逐节对照
- Nueva Versión Internacional - que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.
- 新标点和合本 - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 也要弃恶行善, 寻求和睦,一心追求。
- 和合本2010(神版-简体) - 也要弃恶行善, 寻求和睦,一心追求。
- 当代译本 - 要弃恶行善,竭力追求和睦。
- 圣经新译本 - 也要离恶行善, 寻找并追求和睦。
- 中文标准译本 - 要远离邪恶,要行美善, 要寻求和睦,要竭力追求;
- 现代标点和合本 - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
- 和合本(拼音版) - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
- New International Version - They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.
- New International Reader's Version - They must turn away from evil and do good. They must look for peace and go after it.
- English Standard Version - let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.
- New Living Translation - Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.
- Christian Standard Bible - and let him turn away from evil and do what is good. Let him seek peace and pursue it,
- New American Standard Bible - He must turn away from evil and do good; He must seek peace and pursue it.
- New King James Version - Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.
- Amplified Bible - He must turn away from wickedness and do what is right. He must search for peace [with God, with self, with others] and pursue it eagerly [actively—not merely desiring it].
- American Standard Version - And let him turn away from evil, and do good; Let him seek peace, and pursue it.
- King James Version - Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
- New English Translation - And he must turn away from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
- World English Bible - Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.
- 新標點和合本 - 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。
- 和合本2010(神版-繁體) - 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。
- 當代譯本 - 要棄惡行善,竭力追求和睦。
- 聖經新譯本 - 也要離惡行善, 尋找並追求和睦。
- 呂振中譯本 - 他應當避惡而行善, 尋求和平而追逐它。
- 中文標準譯本 - 要遠離邪惡,要行美善, 要尋求和睦,要竭力追求;
- 現代標點和合本 - 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
- 文理和合譯本 - 避惡行善、求和平而追隨之、
- 文理委辦譯本 - 避惡趨善、切求相睦、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 去惡行善、求和平而從之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 棄惡勉行善、和睦最可悅;
- 현대인의 성경 - 그는 악에서 떠나 선한 일을 하며 평화를 추구해야 한다.
- Новый Русский Перевод - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
- Восточный перевод - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
- La Bible du Semeur 2015 - Qu’il fuie le mal ╵et fasse ce qui est bien ; qu’il recherche la paix ╵avec ténacité,
- リビングバイブル - 悪から遠ざかって、善を行いなさい。平和を追い求めて手に入れなさい。
- Nestle Aland 28 - ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν·
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ, καὶ ποιησάτω ἀγαθόν; ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν.
- Nova Versão Internacional - Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
- Hoffnung für alle - Von allem Bösen soll er sich abwenden und Gutes tun. Er setze sich unermüdlich und mit ganzer Kraft für den Frieden ein.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy xa lánh điều dữ và làm điều lành. Hãy tìm kiếm và theo đuổi hòa bình.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาต้องหันจากความชั่วร้ายและทำความดี เขาต้องใฝ่หาสันติภาพและมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาต้องหลีกเลี่ยงการทำความชั่วเพื่อทำความดี เขาต้องใฝ่หาสันติสุขและมุ่งมั่นเพื่อจะได้มาซึ่งสันติสุขนั้น
交叉引用
- Isaías 1:16 - ¡Lávense, límpiense! ¡Aparten de mi vista sus obras malvadas! ¡Dejen de hacer el mal!
- Isaías 1:17 - ¡Aprendan a hacer el bien! ¡Busquen la justicia y reprendan al opresor! ¡Aboguen por el huérfano y defiendan a la viuda!
- Job 28:28 - Y dijo a los mortales: «Temer al Señor: ¡eso es sabiduría! Apartarse del mal: ¡eso es discernimiento!»
- Marcos 14:7 - A los pobres siempre los tendrán con ustedes, y podrán ayudarlos cuando quieran; pero a mí no me van a tener siempre.
- Lucas 6:35 - Ustedes, por el contrario, amen a sus enemigos, háganles bien y denles prestado sin esperar nada a cambio. Así tendrán una gran recompensa y serán hijos del Altísimo, porque él es bondadoso con los ingratos y malvados.
- Lucas 1:79 - para dar luz a los que viven en tinieblas, en la más terrible oscuridad, para guiar nuestros pasos por la senda de la paz».
- Job 1:1 - En la región de Uz había un hombre recto e intachable, que temía a Dios y vivía apartado del mal. Este hombre se llamaba Job.
- Proverbios 3:7 - No seas sabio en tu propia opinión; más bien, teme al Señor y huye del mal.
- Lucas 6:9 - Entonces Jesús dijo a los otros: —Voy a hacerles una pregunta: ¿Qué está permitido hacer en sábado: hacer el bien o el mal, salvar una vida o destruirla?
- Salmo 125:4 - Haz bien, Señor, a los que son buenos, a los de recto corazón.
- Job 2:3 - —¿Te has puesto a pensar en mi siervo Job? —volvió a preguntarle el Señor—. No hay en la tierra nadie como él; es un hombre recto e intachable, que me honra y vive apartado del mal. Y aunque tú me incitaste contra él para arruinarlo sin motivo, ¡todavía mantiene firme su integridad!
- Salmo 120:6 - ¡Ya es mucho el tiempo que he acampado entre los que aborrecen la paz!
- Salmo 120:7 - Yo amo la paz, pero si hablo de paz, ellos hablan de guerra.
- Proverbios 16:6 - Con amor y verdad se perdona el pecado, y con temor del Señor se evita el mal.
- Proverbios 16:17 - El camino del hombre recto evita el mal; el que quiere salvar su vida se fija por dónde va.
- Romanos 7:19 - De hecho, no hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero.
- 3 Juan 1:11 - Querido hermano, no imites lo malo, sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios; el que hace lo malo no ha visto a Dios.
- Romanos 8:6 - La mentalidad pecaminosa es muerte, mientras que la mentalidad que proviene del Espíritu es vida y paz.
- Salmo 37:27 - Apártate del mal y haz el bien, y siempre tendrás dónde vivir.
- Hebreos 13:16 - No se olviden de hacer el bien y de compartir con otros lo que tienen, porque esos son los sacrificios que agradan a Dios.
- Gálatas 5:22 - En cambio, el fruto del Espíritu es amor, alegría, paz, paciencia, amabilidad, bondad, fidelidad,
- Mateo 5:45 - para que sean hijos de su Padre que está en el cielo. Él hace que salga el sol sobre malos y buenos, y que llueva sobre justos e injustos.
- Santiago 3:17 - En cambio, la sabiduría que desciende del cielo es ante todo pura, y además pacífica, bondadosa, dócil, llena de compasión y de buenos frutos, imparcial y sincera.
- Santiago 3:18 - En fin, el fruto de la justicia se siembra en paz para los que hacen la paz.
- Romanos 5:1 - En consecuencia, ya que hemos sido justificados mediante la fe, tenemos paz con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo.
- Gálatas 6:10 - Por lo tanto, siempre que tengamos la oportunidad, hagamos bien a todos, y en especial a los de la familia de la fe.
- Romanos 7:21 - Así que descubro esta ley: que, cuando quiero hacer el bien, me acompaña el mal.
- Santiago 4:17 - Así que comete pecado todo el que sabe hacer el bien y no lo hace.
- 1 Timoteo 6:18 - Mándales que hagan el bien, que sean ricos en buenas obras, y generosos, dispuestos a compartir lo que tienen.
- Juan 17:15 - No te pido que los quites del mundo, sino que los protejas del maligno.
- Mateo 6:13 - Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno”.
- Romanos 14:19 - Por lo tanto, esforcémonos por promover todo lo que conduzca a la paz y a la mutua edificación.
- Colosenses 3:15 - Que gobierne en sus corazones la paz de Cristo, a la cual fueron llamados en un solo cuerpo. Y sean agradecidos.
- Romanos 12:18 - Si es posible, y en cuanto dependa de ustedes, vivan en paz con todos.
- Romanos 14:17 - porque el reino de Dios no es cuestión de comidas o bebidas, sino de justicia, paz y alegría en el Espíritu Santo.
- Hebreos 12:14 - Busquen la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor.
- Mateo 5:9 - Dichosos los que trabajan por la paz, porque serán llamados hijos de Dios.
- Salmo 34:14 - que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga. Ayin