Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:25 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • 新标点和合本 - 你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若不断作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若不断作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 当代译本 - 可是,如果你们仍然继续行恶,你们和你们的王都必灭亡。”
  • 圣经新译本 - 如果你们继续行恶,你们和你们的王就必一同灭亡。”
  • 中文标准译本 - 如果你们继续作恶,无论是你们还是你们的王,都必被除灭。”
  • 现代标点和合本 - 你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 和合本(拼音版) - 你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • New International Version - Yet if you persist in doing evil, both you and your king will perish.”
  • New International Reader's Version - But don’t be stubborn. Don’t continue to do what is evil. If you do, both you and your king will be destroyed.”
  • English Standard Version - But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”
  • New Living Translation - But if you continue to sin, you and your king will be swept away.”
  • Christian Standard Bible - However, if you continue to do what is evil, both you and your king will be swept away.”
  • New American Standard Bible - But if you still do evil, both you and your king will be swept away.”
  • New King James Version - But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”
  • Amplified Bible - But if you still do evil, both you and your king will be swept away [to destruction].”
  • American Standard Version - But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
  • King James Version - But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
  • New English Translation - But if you continue to do evil, both you and your king will be swept away.”
  • World English Bible - But if you keep doing evil, you will be consumed, both you and your king.”
  • 新標點和合本 - 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若不斷作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若不斷作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 當代譯本 - 可是,如果你們仍然繼續行惡,你們和你們的王都必滅亡。」
  • 聖經新譯本 - 如果你們繼續行惡,你們和你們的王就必一同滅亡。”
  • 呂振中譯本 - 倘若你們固執作壞事,那麼連你們帶你們的王就都會被掃滅了。』
  • 中文標準譯本 - 如果你們繼續作惡,無論是你們還是你們的王,都必被除滅。」
  • 現代標點和合本 - 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 文理和合譯本 - 如爾仍行惡、則爾與爾之王、俱必滅亡、
  • 文理委辦譯本 - 若爾行惡、則爾之王、爰及爾曹、俱必滅亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若爾行惡、則爾與爾之王一並滅亡、
  • Nueva Versión Internacional - Si persisten en la maldad, tanto ustedes como su rey serán destruidos.
  • 현대인의 성경 - 그러나 만일 여러분이 계속 죄를 범하면 여러분과 여러분의 왕이 다 멸망할 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais si vous faites le mal, vous serez détruits, vous et votre roi.
  • リビングバイブル - しかし、もしこのまま罪を犯し続けるなら、王とともに滅ぼされることになるだろう。」
  • Nova Versão Internacional - Todavia, se insistirem em fazer o mal, vocês e o seu rei serão destruídos”.
  • Hoffnung für alle - Wenn ihr euch das nicht zu Herzen nehmt und trotzdem weiter Böses tut, werdet ihr samt eurem König vernichtet!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng nếu anh chị em cứ làm điều ác, anh chị em và vua mình sẽ bị diệt vong.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่หากท่านยังคงทำชั่วต่อไป ทั้งท่านและกษัตริย์ของท่านจะถูกกวาดล้างไป”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​พวก​ท่าน​ยัง​กระทำ​ความ​ชั่ว​ต่อ​ไป​อีก ทั้ง​ท่าน​และ​กษัตริย์​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​เสีย”
交叉引用
  • Второзаконие 32:15 - Исраил растолстел и стал упрям; растолстел, обрюзг и разжирел. Он оставил Всевышнего, Который создал его, и отверг Скалу своего спасения.
  • Второзаконие 32:16 - Они возбудили в Нём ревность чужими богами и разгневали Его мерзкими идолами.
  • Второзаконие 32:17 - Они приносили жертвы демонам, а не Всевышнему – богам, которых не знали, богам, появившимся недавно, богам, которых ваши предки не боялись.
  • Второзаконие 32:18 - Вы покинули Скалу, родившую вас; вы забыли Всевышнего, создавшего вас.
  • Второзаконие 32:19 - Вечный увидел это и отверг их, так как разгневался на Своих сыновей и дочерей.
  • Второзаконие 32:20 - „Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, – и увижу, каков будет их конец; потому что они – извращённый род, неверные дети.
  • Второзаконие 32:21 - Они пробудили во Мне ревность тем, что не Бог, и разгневали Меня ничтожными идолами. Я пробужу в них ревность теми, кто не Мой народ; Я разгневаю их невежественными язычниками;
  • Второзаконие 32:22 - потому что от Моего гнева запылал огонь, что жжёт до дна мира мёртвых. Он пожрёт землю и её урожаи и подожжёт основания гор.
  • Второзаконие 32:23 - Я соберу на них беды, выпущу в них свои стрелы.
  • Второзаконие 32:24 - Я пошлю на них опустошительный голод, истребляющий мор и смертельную заразу; Я пошлю на них хищных зверей, ядовитых змей, что ползают в прахе.
  • Второзаконие 32:25 - На улицах меч лишит их детей, в их домах будет царить ужас. Будут гибнуть юноши и девушки, младенцы и седовласые старики.
  • Второзаконие 32:26 - Я сказал бы: рассею их и изглажу их память из человеческого рода,
  • Второзаконие 32:27 - если бы не опасался насмешек врагов, чтобы противники не возомнили и не сказали: «Нашей руки торжество; не Вечный совершил всё это»“.
  • Второзаконие 32:28 - Это народ, потерявший рассудок, нет у них разума.
  • Второзаконие 32:29 - О, если бы они были мудры, то понимали бы это и уразумели, какой их ждёт конец!
  • Второзаконие 32:30 - Как мог бы один человек преследовать тысячу или двое обратить в бегство десять тысяч, если бы их Скала не отступилась от них, если бы Вечный их не выдал?
  • Второзаконие 32:31 - Ведь скала врагов не такова, как наша Скала: даже наши враги сами признают это.
  • Второзаконие 32:32 - Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи.
  • Второзаконие 32:33 - Их вино – яд змей, смертельный яд кобр.
  • Второзаконие 32:34 - „Я сокрыл злые дела их врагов, – говорит Вечный, – и запечатал их в своих кладовых.
  • Второзаконие 32:35 - Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“.
  • Второзаконие 32:36 - Вечный будет судить Свой народ и пожалеет Своих рабов, когда увидит, что исчезла их сила и не осталось никого: ни раба, ни свободного.
  • Второзаконие 32:37 - И скажет Он: „Где же их боги, та скала, за которой они укрывались?
  • Второзаконие 32:38 - Боги, которые ели жир их жертв, пили вино их жертвенных возлияний? Пусть восстанут, чтобы помочь вам! Пусть дадут вам покров!
  • Второзаконие 32:39 - Смотрите же ныне, что только Я Бог , и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил, и Я исцелю, и никто не может избавить от Моей руки.
  • Второзаконие 32:40 - Я поднимаю руку к небу и объявляю: Верно, как и то, что Я живу вовеки, –
  • Второзаконие 32:41 - когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Моим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.
  • Второзаконие 32:42 - Я напою Мои стрелы кровью, а Мой меч будет пожирать плоть, кровь павших и пленных, головы вражеских вождей“.
  • Второзаконие 32:43 - Радуйтесь, народы, вместе с Его народом , потому что Он отомстит за кровь Своих рабов; отомстит Он Своим врагам, очистит Свою землю и Свой народ».
  • Второзаконие 32:44 - Муса пришёл с Иешуа, сыном Нуна, и произнёс народу все слова этой песни.
  • Исаия 3:11 - Горе нечестивым! Они несчастны. Им воздастся за дела их рук.
  • Второзаконие 28:36 - Вечный уведёт тебя и царя, которого ты поставишь над собой, к народу неизвестному ни тебе, ни твоим предкам. Там ты будешь служить другим богам, богам из дерева и камня.
  • Осия 10:3 - Тогда они скажут: «У нас нет царя, потому что мы не почитали Вечного. Но даже если бы и был у нас царь, то что бы он мог сделать для нас?»
  • 1 Царств 31:1 - Филистимляне воевали с Исраилом, и исраильтяне бежали от них и падали сражёнными на горе Гильбоа.
  • 1 Царств 31:2 - Филистимляне нагнали Шаула и его сыновей и убили Ионафана, Авинадава и Малик-Шуа.
  • 1 Царств 31:3 - Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.
  • 1 Царств 31:4 - Шаул сказал своему оруженосцу: – Обнажи свой меч и заколи меня, иначе эти необрезанные придут, заколют меня и станут глумиться надо мной. Но оруженосец не решился сделать это, потому что очень испугался. Тогда Шаул взял свой собственный меч и бросился на него.
  • 1 Царств 31:5 - Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер вместе с ним.
  • Иешуа 24:20 - Если вы оставите Вечного, делавшего вам добро, и станете служить чужим богам, то Он обратится против вас, наведёт на вас беду и истребит вас.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • 新标点和合本 - 你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若不断作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若不断作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 当代译本 - 可是,如果你们仍然继续行恶,你们和你们的王都必灭亡。”
  • 圣经新译本 - 如果你们继续行恶,你们和你们的王就必一同灭亡。”
  • 中文标准译本 - 如果你们继续作恶,无论是你们还是你们的王,都必被除灭。”
  • 现代标点和合本 - 你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • 和合本(拼音版) - 你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”
  • New International Version - Yet if you persist in doing evil, both you and your king will perish.”
  • New International Reader's Version - But don’t be stubborn. Don’t continue to do what is evil. If you do, both you and your king will be destroyed.”
  • English Standard Version - But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”
  • New Living Translation - But if you continue to sin, you and your king will be swept away.”
  • Christian Standard Bible - However, if you continue to do what is evil, both you and your king will be swept away.”
  • New American Standard Bible - But if you still do evil, both you and your king will be swept away.”
  • New King James Version - But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”
  • Amplified Bible - But if you still do evil, both you and your king will be swept away [to destruction].”
  • American Standard Version - But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
  • King James Version - But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
  • New English Translation - But if you continue to do evil, both you and your king will be swept away.”
  • World English Bible - But if you keep doing evil, you will be consumed, both you and your king.”
  • 新標點和合本 - 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若不斷作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若不斷作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 當代譯本 - 可是,如果你們仍然繼續行惡,你們和你們的王都必滅亡。」
  • 聖經新譯本 - 如果你們繼續行惡,你們和你們的王就必一同滅亡。”
  • 呂振中譯本 - 倘若你們固執作壞事,那麼連你們帶你們的王就都會被掃滅了。』
  • 中文標準譯本 - 如果你們繼續作惡,無論是你們還是你們的王,都必被除滅。」
  • 現代標點和合本 - 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
  • 文理和合譯本 - 如爾仍行惡、則爾與爾之王、俱必滅亡、
  • 文理委辦譯本 - 若爾行惡、則爾之王、爰及爾曹、俱必滅亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若爾行惡、則爾與爾之王一並滅亡、
  • Nueva Versión Internacional - Si persisten en la maldad, tanto ustedes como su rey serán destruidos.
  • 현대인의 성경 - 그러나 만일 여러분이 계속 죄를 범하면 여러분과 여러분의 왕이 다 멸망할 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если вы станете и дальше делать зло, то и вы, и ваш царь будете уничтожены.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais si vous faites le mal, vous serez détruits, vous et votre roi.
  • リビングバイブル - しかし、もしこのまま罪を犯し続けるなら、王とともに滅ぼされることになるだろう。」
  • Nova Versão Internacional - Todavia, se insistirem em fazer o mal, vocês e o seu rei serão destruídos”.
  • Hoffnung für alle - Wenn ihr euch das nicht zu Herzen nehmt und trotzdem weiter Böses tut, werdet ihr samt eurem König vernichtet!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng nếu anh chị em cứ làm điều ác, anh chị em và vua mình sẽ bị diệt vong.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่หากท่านยังคงทำชั่วต่อไป ทั้งท่านและกษัตริย์ของท่านจะถูกกวาดล้างไป”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​พวก​ท่าน​ยัง​กระทำ​ความ​ชั่ว​ต่อ​ไป​อีก ทั้ง​ท่าน​และ​กษัตริย์​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​เสีย”
  • Второзаконие 32:15 - Исраил растолстел и стал упрям; растолстел, обрюзг и разжирел. Он оставил Всевышнего, Который создал его, и отверг Скалу своего спасения.
  • Второзаконие 32:16 - Они возбудили в Нём ревность чужими богами и разгневали Его мерзкими идолами.
  • Второзаконие 32:17 - Они приносили жертвы демонам, а не Всевышнему – богам, которых не знали, богам, появившимся недавно, богам, которых ваши предки не боялись.
  • Второзаконие 32:18 - Вы покинули Скалу, родившую вас; вы забыли Всевышнего, создавшего вас.
  • Второзаконие 32:19 - Вечный увидел это и отверг их, так как разгневался на Своих сыновей и дочерей.
  • Второзаконие 32:20 - „Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, – и увижу, каков будет их конец; потому что они – извращённый род, неверные дети.
  • Второзаконие 32:21 - Они пробудили во Мне ревность тем, что не Бог, и разгневали Меня ничтожными идолами. Я пробужу в них ревность теми, кто не Мой народ; Я разгневаю их невежественными язычниками;
  • Второзаконие 32:22 - потому что от Моего гнева запылал огонь, что жжёт до дна мира мёртвых. Он пожрёт землю и её урожаи и подожжёт основания гор.
  • Второзаконие 32:23 - Я соберу на них беды, выпущу в них свои стрелы.
  • Второзаконие 32:24 - Я пошлю на них опустошительный голод, истребляющий мор и смертельную заразу; Я пошлю на них хищных зверей, ядовитых змей, что ползают в прахе.
  • Второзаконие 32:25 - На улицах меч лишит их детей, в их домах будет царить ужас. Будут гибнуть юноши и девушки, младенцы и седовласые старики.
  • Второзаконие 32:26 - Я сказал бы: рассею их и изглажу их память из человеческого рода,
  • Второзаконие 32:27 - если бы не опасался насмешек врагов, чтобы противники не возомнили и не сказали: «Нашей руки торжество; не Вечный совершил всё это»“.
  • Второзаконие 32:28 - Это народ, потерявший рассудок, нет у них разума.
  • Второзаконие 32:29 - О, если бы они были мудры, то понимали бы это и уразумели, какой их ждёт конец!
  • Второзаконие 32:30 - Как мог бы один человек преследовать тысячу или двое обратить в бегство десять тысяч, если бы их Скала не отступилась от них, если бы Вечный их не выдал?
  • Второзаконие 32:31 - Ведь скала врагов не такова, как наша Скала: даже наши враги сами признают это.
  • Второзаконие 32:32 - Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи.
  • Второзаконие 32:33 - Их вино – яд змей, смертельный яд кобр.
  • Второзаконие 32:34 - „Я сокрыл злые дела их врагов, – говорит Вечный, – и запечатал их в своих кладовых.
  • Второзаконие 32:35 - Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“.
  • Второзаконие 32:36 - Вечный будет судить Свой народ и пожалеет Своих рабов, когда увидит, что исчезла их сила и не осталось никого: ни раба, ни свободного.
  • Второзаконие 32:37 - И скажет Он: „Где же их боги, та скала, за которой они укрывались?
  • Второзаконие 32:38 - Боги, которые ели жир их жертв, пили вино их жертвенных возлияний? Пусть восстанут, чтобы помочь вам! Пусть дадут вам покров!
  • Второзаконие 32:39 - Смотрите же ныне, что только Я Бог , и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил, и Я исцелю, и никто не может избавить от Моей руки.
  • Второзаконие 32:40 - Я поднимаю руку к небу и объявляю: Верно, как и то, что Я живу вовеки, –
  • Второзаконие 32:41 - когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Моим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.
  • Второзаконие 32:42 - Я напою Мои стрелы кровью, а Мой меч будет пожирать плоть, кровь павших и пленных, головы вражеских вождей“.
  • Второзаконие 32:43 - Радуйтесь, народы, вместе с Его народом , потому что Он отомстит за кровь Своих рабов; отомстит Он Своим врагам, очистит Свою землю и Свой народ».
  • Второзаконие 32:44 - Муса пришёл с Иешуа, сыном Нуна, и произнёс народу все слова этой песни.
  • Исаия 3:11 - Горе нечестивым! Они несчастны. Им воздастся за дела их рук.
  • Второзаконие 28:36 - Вечный уведёт тебя и царя, которого ты поставишь над собой, к народу неизвестному ни тебе, ни твоим предкам. Там ты будешь служить другим богам, богам из дерева и камня.
  • Осия 10:3 - Тогда они скажут: «У нас нет царя, потому что мы не почитали Вечного. Но даже если бы и был у нас царь, то что бы он мог сделать для нас?»
  • 1 Царств 31:1 - Филистимляне воевали с Исраилом, и исраильтяне бежали от них и падали сражёнными на горе Гильбоа.
  • 1 Царств 31:2 - Филистимляне нагнали Шаула и его сыновей и убили Ионафана, Авинадава и Малик-Шуа.
  • 1 Царств 31:3 - Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.
  • 1 Царств 31:4 - Шаул сказал своему оруженосцу: – Обнажи свой меч и заколи меня, иначе эти необрезанные придут, заколют меня и станут глумиться надо мной. Но оруженосец не решился сделать это, потому что очень испугался. Тогда Шаул взял свой собственный меч и бросился на него.
  • 1 Царств 31:5 - Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер вместе с ним.
  • Иешуа 24:20 - Если вы оставите Вечного, делавшего вам добро, и станете служить чужим богам, то Он обратится против вас, наведёт на вас беду и истребит вас.
圣经
资源
计划
奉献