逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงหลีกเลี่ยงจากสิ่งที่ชั่วทุกประการ
- 新标点和合本 - 各样的恶事要禁戒不做。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 各样恶事要禁戒。
- 和合本2010(神版-简体) - 各样恶事要禁戒。
- 当代译本 - 杜绝所有的恶事。
- 圣经新译本 - 各样的恶事要远离。
- 中文标准译本 - 连一切恶的样式都要远避。
- 现代标点和合本 - 各样的恶事要禁戒不做。
- 和合本(拼音版) - 各样的恶事要禁戒不作。
- New International Version - reject every kind of evil.
- New International Reader's Version - Say no to every kind of evil.
- English Standard Version - Abstain from every form of evil.
- New Living Translation - Stay away from every kind of evil.
- Christian Standard Bible - Stay away from every kind of evil.
- New American Standard Bible - abstain from every form of evil.
- New King James Version - Abstain from every form of evil.
- Amplified Bible - Abstain from every form of evil [withdraw and keep away from it].
- American Standard Version - abstain from every form of evil.
- King James Version - Abstain from all appearance of evil.
- New English Translation - Stay away from every form of evil.
- World English Bible - Abstain from every form of evil.
- 新標點和合本 - 各樣的惡事要禁戒不做。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 各樣惡事要禁戒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 各樣惡事要禁戒。
- 當代譯本 - 杜絕所有的惡事。
- 聖經新譯本 - 各樣的惡事要遠離。
- 呂振中譯本 - 要禁戒各式各樣的邪惡。
- 中文標準譯本 - 連一切惡的樣式都要遠避。
- 現代標點和合本 - 各樣的惡事要禁戒不做。
- 文理和合譯本 - 諸惡是戒、○
- 文理委辦譯本 - 有類於惡者去之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡類於惡者、悉戒之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 避惡若浼。
- Nueva Versión Internacional - eviten toda clase de mal.
- 현대인의 성경 - 악한 것은 흉내도 내지 마십시오.
- Новый Русский Перевод - Избегайте всякого рода зла.
- Восточный перевод - Избегайте всякого рода зла.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Избегайте всякого рода зла.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Избегайте всякого рода зла.
- La Bible du Semeur 2015 - et gardez-vous de ce qui est mauvais, sous quelque forme que ce soit.
- リビングバイブル - あらゆる種類の悪から遠ざかりなさい。
- Nestle Aland 28 - ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.
- Nova Versão Internacional - Afastem-se de toda forma de mal.
- Hoffnung für alle - Das Böse aber – ganz gleich in welcher Form – sollt ihr meiden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tránh xa gian ác dưới mọi hình thức.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงหลีกห่างความชั่วทุกชนิด
交叉引用
- 1 เธสะโลนิกา 4:12 - เพื่อว่า ท่านจะได้เป็นที่นับถือของคนภายนอก และท่านจะได้ไม่ต้องพึ่งพาอาศัยใครเลย
- มัทธิว 17:26 - เปโตรตอบว่า “จากผู้อื่น” พระเยซูกล่าวว่า “ถ้าเช่นนั้นก็หมายความว่าลูกๆ ไม่ต้องจ่าย
- มัทธิว 17:27 - แต่เพื่อไม่ให้ใครตำหนิเรา จงไปตกเบ็ดที่ทะเลสาบ เอาปลาตัวแรกที่ตกได้มาเปิดปากดู แล้วเจ้าก็จะพบเหรียญสตาเตเหรียญหนึ่ง เอาเหรียญนั้นไปจ่ายเขาเป็นภาษีสำหรับเราและเจ้า”
- อิสยาห์ 33:15 - ผู้ที่ดำเนินชีวิตด้วยความชอบธรรม และพูดตามความถูกต้อง ผู้ที่ดูแคลนผลประโยชน์ที่ได้จากการกดขี่ข่มเหง ผู้ที่ไม่ยุ่งเกี่ยวกับการรับสินบน ผู้ที่ไม่ยินยอมรับฟังเรื่องการฆ่าฟัน และปิดตาไม่เห็นด้วยกับสิ่งชั่วร้าย
- อพยพ 23:7 - อย่าเข้าไปเกี่ยวข้องกับการกล่าวหาผิดๆ อย่าทำให้ผู้ไร้ความผิดหรือผู้มีความชอบธรรมต้องรับโทษถึงตาย เพราะเราจะไม่ปล่อยคนชั่วให้รอดมือไปได้
- ยูดา 1:23 - จงช่วยฉุดคนอื่นๆ ให้หลุดรอดออกจากไฟ จงมีเมตตาต่อผู้อื่น แต่ก็ต้องระวังตัว และเกลียดชังแม้แต่เสื้อผ้าที่แปดเปื้อนจากร่างกายที่เป็นมลทิน
- โรม 12:17 - อย่าตอบความชั่วต่อผู้ใดด้วยความชั่ว แต่จงหมั่นทำสิ่งที่ดีอันน่าเชื่อถือในสายตาของทุกคน
- 1 โครินธ์ 8:13 - ฉะนั้นถ้าสิ่งที่ข้าพเจ้ารับประทานเป็นเหตุให้พี่น้องสะดุดใจ ข้าพเจ้าก็จะไม่รับประทานเนื้อสัตว์อีกเลย เพื่อจะได้ไม่เป็นเหตุให้พี่น้องสะดุดใจ
- 2 โครินธ์ 6:3 - เราไม่วางเครื่องกีดขวางเพื่อขวางทางของผู้ใด เพื่อว่างานรับใช้ของเราจะได้ไม่ถูกตำหนิ
- 2 โครินธ์ 8:20 - เราต้องระวังไม่ให้มีใครติเตียนเราได้ ในการจัดการเงินเรี่ยไรจำนวนมากเช่นนี้
- 2 โครินธ์ 8:21 - เราใส่ใจกับสิ่งอันมีเกียรติ มิใช่เพียงต่อหน้าพระผู้เป็นเจ้าเท่านั้น แต่ต่อหน้ามนุษย์ด้วย
- ฟีลิปปี 4:8 - สุดท้ายนี้ พี่น้องทั้งหลายเอ๋ย ขอให้ความคิดของท่านอยู่กับสิ่งที่เป็นจริง สิ่งที่น่ายกย่อง สิ่งที่ยุติธรรม สิ่งที่บริสุทธิ์ สิ่งที่น่ารัก สิ่งที่น่าชมเชย สิ่งที่ดีเลิศและสมควรแก่การสรรเสริญเถิด
- 1 โครินธ์ 10:31 - ฉะนั้น ไม่ว่าท่านดื่มกินสิ่งใด หรือไม่ว่ากระทำสิ่งใด ก็จงทำทุกสิ่งเพื่อพระบารมีของพระเจ้า
- 1 โครินธ์ 10:32 - อย่าเป็นเหตุให้ผู้อื่นสะดุดใจ ไม่ว่าจะเป็นชาวยิว กรีก หรือคริสตจักรของพระเจ้า
- 1 โครินธ์ 10:33 - แม้ข้าพเจ้าก็พยายามทำตนให้เป็นที่พอใจของทุกคนในทุกสิ่ง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ได้เห็นแก่ประโยชน์ของตนเอง แต่ของคนจำนวนมาก เพื่อให้เขารอดพ้นได้