Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:48 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on;
  • 新标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 和合本2010(神版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 当代译本 - 所罗门又为耶和华的殿造了以下器具:金坛和放供饼的金桌;
  • 圣经新译本 - 所罗门又做了耶和华殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子,
  • 中文标准译本 - 所罗门制作了耶和华殿中的一切器物:金祭坛和摆放陈设饼的金桌;
  • 现代标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本(拼音版) - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子,
  • New International Version - Solomon also made all the furnishings that were in the Lord’s temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
  • New International Reader's Version - Solomon also made everything in the Lord’s temple. He made the golden altar. He made the golden table for the holy bread.
  • English Standard Version - So Solomon made all the vessels that were in the house of the Lord: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,
  • New Living Translation - Solomon also made all the furnishings of the Temple of the Lord: the gold altar; the gold table for the Bread of the Presence;
  • The Message - Solomon was also responsible for all the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the gold Table that held the Bread of the Presence; the pure gold candelabras, five to the right and five to the left in front of the Inner Sanctuary; the gold flowers, lamps, and tongs; the pure gold dishes, wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers; the gold sockets for the doors of the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, used also for the doors of the Main Sanctuary.
  • New American Standard Bible - Solomon also made all the furniture that was in the house of the Lord: the golden altar and the golden table on which was set the bread of the Presence;
  • New King James Version - Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold on which was the showbread;
  • Amplified Bible - Solomon made all the [other] furniture which was in the house of the Lord: the [incense] altar of gold; the table of gold on which was the bread of the Presence;
  • American Standard Version - And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
  • King James Version - And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,
  • New English Translation - Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence,
  • World English Bible - Solomon made all the vessels that were in Yahweh’s house: the golden altar and the table that the show bread was on, of gold;
  • 新標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裏的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 當代譯本 - 所羅門又為耶和華的殿造了以下器具:金壇和放供餅的金桌;
  • 聖經新譯本 - 所羅門又做了耶和華殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子,
  • 呂振中譯本 - 所羅門 造了永恆主的殿一切的器皿:就是金祭壇和擺神前餅的桌子,是金的,
  • 中文標準譯本 - 所羅門製作了耶和華殿中的一切器物:金祭壇和擺放陳設餅的金桌;
  • 現代標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 文理和合譯本 - 所羅門又作耶和華室所有器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 文理委辦譯本 - 所羅門作耶和華殿所用之器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 又作主殿所用之 金 器、即金 焚 香臺、與供陳設餅之金案、
  • Nueva Versión Internacional - Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del Señor, es decir: el altar de oro; la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;
  • 현대인의 성경 - 또 솔로몬은 성전의 다른 기구들도 만들었다. 그것은 제단, 항상 빵을 차려 놓는 차림상,
  • Новый Русский Перевод - Еще Соломон сделал всю утварь для Господнего дома: золотой жертвенник, стол для хлеба Присутствия,
  • Восточный перевод - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de l’Eternel : l’autel des parfums en or , la table d’or sur laquelle on plaçait les pains exposés devant l’Eternel ,
  • リビングバイブル - 神殿で使う器具や調度はみな、純金で作りました。その中には、祭壇、供えのパンを載せる机、
  • Nova Versão Internacional - Além desses, Salomão mandou fazer também estes outros utensílios para o templo do Senhor: O altar de ouro; a mesa de ouro sobre a qual ficavam os pães da Presença;
  • Hoffnung für alle - Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen: einen Altar; einen Tisch, auf dem die Gott geweihten Brote liegen sollten;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lô-môn làm tất cả các vật dụng trong Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu: Bàn thờ bằng vàng; bàn để Bánh Thánh bằng vàng;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โซโลมอนยังได้ทรงทำเครื่องใช้ทั้งปวงที่อยู่ในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ได้แก่ แท่นบูชาทองคำ โต๊ะทองคำสำหรับวางขนมปังเบื้องพระพักตร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาโลมอน​ได้​สร้าง​และ​หล่อ​ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​แท่น​บูชา​ทองคำ โต๊ะ​ทองคำ​สำหรับ​วาง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์
交叉引用
  • Exodus 40:22 - Moses placed the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the curtain.
  • Exodus 40:23 - He arranged the bread on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
  • Ezekiel 41:22 - The altar was made of wood, 5¼ feet high and 3½ feet long. It had corners, and its length and sides were of wood. The man told me, “This is the table that stands before the Lord.”
  • Ezekiel 44:16 - “They are the ones who may enter my sanctuary and approach my table to serve me. They will keep my mandate.
  • Exodus 25:23 - “You are to construct a table of acacia wood, thirty-six inches long, eighteen inches wide, and twenty-seven inches high.
  • Exodus 25:24 - Overlay it with pure gold and make a gold molding all around it.
  • Exodus 25:25 - Make a three-inch frame all around it and make a gold molding for it all around its frame.
  • Exodus 25:26 - Make four gold rings for it, and attach the rings to the four corners at its four legs.
  • Exodus 25:27 - The rings should be next to the frame as holders for the poles to carry the table.
  • Exodus 25:28 - Make the poles of acacia wood and overlay them with gold, and the table can be carried by them.
  • Exodus 25:29 - You are also to make its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring drink offerings. Make them out of pure gold.
  • Exodus 25:30 - Put the Bread of the Presence on the table before me at all times.
  • Leviticus 24:5 - “Take fine flour and bake it into twelve loaves; each loaf is to be made with four quarts.
  • Leviticus 24:6 - Arrange them in two rows, six to a row, on the pure gold table before the Lord.
  • Leviticus 24:7 - Place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread and a food offering to the Lord.
  • Leviticus 24:8 - The bread is to be set out before the Lord every Sabbath day as a permanent covenant obligation on the part of the Israelites.
  • Leviticus 24:9 - It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, for it is the holiest portion for him from the food offerings to the Lord; this is a permanent rule.”
  • Malachi 1:12 - “But you are profaning it when you say, ‘The Lord’s table is defiled, and its product, its food, is contemptible.’
  • 2 Chronicles 4:19 - Solomon also made all the equipment in God’s temple: the gold altar; the tables on which to put the Bread of the Presence;
  • Exodus 39:38 - the gold altar; the anointing oil; the fragrant incense; the screen for the entrance to the tent;
  • Exodus 39:36 - the table, all its utensils, and the Bread of the Presence;
  • Ezekiel 40:42 - There were also four tables of cut stone for the burnt offering, each 31½ inches long, 31½ inches wide, and 21 inches high. The utensils used to slaughter the burnt offerings and other sacrifices were placed on them.
  • Exodus 40:26 - Moses installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the curtain,
  • Ezekiel 40:39 - Inside the gate’s portico there were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, sin offering, and guilt offering.
  • Exodus 30:1 - “You are to make an altar for the burning of incense; make it of acacia wood.
  • Exodus 30:2 - It must be square, eighteen inches long and eighteen inches wide; it must be thirty-six inches high. Its horns must be of one piece with it.
  • Exodus 30:3 - Overlay its top, all around its sides, and its horns with pure gold; make a gold molding all around it.
  • Exodus 30:4 - Make two gold rings for it under the molding on two of its sides; put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with.
  • Exodus 30:5 - Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
  • 1 Corinthians 10:21 - You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
  • Exodus 37:25 - He made the altar of incense out of acacia wood. It was square, eighteen inches long and eighteen inches wide; it was thirty-six inches high. Its horns were of one piece with it.
  • Exodus 37:26 - He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
  • Exodus 37:27 - He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with.
  • Exodus 37:28 - He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:29 - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.
  • 2 Chronicles 4:8 - He made ten tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls.
  • Exodus 37:10 - He constructed the table of acacia wood, thirty-six inches long, eighteen inches wide, and twenty-seven inches high.
  • Exodus 37:11 - He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
  • Exodus 37:12 - He made a three-inch frame all around it and made a gold molding all around its frame.
  • Exodus 37:13 - He cast four gold rings for it and attached the rings to the four corners at its four legs.
  • Exodus 37:14 - The rings were next to the frame as holders for the poles to carry the table.
  • Exodus 37:15 - He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:16 - He also made the utensils that would be on the table out of pure gold: its plates and cups, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on;
  • 新标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 和合本2010(神版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 当代译本 - 所罗门又为耶和华的殿造了以下器具:金坛和放供饼的金桌;
  • 圣经新译本 - 所罗门又做了耶和华殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子,
  • 中文标准译本 - 所罗门制作了耶和华殿中的一切器物:金祭坛和摆放陈设饼的金桌;
  • 现代标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本(拼音版) - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子,
  • New International Version - Solomon also made all the furnishings that were in the Lord’s temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
  • New International Reader's Version - Solomon also made everything in the Lord’s temple. He made the golden altar. He made the golden table for the holy bread.
  • English Standard Version - So Solomon made all the vessels that were in the house of the Lord: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,
  • New Living Translation - Solomon also made all the furnishings of the Temple of the Lord: the gold altar; the gold table for the Bread of the Presence;
  • The Message - Solomon was also responsible for all the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the gold Table that held the Bread of the Presence; the pure gold candelabras, five to the right and five to the left in front of the Inner Sanctuary; the gold flowers, lamps, and tongs; the pure gold dishes, wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers; the gold sockets for the doors of the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, used also for the doors of the Main Sanctuary.
  • New American Standard Bible - Solomon also made all the furniture that was in the house of the Lord: the golden altar and the golden table on which was set the bread of the Presence;
  • New King James Version - Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold on which was the showbread;
  • Amplified Bible - Solomon made all the [other] furniture which was in the house of the Lord: the [incense] altar of gold; the table of gold on which was the bread of the Presence;
  • American Standard Version - And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
  • King James Version - And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,
  • New English Translation - Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence,
  • World English Bible - Solomon made all the vessels that were in Yahweh’s house: the golden altar and the table that the show bread was on, of gold;
  • 新標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裏的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 當代譯本 - 所羅門又為耶和華的殿造了以下器具:金壇和放供餅的金桌;
  • 聖經新譯本 - 所羅門又做了耶和華殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子,
  • 呂振中譯本 - 所羅門 造了永恆主的殿一切的器皿:就是金祭壇和擺神前餅的桌子,是金的,
  • 中文標準譯本 - 所羅門製作了耶和華殿中的一切器物:金祭壇和擺放陳設餅的金桌;
  • 現代標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 文理和合譯本 - 所羅門又作耶和華室所有器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 文理委辦譯本 - 所羅門作耶和華殿所用之器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 又作主殿所用之 金 器、即金 焚 香臺、與供陳設餅之金案、
  • Nueva Versión Internacional - Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del Señor, es decir: el altar de oro; la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;
  • 현대인의 성경 - 또 솔로몬은 성전의 다른 기구들도 만들었다. 그것은 제단, 항상 빵을 차려 놓는 차림상,
  • Новый Русский Перевод - Еще Соломон сделал всю утварь для Господнего дома: золотой жертвенник, стол для хлеба Присутствия,
  • Восточный перевод - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de l’Eternel : l’autel des parfums en or , la table d’or sur laquelle on plaçait les pains exposés devant l’Eternel ,
  • リビングバイブル - 神殿で使う器具や調度はみな、純金で作りました。その中には、祭壇、供えのパンを載せる机、
  • Nova Versão Internacional - Além desses, Salomão mandou fazer também estes outros utensílios para o templo do Senhor: O altar de ouro; a mesa de ouro sobre a qual ficavam os pães da Presença;
  • Hoffnung für alle - Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen: einen Altar; einen Tisch, auf dem die Gott geweihten Brote liegen sollten;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lô-môn làm tất cả các vật dụng trong Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu: Bàn thờ bằng vàng; bàn để Bánh Thánh bằng vàng;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โซโลมอนยังได้ทรงทำเครื่องใช้ทั้งปวงที่อยู่ในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ได้แก่ แท่นบูชาทองคำ โต๊ะทองคำสำหรับวางขนมปังเบื้องพระพักตร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาโลมอน​ได้​สร้าง​และ​หล่อ​ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​แท่น​บูชา​ทองคำ โต๊ะ​ทองคำ​สำหรับ​วาง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์
  • Exodus 40:22 - Moses placed the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the curtain.
  • Exodus 40:23 - He arranged the bread on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
  • Ezekiel 41:22 - The altar was made of wood, 5¼ feet high and 3½ feet long. It had corners, and its length and sides were of wood. The man told me, “This is the table that stands before the Lord.”
  • Ezekiel 44:16 - “They are the ones who may enter my sanctuary and approach my table to serve me. They will keep my mandate.
  • Exodus 25:23 - “You are to construct a table of acacia wood, thirty-six inches long, eighteen inches wide, and twenty-seven inches high.
  • Exodus 25:24 - Overlay it with pure gold and make a gold molding all around it.
  • Exodus 25:25 - Make a three-inch frame all around it and make a gold molding for it all around its frame.
  • Exodus 25:26 - Make four gold rings for it, and attach the rings to the four corners at its four legs.
  • Exodus 25:27 - The rings should be next to the frame as holders for the poles to carry the table.
  • Exodus 25:28 - Make the poles of acacia wood and overlay them with gold, and the table can be carried by them.
  • Exodus 25:29 - You are also to make its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring drink offerings. Make them out of pure gold.
  • Exodus 25:30 - Put the Bread of the Presence on the table before me at all times.
  • Leviticus 24:5 - “Take fine flour and bake it into twelve loaves; each loaf is to be made with four quarts.
  • Leviticus 24:6 - Arrange them in two rows, six to a row, on the pure gold table before the Lord.
  • Leviticus 24:7 - Place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread and a food offering to the Lord.
  • Leviticus 24:8 - The bread is to be set out before the Lord every Sabbath day as a permanent covenant obligation on the part of the Israelites.
  • Leviticus 24:9 - It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, for it is the holiest portion for him from the food offerings to the Lord; this is a permanent rule.”
  • Malachi 1:12 - “But you are profaning it when you say, ‘The Lord’s table is defiled, and its product, its food, is contemptible.’
  • 2 Chronicles 4:19 - Solomon also made all the equipment in God’s temple: the gold altar; the tables on which to put the Bread of the Presence;
  • Exodus 39:38 - the gold altar; the anointing oil; the fragrant incense; the screen for the entrance to the tent;
  • Exodus 39:36 - the table, all its utensils, and the Bread of the Presence;
  • Ezekiel 40:42 - There were also four tables of cut stone for the burnt offering, each 31½ inches long, 31½ inches wide, and 21 inches high. The utensils used to slaughter the burnt offerings and other sacrifices were placed on them.
  • Exodus 40:26 - Moses installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the curtain,
  • Ezekiel 40:39 - Inside the gate’s portico there were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, sin offering, and guilt offering.
  • Exodus 30:1 - “You are to make an altar for the burning of incense; make it of acacia wood.
  • Exodus 30:2 - It must be square, eighteen inches long and eighteen inches wide; it must be thirty-six inches high. Its horns must be of one piece with it.
  • Exodus 30:3 - Overlay its top, all around its sides, and its horns with pure gold; make a gold molding all around it.
  • Exodus 30:4 - Make two gold rings for it under the molding on two of its sides; put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with.
  • Exodus 30:5 - Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
  • 1 Corinthians 10:21 - You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
  • Exodus 37:25 - He made the altar of incense out of acacia wood. It was square, eighteen inches long and eighteen inches wide; it was thirty-six inches high. Its horns were of one piece with it.
  • Exodus 37:26 - He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
  • Exodus 37:27 - He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with.
  • Exodus 37:28 - He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:29 - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.
  • 2 Chronicles 4:8 - He made ten tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls.
  • Exodus 37:10 - He constructed the table of acacia wood, thirty-six inches long, eighteen inches wide, and twenty-seven inches high.
  • Exodus 37:11 - He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
  • Exodus 37:12 - He made a three-inch frame all around it and made a gold molding all around its frame.
  • Exodus 37:13 - He cast four gold rings for it and attached the rings to the four corners at its four legs.
  • Exodus 37:14 - The rings were next to the frame as holders for the poles to carry the table.
  • Exodus 37:15 - He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:16 - He also made the utensils that would be on the table out of pure gold: its plates and cups, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
圣经
资源
计划
奉献