience clear. Then if people speak against you, they will be ashamed when they see what a good life you live because you belong to Christ.
- 1 Peter 3:21 - And that water is a picture of baptism, which now saves you, not by removing dirt from your body, but as a response to God from a clean conscience. It is effective because of the resurrection of Jesus Christ.
- 2 Timothy 1:5 - I remember your genuine faith, for you share the faith that first filled your grandmother Lois and your mother, Eunice. And I know that same faith continues strong in you.
- Galatians 5:22 - But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- 1 Timothy 1:19 - Cling to your faith in Christ, and keep your conscience clear. For some people have deliberately violated their consciences; as a result, their faith has been shipwrecked.