Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:23 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors David le promit par serment à Saül, qui retourna chez lui, tandis que David et ses compagnons regagnèrent leur refuge dans la montagne.
  • Новый Русский Перевод - Давид поклялся Саулу. После этого Саул вернулся домой, а Давид и его люди поднялись в укрепление.
  • Восточный перевод - Давуд поклялся Шаулу. После этого Шаул вернулся домой, а Давуд и его люди поднялись в укрепление.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Давуд поклялся Шаулу. После этого Шаул вернулся домой, а Давуд и его люди поднялись в укрепление.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Довуд поклялся Шаулу. После этого Шаул вернулся домой, а Довуд и его люди поднялись в укрепление.
  • Hoffnung für alle - David schwor es. Danach kehrte Saul nach Hause zurück, während David und seine Leute wieder in die Berge hinaufstiegen.
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors David le promit par serment à Saül, qui retourna chez lui, tandis que David et ses compagnons regagnèrent leur refuge dans la montagne.
  • Новый Русский Перевод - Давид поклялся Саулу. После этого Саул вернулся домой, а Давид и его люди поднялись в укрепление.
  • Восточный перевод - Давуд поклялся Шаулу. После этого Шаул вернулся домой, а Давуд и его люди поднялись в укрепление.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Давуд поклялся Шаулу. После этого Шаул вернулся домой, а Давуд и его люди поднялись в укрепление.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Довуд поклялся Шаулу. После этого Шаул вернулся домой, а Довуд и его люди поднялись в укрепление.
  • Hoffnung für alle - David schwor es. Danach kehrte Saul nach Hause zurück, während David und seine Leute wieder in die Berge hinaufstiegen.
    圣经
    资源
    计划
    奉献