Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:13 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​ชาว​ฟีลิสเตีย​จึง​พ่าย​แพ้​และ​ไม่​ได้​บุกรุก​พรมแดน​อิสราเอล​อีก มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่อต้าน​ชาว​ฟีลิสเตีย​ตลอด​ทั้ง​ชีวิต​ของ​ซามูเอล
  • 新标点和合本 - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境内。撒母耳有生之年,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境内。撒母耳有生之年,耶和华的手攻击非利士人。
  • 当代译本 - 这样非利士人被征服了,没有再侵犯以色列边境。在撒母耳有生之年,耶和华一直出手对付非利士人。
  • 圣经新译本 - 这样,非利士人就被制伏了,不再侵犯以色列的境界。撒母耳在世的日子,耶和华的手一直攻击非利士人。
  • 中文标准译本 - 这样,非利士人被制伏,不再入侵以色列的地界了。撒母耳一生的日子,耶和华的手一直对付非利士人。
  • 现代标点和合本 - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳做士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本(拼音版) - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • New International Version - So the Philistines were subdued and they stopped invading Israel’s territory. Throughout Samuel’s lifetime, the hand of the Lord was against the Philistines.
  • New International Reader's Version - So the Philistines were brought under Israel’s control. The Philistines didn’t attack their territory again. The Lord used his power against the Philistines as long as Samuel lived.
  • English Standard Version - So the Philistines were subdued and did not again enter the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New Living Translation - So the Philistines were subdued and didn’t invade Israel again for some time. And throughout Samuel’s lifetime, the Lord’s powerful hand was raised against the Philistines.
  • The Message - The Philistines learned their lesson and stayed home—no more border crossings. God was hard on the Philistines all through Samuel’s lifetime. All the cities from Ekron to Gath that the Philistines had taken from Israel were restored. Israel also freed the surrounding countryside from Philistine control. And there was peace between Israel and the Amorites.
  • Christian Standard Bible - So the Philistines were subdued and did not invade Israel’s territory again. The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.
  • New American Standard Bible - So the Philistines were subdued, and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New King James Version - So the Philistines were subdued, and they did not come anymore into the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • Amplified Bible - So the Philistines were subdued and they did not come anymore into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • American Standard Version - So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.
  • King James Version - So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New English Translation - So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • World English Bible - So the Philistines were subdued, and they stopped coming within the border of Israel. Yahweh’s hand was against the Philistines all the days of Samuel.
  • 新標點和合本 - 從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳作士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境內。撒母耳有生之年,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境內。撒母耳有生之年,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 當代譯本 - 這樣非利士人被征服了,沒有再侵犯以色列邊境。在撒母耳有生之年,耶和華一直出手對付非利士人。
  • 聖經新譯本 - 這樣,非利士人就被制伏了,不再侵犯以色列的境界。撒母耳在世的日子,耶和華的手一直攻擊非利士人。
  • 呂振中譯本 - 這樣、 非利士 人就被制伏,沒有再進 以色列 人的境界。儘 撒母耳 作士師 的日子,永恆主的手總是攻打 非利士 人。
  • 中文標準譯本 - 這樣,非利士人被制伏,不再入侵以色列的地界了。撒母耳一生的日子,耶和華的手一直對付非利士人。
  • 現代標點和合本 - 從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳做士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 文理和合譯本 - 於是非利士人屈服、不再侵以色列境、撒母耳存日、耶和華之手、制非利士人、
  • 文理委辦譯本 - 當撒母耳為士師之日、耶和華制非利士人、使其敗績、不敢復侵其境。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 從此 非利士 人克服、不敢再侵 以色列 境、 撒母耳 為士師之日、主之手制伏 非利士 人、
  • Nueva Versión Internacional - Durante toda la vida de Samuel, el Señor manifestó su poder sobre los filisteos. Estos fueron subyugados por los israelitas y no volvieron a invadir su territorio.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 해서 블레셋 사람들은 굴복하고 다시는 이스라엘 땅에 쳐들어오지 못했는데 이것은 여호와께서 사무엘이 살아 있는 동안 그들을 막으셨기 때문이었다.
  • Новый Русский Перевод - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю израильтян. Пока был жив Самуил, рука Господа была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исраильтян. Пока был жив Шемуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исраильтян. Пока был жив Шемуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исроильтян. Пока был жив Самуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Ils ne pénétrèrent plus à l’intérieur des frontières d’Israël, car l’Eternel intervint contre eux pendant toute la vie de Samuel.
  • リビングバイブル - こうしてペリシテ人は制圧され、その時代に再びイスラエルを襲撃することはありませんでした。サムエルが生きている間、主がペリシテ人を見張っていたからです。
  • Nova Versão Internacional - Assim os filisteus foram dominados e não voltaram a invadir o território israelita. A mão do Senhor esteve contra os filisteus durante toda a vida de Samuel.
  • Hoffnung für alle - Nachdem die Philister so gedemütigt worden waren, fielen sie nicht mehr ins Gebiet der Israeliten ein. Der Herr hielt sie davon ab, solange Samuel lebte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, người Phi-li-tin chịu khuất phục, không còn xâm lấn địa phận Ít-ra-ên nữa. Trọn đời Sa-mu-ên, tay Chúa Hằng Hữu khống chế người Phi-li-tin.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวฟีลิสเตียพ่ายแพ้และไม่ได้มารุกรานอิสราเอลอีกเลย ตลอดชั่วอายุของซามูเอล พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าต่อสู้กับชาวฟีลิสเตีย
交叉引用
  • ผู้วินิจฉัย 13:5 - เพราะ​ว่า ดู​เถิด เจ้า​จะ​ตั้ง​ครรภ์​และ​คลอด​บุตร​ชาย อย่า​ให้​มีด​โกน​แตะ​ศีรษะ​ของ​เขา เพราะ​เด็ก​คน​นั้น​จะ​เป็น​ชาว​นาศีร์​ถวาย​ตัว​แด่​พระ​เจ้า​ตั้ง​แต่​เกิด และ​เขา​จะ​เป็น​ผู้​เริ่ม​ต้น​ช่วย​ชาว​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอดภัย​จาก​มือ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย”
  • 1 ซามูเอล 13:1 - เมื่อ​ซาอูล​เป็น​กษัตริย์ ท่าน​มี​อายุ 30 ปี และ​ท่าน​ปกครอง​อิสราเอล​เป็น​เวลา 42 ปี
  • 1 ซามูเอล 13:2 - ซาอูล​เลือก​ชาย​อิสราเอล 3,000 คน 2,000 คน​ให้​อยู่​กับ​ท่าน​ที่​มิคมาช​และ​ใน​แถบ​ภูเขา​เบธเอล 1,000 คน​อยู่​กับ​โยนาธาน​ที่​กิเบอาห์​ของ​เบนยามิน ส่วน​ชาย​อื่นๆ ท่าน​ก็​ให้​กลับ​บ้าน​ของ​ตน​ไป
  • 1 ซามูเอล 13:3 - โยนาธาน​โจมตี​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ของ​ฟีลิสเตีย​ที่​เก-บา และ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ทราบ​เรื่อง ซาอูล​ให้​คน​เป่า​แตรงอน​ทั่ว​แผ่นดิน และ​กล่าว​ว่า “ให้​ชาว​ฮีบรู​ได้ยิน”
  • 1 ซามูเอล 13:4 - อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ได้ยิน​มา​ว่า ซาอูล​ได้​โจมตี​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ของ​ฟีลิสเตีย และ​ชื่อ​อิสราเอล​ก็​เหม็น​สำหรับ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​ประชาชน​ก็​ถูก​เรียก​ให้​ไป​สมทบ​กับ​ซาอูล​ที่​กิลกาล
  • 1 ซามูเอล 13:5 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ประชุม​กัน​เพื่อ​ต่อสู้​กับ​อิสราเอล มี​รถ​ศึก 30,000 คัน สารถี 6,000 คน และ​กองทัพ​มี​จำนวน​มาก​ราวกับ​เม็ด​ทราย​บน​ชาย​ฝั่ง​ทะเล พวก​เขา​ขึ้น​ไป​ตั้ง​ค่าย​ที่​มิคมาช ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​เบธอาเวน
  • 1 ซามูเอล 28:3 - เมื่อ​ซามูเอล​ได้​สิ้น​ชีวิต​แล้ว และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ก็​ร้อง​คร่ำครวญ​ถึง​ท่าน และ​ฝัง​ท่าน​ไว้​ที่​เมือง​รามาห์​ที่​ท่าน​เคย​อาศัย​อยู่ ซาอูล​ได้​กำจัด​พวก​คน​ทรง​และ​พ่อมด​หมอผี​ให้​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​แล้ว
  • 1 ซามูเอล 28:4 - ชาว​ฟีลิสเตีย​มา​ชุมนุม​กัน​และ​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​ชูเนม ซาอูล​รวบ​รวม​อิสราเอล​ทั้ง​หมด และ​ตั้ง​ค่าย​กัน​อยู่​ที่​กิลโบอา
  • 1 ซามูเอล 28:5 - เมื่อ​ซาอูล​เห็น​กองทัพ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​ตกใจ​กลัว และ​อก​สั่น​พรั่นพรึง
  • 1 ซามูเอล 14:20 - แล้ว​ซาอูล​กับ​พวก​ทหาร​ของ​ท่าน​ก็​ไป​สู้​รบ และ​พบ​ว่า​พวก​ฟีลิสเตีย​ฟัน​ดาบ​สู้​กัน​เอง​ด้วย​ความ​สับสน​อลหม่าน
  • 1 ซามูเอล 14:21 - บรรดา​ชาว​ฮีบรู​ที่​ก่อน​หน้า​นั้น​ได้​ไป​ร่วม​พรรค​กับ​พวก​ฟีลิสเตีย และ​ขึ้น​ไป​ที่​ค่าย​ของ​พวก​เขา​ด้วย กลับ​มา​สมทบ​กับ​ชาว​อิสราเอล​ที่​อยู่​กับ​ซาอูล​และ​โยนาธาน
  • 1 ซามูเอล 14:22 - ครั้น​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​ที่​ได้​หลบ​ซ่อน​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​เอฟราอิม​ทราบ​ว่า​พวก​ฟีลิสเตีย​หนี​เตลิด​ไป จึง​รีบ​ไล่​ตาม​ไป​ต่อสู้​ด้วย
  • 1 ซามูเอล 14:23 - ฉะนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​พ้น​ใน​วัน​นั้น และ​การ​ต่อสู้​ครั้ง​นั้น​ไป​ไกล​จน​เลย​เมือง​เบธอาเวน
  • 1 ซามูเอล 14:6 - โยนาธาน​พูด​กับ​ชาย​หนุ่ม​ที่​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ว่า “มา​เถิด เรา​ไป​ที่​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ของ​คน​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​พวก​นั้น​กัน​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อาจจะ​กระทำ​บาง​สิ่ง​เพื่อ​เรา​ก็​ได้ ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ที่​จะ​ขวาง​กั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ให้​ช่วย​เรา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน​จำนวน​มาก​หรือ​น้อย​ก็​ตาม”
  • 1 ซามูเอล 14:7 - คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​พูด​ว่า “ท่าน​ประสงค์​สิ่ง​ใด ท่าน​ก็​ดำเนิน​การ​ไป ข้าพเจ้า​ขอ​อยู่​ติดตาม​ท่าน​จน​ชีวิต​จะ​หา​ไม่”
  • 1 ซามูเอล 14:8 - โยนาธาน​พูด​ว่า “ถ้า​ฉะนั้น​ก็​ตาม​มา เรา​จะ​ข้าม​ไป​ทาง​ที่​พวก​ทหาร​อยู่ ให้​เขา​เห็น​พวก​เรา
  • 1 ซามูเอล 14:9 - ถ้า​พวก​เขา​พูด​กับ​เรา​ว่า ‘รอ​อยู่​ที่​นั่น​จนกว่า​พวก​เรา​จะ​มา​หา​เจ้า’ เรา​ก็​จะ​อยู่​กับ​ที่ และ​ไม่​ขึ้น​ไป​ถึง​ตัว​พวก​เขา
  • 1 ซามูเอล 14:10 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘ขึ้น​มา​หา​เรา​ได้’ เรา​ก็​จะ​ปีน​ขึ้น​ไป เพราะ​เป็น​สัญลักษณ์​ให้​เรา​รู้​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​เรา​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:11 - ดังนั้น​ทั้ง​สอง​คน​จึง​ไป​แสดง​ตน​ให้​ชาว​ฟีลิสเตีย​เห็น​ที่​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก พวก​ฟีลิสเตีย​พูด​ว่า “ดู​สิ ชาว​ฮีบรู​กำลัง​คลาน​ออก​มา​จาก​รู​ที่​ซ่อน​ตัว”
  • 1 ซามูเอล 14:12 - พวก​ทหาร​ที่​ด่าน​ชั้น​นอก​ตะโกน​บอก​โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ว่า “ขึ้น​มา​ยัง​ที่​ของ​เรา​สิ แล้ว​เรา​จะ​สอน​บท​เรียน​ให้​กับ​เจ้า” โยนาธาน​จึง​พูด​กับ​คน​ถือ​อาวุธ​ว่า “ปีน​ตาม​เรา​ขึ้น​มา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​อิสราเอล​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:13 - โยนาธาน​ใช้​เท้า​และ​มือ​ปีน​ขึ้น​ไป คน​ถือ​อาวุธ​ก็​ตาม​หลัง​ท่าน​อย่าง​ใกล้​ชิด พวก​ฟีลิสเตีย​ถูก​ฆ่า​และ​ล้ม​ตาย​อยู่​เบื้อง​หน้า​โยนาธาน และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ตาม​อยู่​ข้าง​หลัง​ก็​ได้​ฆ่า​ทหาร​ไป​ด้วย
  • 1 ซามูเอล 14:14 - การ​โจมตี​ครั้ง​แรก​นั้น โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ฆ่า​ทหาร​ได้​ประมาณ 20 คน​ที่​อยู่​ใน​เขต​เนื้อ​ที่​ประมาณ​หนึ่ง​ไร่​เศษ
  • 1 ซามูเอล 14:15 - เป็น​เหตุ​ให้​ทหาร​ทั้ง​กอง​ที่​อยู่​ทั้ง​ใน​ค่าย​และ​ใน​ทุ่ง​นา​กลัว ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​และ​แม้​แต่​ทหาร​กอง​ปล้น​ก็​ยัง​กลัว​จน​ตัว​สั่น เกิด​แผ่นดิน​ไหว ทำ​ให้​สถานการณ์​เป็น​ที่​น่า​ตกใจ​ยิ่ง​นัก
  • 1 ซามูเอล 14:16 - ทหาร​ยาม​ของ​ซาอูล​ที่​กิเบอาห์​ของ​เบนยามิน​มอง​เห็น​คน​จำนวน​มาก​กำลัง​กระจัด​กระจาย​ไป​คน​ละ​ทิศ​ละ​ทาง
  • 1 ซามูเอล 17:49 - ดาวิด​หยิบ​ก้อน​หิน​ที่​อยู่​ใน​ถุง​ออก​มา​ก้อน​หนึ่ง และ​เหวี่ยง​ถูก​หน้า​ผาก​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย หิน​ก้อน​นั้น​ฝัง​เข้า​ไป​ใน​หน้าผาก และ​เขา​ก็​ทรุด​ตัว​ลง​บน​พื้น​ดิน
  • 1 ซามูเอล 17:50 - ดังนั้น​ดาวิด​ชนะ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ด้วย​สลิง​และ​ก้อน​หิน​ก้อน​เดียว ปราบ​ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​ฆ่า​เขา​ได้ ดาวิด​ไม่​มี​แม้​แต่​ดาบ​ติด​ตัว
  • 1 ซามูเอล 17:51 - ดาวิด​วิ่ง​ไป​และ​ก้ม​ดู​ชาว​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น ควัก​ดาบ​ออก​จาก​ฝัก ฆ่า​เขา​ให้​ตาย​และ​ตัด​หัว​ด้วย เมื่อ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ทั้ง​ปวง​เห็น​ว่า​ผู้​ต่อสู้​ตัว​เอก​ของ​พวก​เขา​ตาย​เสีย​แล้ว จึง​พา​กัน​หนี​เตลิด​ไป
  • 1 ซามูเอล 17:52 - ฝ่าย​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​ก็​วิ่ง​ไป​ข้างหน้า​พร้อม​กับ​เสียง​โห่​ร้อง​ไล่​ตาม​ชาว​ฟีลิสเตีย​ไป​จน​ถึง​เมือง​กัท​และ​ประตู​เมือง​เอโครน ชาว​ฟีลิสเตีย​ที่​บาดเจ็บ​จึง​ล้ม​ลง​ตาม​ทาง​ตั้งแต่​ชาอาราอิม ไป​จน​ถึง​เมือง​กัท​และ​เอโครน
  • 1 ซามูเอล 17:53 - ชาว​อิสราเอล​ไล่​ล่า​ชาว​ฟีลิสเตีย​ไป​แล้ว​ก็​กลับ​มา เพื่อ​ริบ​ข้าว​ของ​ไป​จาก​ค่าย
  • 1 ซามูเอล 31:1 - ใน​เวลา​นั้น​ฟีลิสเตีย​สู้​รบ​กับ​อิสราเอล ฝ่าย​อิสราเอล​แตก​พ่าย​ไป​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​ล้ม​ตาย​ลง​ที่​ภูเขา​กิลโบอา
  • 1 ซามูเอล 31:2 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ไล่​ตาม​ซาอูล​และ​บุตร​ของ​ท่าน​ไป​อย่าง​กระชั้น​ชิด และ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ฆ่า​โยนาธาน อาบีนาดับ และ​มัลคีชูวา​บุตร​ทั้ง​สาม​ของ​ซาอูล
  • 1 ซามูเอล 31:3 - การ​สู้​รบ​ครั้ง​นี้​รุนแรง​ยิ่ง​นัก​สำหรับ​ซาอูล เมื่อ​พวก​นัก​ธนู​มา​พบ​ท่าน ก็​เห็น​ว่า​ท่าน​ถูก​ยิง​อาการ​สาหัส​มาก
  • 1 ซามูเอล 31:4 - ซาอูล​กล่าว​กับ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ว่า “จง​ชัก​ดาบ​ของ​เจ้า​ออก​มา​แทง​เรา​ให้​ทะลุ มิ​ฉะนั้น​คน​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​พวก​นั้น​จะ​มา​ใช้​ดาบ​แทง​เรา​ให้​ทะลุ ซ้ำ​จะ​เหยียด​หยาม​เรา​อีก​ด้วย” แต่​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ไม่​กล้า​ทำ​เช่น​นั้น​เพราะ​เขา​กลัว​มาก ดังนั้น​ซาอูล​จึง​ชัก​ดาบ​ของ​ท่าน​ออก และ​ล้ม​ทับ​ดาบ​เสีย​เอง
  • 1 ซามูเอล 31:5 - เมื่อ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​เห็น​ว่า​ซาอูล​สิ้น​ชีวิต​แล้ว เขา​ก็​ล้ม​ทับ​ดาบ​ของ​เขา​เช่น​กัน และ​สิ้น​ชีวิต​ไป​กับ​ท่าน
  • 1 ซามูเอล 31:6 - ซาอูล​เสีย​ชีวิต​ดัง​กล่าว บุตร 3 คน​ของ​ท่าน คน​ถือ​อาวุธ และ​คน​ของ​ท่าน​ทุก​คน​ที่​นั่น​ก็​เสีย​ชีวิต​ด้วย​กัน​ใน​วัน​เดียว​กัน
  • 1 ซามูเอล 31:7 - เมื่อ​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ที่​อยู่​อีก​ฟาก​ของ​หุบเขา กับ​พวก​ที่​อยู่​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน เห็น​ว่า​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ได้​เตลิด​หนี​ไป และ​ซาอูล​กับ​บุตร​ของ​ท่าน​ก็​สิ้น​ชีวิต​แล้ว พวก​เขา​จึง​ต่าง​ก็​ทิ้ง​บ้าน​เมือง​ของ​ตน​และ​หนี​ไป ชาว​ฟีลิสเตีย​จึง​เข้า​ไป​อยู่​แทน
  • ผู้วินิจฉัย 13:1 - ชาว​อิสราเอล​กระทำ​สิ่ง​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อีก ดังนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​เป็น​เวลา 40 ปี
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​ชาว​ฟีลิสเตีย​จึง​พ่าย​แพ้​และ​ไม่​ได้​บุกรุก​พรมแดน​อิสราเอล​อีก มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่อต้าน​ชาว​ฟีลิสเตีย​ตลอด​ทั้ง​ชีวิต​ของ​ซามูเอล
  • 新标点和合本 - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境内。撒母耳有生之年,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境内。撒母耳有生之年,耶和华的手攻击非利士人。
  • 当代译本 - 这样非利士人被征服了,没有再侵犯以色列边境。在撒母耳有生之年,耶和华一直出手对付非利士人。
  • 圣经新译本 - 这样,非利士人就被制伏了,不再侵犯以色列的境界。撒母耳在世的日子,耶和华的手一直攻击非利士人。
  • 中文标准译本 - 这样,非利士人被制伏,不再入侵以色列的地界了。撒母耳一生的日子,耶和华的手一直对付非利士人。
  • 现代标点和合本 - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳做士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本(拼音版) - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • New International Version - So the Philistines were subdued and they stopped invading Israel’s territory. Throughout Samuel’s lifetime, the hand of the Lord was against the Philistines.
  • New International Reader's Version - So the Philistines were brought under Israel’s control. The Philistines didn’t attack their territory again. The Lord used his power against the Philistines as long as Samuel lived.
  • English Standard Version - So the Philistines were subdued and did not again enter the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New Living Translation - So the Philistines were subdued and didn’t invade Israel again for some time. And throughout Samuel’s lifetime, the Lord’s powerful hand was raised against the Philistines.
  • The Message - The Philistines learned their lesson and stayed home—no more border crossings. God was hard on the Philistines all through Samuel’s lifetime. All the cities from Ekron to Gath that the Philistines had taken from Israel were restored. Israel also freed the surrounding countryside from Philistine control. And there was peace between Israel and the Amorites.
  • Christian Standard Bible - So the Philistines were subdued and did not invade Israel’s territory again. The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.
  • New American Standard Bible - So the Philistines were subdued, and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New King James Version - So the Philistines were subdued, and they did not come anymore into the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • Amplified Bible - So the Philistines were subdued and they did not come anymore into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • American Standard Version - So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.
  • King James Version - So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New English Translation - So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • World English Bible - So the Philistines were subdued, and they stopped coming within the border of Israel. Yahweh’s hand was against the Philistines all the days of Samuel.
  • 新標點和合本 - 從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳作士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境內。撒母耳有生之年,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境內。撒母耳有生之年,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 當代譯本 - 這樣非利士人被征服了,沒有再侵犯以色列邊境。在撒母耳有生之年,耶和華一直出手對付非利士人。
  • 聖經新譯本 - 這樣,非利士人就被制伏了,不再侵犯以色列的境界。撒母耳在世的日子,耶和華的手一直攻擊非利士人。
  • 呂振中譯本 - 這樣、 非利士 人就被制伏,沒有再進 以色列 人的境界。儘 撒母耳 作士師 的日子,永恆主的手總是攻打 非利士 人。
  • 中文標準譯本 - 這樣,非利士人被制伏,不再入侵以色列的地界了。撒母耳一生的日子,耶和華的手一直對付非利士人。
  • 現代標點和合本 - 從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳做士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 文理和合譯本 - 於是非利士人屈服、不再侵以色列境、撒母耳存日、耶和華之手、制非利士人、
  • 文理委辦譯本 - 當撒母耳為士師之日、耶和華制非利士人、使其敗績、不敢復侵其境。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 從此 非利士 人克服、不敢再侵 以色列 境、 撒母耳 為士師之日、主之手制伏 非利士 人、
  • Nueva Versión Internacional - Durante toda la vida de Samuel, el Señor manifestó su poder sobre los filisteos. Estos fueron subyugados por los israelitas y no volvieron a invadir su territorio.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 해서 블레셋 사람들은 굴복하고 다시는 이스라엘 땅에 쳐들어오지 못했는데 이것은 여호와께서 사무엘이 살아 있는 동안 그들을 막으셨기 때문이었다.
  • Новый Русский Перевод - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю израильтян. Пока был жив Самуил, рука Господа была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исраильтян. Пока был жив Шемуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исраильтян. Пока был жив Шемуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исроильтян. Пока был жив Самуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Ils ne pénétrèrent plus à l’intérieur des frontières d’Israël, car l’Eternel intervint contre eux pendant toute la vie de Samuel.
  • リビングバイブル - こうしてペリシテ人は制圧され、その時代に再びイスラエルを襲撃することはありませんでした。サムエルが生きている間、主がペリシテ人を見張っていたからです。
  • Nova Versão Internacional - Assim os filisteus foram dominados e não voltaram a invadir o território israelita. A mão do Senhor esteve contra os filisteus durante toda a vida de Samuel.
  • Hoffnung für alle - Nachdem die Philister so gedemütigt worden waren, fielen sie nicht mehr ins Gebiet der Israeliten ein. Der Herr hielt sie davon ab, solange Samuel lebte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, người Phi-li-tin chịu khuất phục, không còn xâm lấn địa phận Ít-ra-ên nữa. Trọn đời Sa-mu-ên, tay Chúa Hằng Hữu khống chế người Phi-li-tin.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวฟีลิสเตียพ่ายแพ้และไม่ได้มารุกรานอิสราเอลอีกเลย ตลอดชั่วอายุของซามูเอล พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าต่อสู้กับชาวฟีลิสเตีย
  • ผู้วินิจฉัย 13:5 - เพราะ​ว่า ดู​เถิด เจ้า​จะ​ตั้ง​ครรภ์​และ​คลอด​บุตร​ชาย อย่า​ให้​มีด​โกน​แตะ​ศีรษะ​ของ​เขา เพราะ​เด็ก​คน​นั้น​จะ​เป็น​ชาว​นาศีร์​ถวาย​ตัว​แด่​พระ​เจ้า​ตั้ง​แต่​เกิด และ​เขา​จะ​เป็น​ผู้​เริ่ม​ต้น​ช่วย​ชาว​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอดภัย​จาก​มือ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย”
  • 1 ซามูเอล 13:1 - เมื่อ​ซาอูล​เป็น​กษัตริย์ ท่าน​มี​อายุ 30 ปี และ​ท่าน​ปกครอง​อิสราเอล​เป็น​เวลา 42 ปี
  • 1 ซามูเอล 13:2 - ซาอูล​เลือก​ชาย​อิสราเอล 3,000 คน 2,000 คน​ให้​อยู่​กับ​ท่าน​ที่​มิคมาช​และ​ใน​แถบ​ภูเขา​เบธเอล 1,000 คน​อยู่​กับ​โยนาธาน​ที่​กิเบอาห์​ของ​เบนยามิน ส่วน​ชาย​อื่นๆ ท่าน​ก็​ให้​กลับ​บ้าน​ของ​ตน​ไป
  • 1 ซามูเอล 13:3 - โยนาธาน​โจมตี​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ของ​ฟีลิสเตีย​ที่​เก-บา และ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ทราบ​เรื่อง ซาอูล​ให้​คน​เป่า​แตรงอน​ทั่ว​แผ่นดิน และ​กล่าว​ว่า “ให้​ชาว​ฮีบรู​ได้ยิน”
  • 1 ซามูเอล 13:4 - อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ได้ยิน​มา​ว่า ซาอูล​ได้​โจมตี​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ของ​ฟีลิสเตีย และ​ชื่อ​อิสราเอล​ก็​เหม็น​สำหรับ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​ประชาชน​ก็​ถูก​เรียก​ให้​ไป​สมทบ​กับ​ซาอูล​ที่​กิลกาล
  • 1 ซามูเอล 13:5 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ประชุม​กัน​เพื่อ​ต่อสู้​กับ​อิสราเอล มี​รถ​ศึก 30,000 คัน สารถี 6,000 คน และ​กองทัพ​มี​จำนวน​มาก​ราวกับ​เม็ด​ทราย​บน​ชาย​ฝั่ง​ทะเล พวก​เขา​ขึ้น​ไป​ตั้ง​ค่าย​ที่​มิคมาช ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​เบธอาเวน
  • 1 ซามูเอล 28:3 - เมื่อ​ซามูเอล​ได้​สิ้น​ชีวิต​แล้ว และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ก็​ร้อง​คร่ำครวญ​ถึง​ท่าน และ​ฝัง​ท่าน​ไว้​ที่​เมือง​รามาห์​ที่​ท่าน​เคย​อาศัย​อยู่ ซาอูล​ได้​กำจัด​พวก​คน​ทรง​และ​พ่อมด​หมอผี​ให้​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​แล้ว
  • 1 ซามูเอล 28:4 - ชาว​ฟีลิสเตีย​มา​ชุมนุม​กัน​และ​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​ชูเนม ซาอูล​รวบ​รวม​อิสราเอล​ทั้ง​หมด และ​ตั้ง​ค่าย​กัน​อยู่​ที่​กิลโบอา
  • 1 ซามูเอล 28:5 - เมื่อ​ซาอูล​เห็น​กองทัพ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​ตกใจ​กลัว และ​อก​สั่น​พรั่นพรึง
  • 1 ซามูเอล 14:20 - แล้ว​ซาอูล​กับ​พวก​ทหาร​ของ​ท่าน​ก็​ไป​สู้​รบ และ​พบ​ว่า​พวก​ฟีลิสเตีย​ฟัน​ดาบ​สู้​กัน​เอง​ด้วย​ความ​สับสน​อลหม่าน
  • 1 ซามูเอล 14:21 - บรรดา​ชาว​ฮีบรู​ที่​ก่อน​หน้า​นั้น​ได้​ไป​ร่วม​พรรค​กับ​พวก​ฟีลิสเตีย และ​ขึ้น​ไป​ที่​ค่าย​ของ​พวก​เขา​ด้วย กลับ​มา​สมทบ​กับ​ชาว​อิสราเอล​ที่​อยู่​กับ​ซาอูล​และ​โยนาธาน
  • 1 ซามูเอล 14:22 - ครั้น​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​ที่​ได้​หลบ​ซ่อน​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​เอฟราอิม​ทราบ​ว่า​พวก​ฟีลิสเตีย​หนี​เตลิด​ไป จึง​รีบ​ไล่​ตาม​ไป​ต่อสู้​ด้วย
  • 1 ซามูเอล 14:23 - ฉะนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​พ้น​ใน​วัน​นั้น และ​การ​ต่อสู้​ครั้ง​นั้น​ไป​ไกล​จน​เลย​เมือง​เบธอาเวน
  • 1 ซามูเอล 14:6 - โยนาธาน​พูด​กับ​ชาย​หนุ่ม​ที่​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ว่า “มา​เถิด เรา​ไป​ที่​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ของ​คน​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​พวก​นั้น​กัน​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อาจจะ​กระทำ​บาง​สิ่ง​เพื่อ​เรา​ก็​ได้ ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ที่​จะ​ขวาง​กั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ให้​ช่วย​เรา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน​จำนวน​มาก​หรือ​น้อย​ก็​ตาม”
  • 1 ซามูเอล 14:7 - คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​พูด​ว่า “ท่าน​ประสงค์​สิ่ง​ใด ท่าน​ก็​ดำเนิน​การ​ไป ข้าพเจ้า​ขอ​อยู่​ติดตาม​ท่าน​จน​ชีวิต​จะ​หา​ไม่”
  • 1 ซามูเอล 14:8 - โยนาธาน​พูด​ว่า “ถ้า​ฉะนั้น​ก็​ตาม​มา เรา​จะ​ข้าม​ไป​ทาง​ที่​พวก​ทหาร​อยู่ ให้​เขา​เห็น​พวก​เรา
  • 1 ซามูเอล 14:9 - ถ้า​พวก​เขา​พูด​กับ​เรา​ว่า ‘รอ​อยู่​ที่​นั่น​จนกว่า​พวก​เรา​จะ​มา​หา​เจ้า’ เรา​ก็​จะ​อยู่​กับ​ที่ และ​ไม่​ขึ้น​ไป​ถึง​ตัว​พวก​เขา
  • 1 ซามูเอล 14:10 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘ขึ้น​มา​หา​เรา​ได้’ เรา​ก็​จะ​ปีน​ขึ้น​ไป เพราะ​เป็น​สัญลักษณ์​ให้​เรา​รู้​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​เรา​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:11 - ดังนั้น​ทั้ง​สอง​คน​จึง​ไป​แสดง​ตน​ให้​ชาว​ฟีลิสเตีย​เห็น​ที่​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก พวก​ฟีลิสเตีย​พูด​ว่า “ดู​สิ ชาว​ฮีบรู​กำลัง​คลาน​ออก​มา​จาก​รู​ที่​ซ่อน​ตัว”
  • 1 ซามูเอล 14:12 - พวก​ทหาร​ที่​ด่าน​ชั้น​นอก​ตะโกน​บอก​โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ว่า “ขึ้น​มา​ยัง​ที่​ของ​เรา​สิ แล้ว​เรา​จะ​สอน​บท​เรียน​ให้​กับ​เจ้า” โยนาธาน​จึง​พูด​กับ​คน​ถือ​อาวุธ​ว่า “ปีน​ตาม​เรา​ขึ้น​มา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​อิสราเอล​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:13 - โยนาธาน​ใช้​เท้า​และ​มือ​ปีน​ขึ้น​ไป คน​ถือ​อาวุธ​ก็​ตาม​หลัง​ท่าน​อย่าง​ใกล้​ชิด พวก​ฟีลิสเตีย​ถูก​ฆ่า​และ​ล้ม​ตาย​อยู่​เบื้อง​หน้า​โยนาธาน และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ตาม​อยู่​ข้าง​หลัง​ก็​ได้​ฆ่า​ทหาร​ไป​ด้วย
  • 1 ซามูเอล 14:14 - การ​โจมตี​ครั้ง​แรก​นั้น โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ฆ่า​ทหาร​ได้​ประมาณ 20 คน​ที่​อยู่​ใน​เขต​เนื้อ​ที่​ประมาณ​หนึ่ง​ไร่​เศษ
  • 1 ซามูเอล 14:15 - เป็น​เหตุ​ให้​ทหาร​ทั้ง​กอง​ที่​อยู่​ทั้ง​ใน​ค่าย​และ​ใน​ทุ่ง​นา​กลัว ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​และ​แม้​แต่​ทหาร​กอง​ปล้น​ก็​ยัง​กลัว​จน​ตัว​สั่น เกิด​แผ่นดิน​ไหว ทำ​ให้​สถานการณ์​เป็น​ที่​น่า​ตกใจ​ยิ่ง​นัก
  • 1 ซามูเอล 14:16 - ทหาร​ยาม​ของ​ซาอูล​ที่​กิเบอาห์​ของ​เบนยามิน​มอง​เห็น​คน​จำนวน​มาก​กำลัง​กระจัด​กระจาย​ไป​คน​ละ​ทิศ​ละ​ทาง
  • 1 ซามูเอล 17:49 - ดาวิด​หยิบ​ก้อน​หิน​ที่​อยู่​ใน​ถุง​ออก​มา​ก้อน​หนึ่ง และ​เหวี่ยง​ถูก​หน้า​ผาก​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย หิน​ก้อน​นั้น​ฝัง​เข้า​ไป​ใน​หน้าผาก และ​เขา​ก็​ทรุด​ตัว​ลง​บน​พื้น​ดิน
  • 1 ซามูเอล 17:50 - ดังนั้น​ดาวิด​ชนะ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ด้วย​สลิง​และ​ก้อน​หิน​ก้อน​เดียว ปราบ​ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​ฆ่า​เขา​ได้ ดาวิด​ไม่​มี​แม้​แต่​ดาบ​ติด​ตัว
  • 1 ซามูเอล 17:51 - ดาวิด​วิ่ง​ไป​และ​ก้ม​ดู​ชาว​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น ควัก​ดาบ​ออก​จาก​ฝัก ฆ่า​เขา​ให้​ตาย​และ​ตัด​หัว​ด้วย เมื่อ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ทั้ง​ปวง​เห็น​ว่า​ผู้​ต่อสู้​ตัว​เอก​ของ​พวก​เขา​ตาย​เสีย​แล้ว จึง​พา​กัน​หนี​เตลิด​ไป
  • 1 ซามูเอล 17:52 - ฝ่าย​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​ก็​วิ่ง​ไป​ข้างหน้า​พร้อม​กับ​เสียง​โห่​ร้อง​ไล่​ตาม​ชาว​ฟีลิสเตีย​ไป​จน​ถึง​เมือง​กัท​และ​ประตู​เมือง​เอโครน ชาว​ฟีลิสเตีย​ที่​บาดเจ็บ​จึง​ล้ม​ลง​ตาม​ทาง​ตั้งแต่​ชาอาราอิม ไป​จน​ถึง​เมือง​กัท​และ​เอโครน
  • 1 ซามูเอล 17:53 - ชาว​อิสราเอล​ไล่​ล่า​ชาว​ฟีลิสเตีย​ไป​แล้ว​ก็​กลับ​มา เพื่อ​ริบ​ข้าว​ของ​ไป​จาก​ค่าย
  • 1 ซามูเอล 31:1 - ใน​เวลา​นั้น​ฟีลิสเตีย​สู้​รบ​กับ​อิสราเอล ฝ่าย​อิสราเอล​แตก​พ่าย​ไป​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​ล้ม​ตาย​ลง​ที่​ภูเขา​กิลโบอา
  • 1 ซามูเอล 31:2 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ไล่​ตาม​ซาอูล​และ​บุตร​ของ​ท่าน​ไป​อย่าง​กระชั้น​ชิด และ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ฆ่า​โยนาธาน อาบีนาดับ และ​มัลคีชูวา​บุตร​ทั้ง​สาม​ของ​ซาอูล
  • 1 ซามูเอล 31:3 - การ​สู้​รบ​ครั้ง​นี้​รุนแรง​ยิ่ง​นัก​สำหรับ​ซาอูล เมื่อ​พวก​นัก​ธนู​มา​พบ​ท่าน ก็​เห็น​ว่า​ท่าน​ถูก​ยิง​อาการ​สาหัส​มาก
  • 1 ซามูเอล 31:4 - ซาอูล​กล่าว​กับ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ว่า “จง​ชัก​ดาบ​ของ​เจ้า​ออก​มา​แทง​เรา​ให้​ทะลุ มิ​ฉะนั้น​คน​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​พวก​นั้น​จะ​มา​ใช้​ดาบ​แทง​เรา​ให้​ทะลุ ซ้ำ​จะ​เหยียด​หยาม​เรา​อีก​ด้วย” แต่​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​ไม่​กล้า​ทำ​เช่น​นั้น​เพราะ​เขา​กลัว​มาก ดังนั้น​ซาอูล​จึง​ชัก​ดาบ​ของ​ท่าน​ออก และ​ล้ม​ทับ​ดาบ​เสีย​เอง
  • 1 ซามูเอล 31:5 - เมื่อ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​ท่าน​เห็น​ว่า​ซาอูล​สิ้น​ชีวิต​แล้ว เขา​ก็​ล้ม​ทับ​ดาบ​ของ​เขา​เช่น​กัน และ​สิ้น​ชีวิต​ไป​กับ​ท่าน
  • 1 ซามูเอล 31:6 - ซาอูล​เสีย​ชีวิต​ดัง​กล่าว บุตร 3 คน​ของ​ท่าน คน​ถือ​อาวุธ และ​คน​ของ​ท่าน​ทุก​คน​ที่​นั่น​ก็​เสีย​ชีวิต​ด้วย​กัน​ใน​วัน​เดียว​กัน
  • 1 ซามูเอล 31:7 - เมื่อ​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ที่​อยู่​อีก​ฟาก​ของ​หุบเขา กับ​พวก​ที่​อยู่​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน เห็น​ว่า​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ได้​เตลิด​หนี​ไป และ​ซาอูล​กับ​บุตร​ของ​ท่าน​ก็​สิ้น​ชีวิต​แล้ว พวก​เขา​จึง​ต่าง​ก็​ทิ้ง​บ้าน​เมือง​ของ​ตน​และ​หนี​ไป ชาว​ฟีลิสเตีย​จึง​เข้า​ไป​อยู่​แทน
  • ผู้วินิจฉัย 13:1 - ชาว​อิสราเอล​กระทำ​สิ่ง​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อีก ดังนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​เป็น​เวลา 40 ปี
圣经
资源
计划
奉献