Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:11 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - and let him turn away from evil and do what is good. Let him seek peace and pursue it,
  • 新标点和合本 - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 也要弃恶行善, 寻求和睦,一心追求。
  • 和合本2010(神版-简体) - 也要弃恶行善, 寻求和睦,一心追求。
  • 当代译本 - 要弃恶行善,竭力追求和睦。
  • 圣经新译本 - 也要离恶行善, 寻找并追求和睦。
  • 中文标准译本 - 要远离邪恶,要行美善, 要寻求和睦,要竭力追求;
  • 现代标点和合本 - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
  • 和合本(拼音版) - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
  • New International Version - They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.
  • New International Reader's Version - They must turn away from evil and do good. They must look for peace and go after it.
  • English Standard Version - let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.
  • New Living Translation - Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.
  • New American Standard Bible - He must turn away from evil and do good; He must seek peace and pursue it.
  • New King James Version - Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.
  • Amplified Bible - He must turn away from wickedness and do what is right. He must search for peace [with God, with self, with others] and pursue it eagerly [actively—not merely desiring it].
  • American Standard Version - And let him turn away from evil, and do good; Let him seek peace, and pursue it.
  • King James Version - Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
  • New English Translation - And he must turn away from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
  • World English Bible - Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.
  • 新標點和合本 - 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。
  • 當代譯本 - 要棄惡行善,竭力追求和睦。
  • 聖經新譯本 - 也要離惡行善, 尋找並追求和睦。
  • 呂振中譯本 - 他應當避惡而行善, 尋求和平而追逐它。
  • 中文標準譯本 - 要遠離邪惡,要行美善, 要尋求和睦,要竭力追求;
  • 現代標點和合本 - 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
  • 文理和合譯本 - 避惡行善、求和平而追隨之、
  • 文理委辦譯本 - 避惡趨善、切求相睦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 去惡行善、求和平而從之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 棄惡勉行善、和睦最可悅;
  • Nueva Versión Internacional - que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.
  • 현대인의 성경 - 그는 악에서 떠나 선한 일을 하며 평화를 추구해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • Восточный перевод - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • La Bible du Semeur 2015 - Qu’il fuie le mal ╵et fasse ce qui est bien ; qu’il recherche la paix ╵avec ténacité,
  • リビングバイブル - 悪から遠ざかって、善を行いなさい。平和を追い求めて手に入れなさい。
  • Nestle Aland 28 - ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ, καὶ ποιησάτω ἀγαθόν; ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν.
  • Nova Versão Internacional - Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
  • Hoffnung für alle - Von allem Bösen soll er sich abwenden und Gutes tun. Er setze sich unermüdlich und mit ganzer Kraft für den Frieden ein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy xa lánh điều dữ và làm điều lành. Hãy tìm kiếm và theo đuổi hòa bình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาต้องหันจากความชั่วร้ายและทำความดี เขาต้องใฝ่หาสันติภาพและมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​ต้อง​หลีก​เลี่ยง​การ​ทำ​ความ​ชั่ว​เพื่อ​ทำ​ความ​ดี เขา​ต้อง​ใฝ่​หา​สันติ​สุข​และ​มุ่ง​มั่น​เพื่อ​จะ​ได้​มา​ซึ่ง​สันติ​สุข​นั้น
交叉引用
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves. Cleanse yourselves. Remove your evil deeds from my sight. Stop doing evil.
  • Isaiah 1:17 - Learn to do what is good. Pursue justice. Correct the oppressor. Defend the rights of the fatherless. Plead the widow’s cause.
  • Job 28:28 - He said to mankind, “The fear of the Lord—that is wisdom. And to turn from evil is understanding.”
  • Mark 14:7 - You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have me.
  • Luke 6:35 - But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High. For he is gracious to the ungrateful and evil.
  • Luke 1:79 - to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Job 1:1 - There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of complete integrity, who feared God and turned away from evil.
  • Proverbs 3:7 - Don’t be wise in your own eyes; fear the Lord and turn away from evil.
  • Luke 6:9 - Then Jesus said to them, “I ask you: Is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save life or to destroy it?”
  • Psalms 125:4 - Do what is good, Lord, to the good, to those whose hearts are upright.
  • Job 2:3 - Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil. He still retains his integrity, even though you incited me against him, to destroy him for no good reason.”
  • Psalms 120:6 - I have dwelt too long with those who hate peace.
  • Psalms 120:7 - I am for peace; but when I speak, they are for war.
  • Proverbs 16:6 - Iniquity is atoned for by loyalty and faithfulness, and one turns from evil by the fear of the Lord.
  • Proverbs 16:17 - The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
  • Romans 7:19 - For I do not do the good that I want to do, but I practice the evil that I do not want to do.
  • 3 John 1:11 - Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
  • Romans 8:6 - Now the mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
  • Psalms 37:27 - Turn away from evil, do what is good, and settle permanently.
  • Hebrews 13:16 - Don’t neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.
  • Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
  • Matthew 5:45 - so that you may be children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
  • James 3:17 - But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, unwavering, without pretense.
  • James 3:18 - And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
  • Romans 5:1 - Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
  • Galatians 6:10 - Therefore, as we have opportunity, let us work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.
  • Romans 7:21 - So I discover this law: When I want to do what is good, evil is present with me.
  • James 4:17 - So it is sin to know the good and yet not do it.
  • 1 Timothy 6:18 - Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,
  • John 17:15 - I am not praying that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
  • Matthew 6:13 - And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • Romans 14:19 - So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
  • Colossians 3:15 - And let the peace of Christ, to which you were also called in one body, rule your hearts. And be thankful.
  • Romans 12:18 - If possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
  • Romans 14:17 - for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
  • Hebrews 12:14 - Pursue peace with everyone, and holiness  — without it no one will see the Lord.
  • Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
  • Psalms 34:14 - Turn away from evil and do what is good; seek peace and pursue it.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - and let him turn away from evil and do what is good. Let him seek peace and pursue it,
  • 新标点和合本 - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 也要弃恶行善, 寻求和睦,一心追求。
  • 和合本2010(神版-简体) - 也要弃恶行善, 寻求和睦,一心追求。
  • 当代译本 - 要弃恶行善,竭力追求和睦。
  • 圣经新译本 - 也要离恶行善, 寻找并追求和睦。
  • 中文标准译本 - 要远离邪恶,要行美善, 要寻求和睦,要竭力追求;
  • 现代标点和合本 - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
  • 和合本(拼音版) - 也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
  • New International Version - They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.
  • New International Reader's Version - They must turn away from evil and do good. They must look for peace and go after it.
  • English Standard Version - let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.
  • New Living Translation - Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.
  • New American Standard Bible - He must turn away from evil and do good; He must seek peace and pursue it.
  • New King James Version - Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.
  • Amplified Bible - He must turn away from wickedness and do what is right. He must search for peace [with God, with self, with others] and pursue it eagerly [actively—not merely desiring it].
  • American Standard Version - And let him turn away from evil, and do good; Let him seek peace, and pursue it.
  • King James Version - Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
  • New English Translation - And he must turn away from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
  • World English Bible - Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.
  • 新標點和合本 - 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。
  • 當代譯本 - 要棄惡行善,竭力追求和睦。
  • 聖經新譯本 - 也要離惡行善, 尋找並追求和睦。
  • 呂振中譯本 - 他應當避惡而行善, 尋求和平而追逐它。
  • 中文標準譯本 - 要遠離邪惡,要行美善, 要尋求和睦,要竭力追求;
  • 現代標點和合本 - 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
  • 文理和合譯本 - 避惡行善、求和平而追隨之、
  • 文理委辦譯本 - 避惡趨善、切求相睦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 去惡行善、求和平而從之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 棄惡勉行善、和睦最可悅;
  • Nueva Versión Internacional - que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.
  • 현대인의 성경 - 그는 악에서 떠나 선한 일을 하며 평화를 추구해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • Восточный перевод - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
  • La Bible du Semeur 2015 - Qu’il fuie le mal ╵et fasse ce qui est bien ; qu’il recherche la paix ╵avec ténacité,
  • リビングバイブル - 悪から遠ざかって、善を行いなさい。平和を追い求めて手に入れなさい。
  • Nestle Aland 28 - ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ, καὶ ποιησάτω ἀγαθόν; ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν.
  • Nova Versão Internacional - Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
  • Hoffnung für alle - Von allem Bösen soll er sich abwenden und Gutes tun. Er setze sich unermüdlich und mit ganzer Kraft für den Frieden ein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy xa lánh điều dữ và làm điều lành. Hãy tìm kiếm và theo đuổi hòa bình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาต้องหันจากความชั่วร้ายและทำความดี เขาต้องใฝ่หาสันติภาพและมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​ต้อง​หลีก​เลี่ยง​การ​ทำ​ความ​ชั่ว​เพื่อ​ทำ​ความ​ดี เขา​ต้อง​ใฝ่​หา​สันติ​สุข​และ​มุ่ง​มั่น​เพื่อ​จะ​ได้​มา​ซึ่ง​สันติ​สุข​นั้น
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves. Cleanse yourselves. Remove your evil deeds from my sight. Stop doing evil.
  • Isaiah 1:17 - Learn to do what is good. Pursue justice. Correct the oppressor. Defend the rights of the fatherless. Plead the widow’s cause.
  • Job 28:28 - He said to mankind, “The fear of the Lord—that is wisdom. And to turn from evil is understanding.”
  • Mark 14:7 - You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have me.
  • Luke 6:35 - But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High. For he is gracious to the ungrateful and evil.
  • Luke 1:79 - to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Job 1:1 - There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of complete integrity, who feared God and turned away from evil.
  • Proverbs 3:7 - Don’t be wise in your own eyes; fear the Lord and turn away from evil.
  • Luke 6:9 - Then Jesus said to them, “I ask you: Is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save life or to destroy it?”
  • Psalms 125:4 - Do what is good, Lord, to the good, to those whose hearts are upright.
  • Job 2:3 - Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil. He still retains his integrity, even though you incited me against him, to destroy him for no good reason.”
  • Psalms 120:6 - I have dwelt too long with those who hate peace.
  • Psalms 120:7 - I am for peace; but when I speak, they are for war.
  • Proverbs 16:6 - Iniquity is atoned for by loyalty and faithfulness, and one turns from evil by the fear of the Lord.
  • Proverbs 16:17 - The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
  • Romans 7:19 - For I do not do the good that I want to do, but I practice the evil that I do not want to do.
  • 3 John 1:11 - Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
  • Romans 8:6 - Now the mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
  • Psalms 37:27 - Turn away from evil, do what is good, and settle permanently.
  • Hebrews 13:16 - Don’t neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.
  • Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
  • Matthew 5:45 - so that you may be children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
  • James 3:17 - But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, unwavering, without pretense.
  • James 3:18 - And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
  • Romans 5:1 - Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
  • Galatians 6:10 - Therefore, as we have opportunity, let us work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.
  • Romans 7:21 - So I discover this law: When I want to do what is good, evil is present with me.
  • James 4:17 - So it is sin to know the good and yet not do it.
  • 1 Timothy 6:18 - Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,
  • John 17:15 - I am not praying that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
  • Matthew 6:13 - And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • Romans 14:19 - So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
  • Colossians 3:15 - And let the peace of Christ, to which you were also called in one body, rule your hearts. And be thankful.
  • Romans 12:18 - If possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
  • Romans 14:17 - for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
  • Hebrews 12:14 - Pursue peace with everyone, and holiness  — without it no one will see the Lord.
  • Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
  • Psalms 34:14 - Turn away from evil and do what is good; seek peace and pursue it.
圣经
资源
计划
奉献