逐节对照
- Hoffnung für alle - Der davor liegende Hauptraum, das »Heiligtum«, war also noch 20 Meter lang.
- 新标点和合本 - 内殿前的外殿,长四十肘。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 殿,就在内殿的前面 ,长四十肘。
- 和合本2010(神版-简体) - 殿,就在内殿的前面 ,长四十肘。
- 当代译本 - 在至圣所外面是外殿,长十八米。
- 圣经新译本 - 内殿前面的外殿长十八公尺。
- 中文标准译本 - 这内殿前面是正殿,有四十肘 。
- 现代标点和合本 - 内殿前的外殿,长四十肘。
- 和合本(拼音版) - 内殿前的外殿,长四十肘。
- New International Version - The main hall in front of this room was forty cubits long.
- New International Reader's Version - The main hall in front of the room was 60 feet long.
- English Standard Version - The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.
- New Living Translation - The main room of the Temple, outside the Most Holy Place, was 60 feet long.
- Christian Standard Bible - The temple, that is, the sanctuary in front of the most holy place, was sixty feet long.
- New American Standard Bible - The house, that is, the main room in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.
- New King James Version - And in front of it the temple sanctuary was forty cubits long.
- Amplified Bible - The [rest of the] house, that is, the temple in front of the Holy of Holies, was forty cubits long.
- American Standard Version - And the house, that is, the temple before the oracle, was forty cubits long.
- King James Version - And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
- New English Translation - The main hall in front of the inner sanctuary was 60 feet long.
- World English Bible - In front of the temple sanctuary was forty cubits.
- 新標點和合本 - 內殿前的外殿,長四十肘。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 殿,就在內殿的前面 ,長四十肘。
- 和合本2010(神版-繁體) - 殿,就在內殿的前面 ,長四十肘。
- 當代譯本 - 在至聖所外面是外殿,長十八米。
- 聖經新譯本 - 內殿前面的外殿長十八公尺。
- 呂振中譯本 - 內殿前面的殿堂、有四十肘。
- 中文標準譯本 - 這內殿前面是正殿,有四十肘 。
- 現代標點和合本 - 內殿前的外殿,長四十肘。
- 文理和合譯本 - 內殿前之室、長四十肘、
- 文理委辦譯本 - 餘室、即前殿、其深四丈。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其餘即外殿、 深 四十尺、
- Nueva Versión Internacional - Frente al Lugar Santísimo estaba la nave central, la cual medía dieciocho metros de largo.
- 현대인의 성경 - 그리고 지성소 앞에 있는 성소의 길이는 18미터이며
- Новый Русский Перевод - Комната перед Святым Святых была длиной в сорок локтей .
- Восточный перевод - Комната перед Святая Святых была длиной двадцать метров .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Комната перед Святая Святых была длиной двадцать метров .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Комната перед Святая Святых была длиной двадцать метров .
- La Bible du Semeur 2015 - Le reste du Temple, la grande salle qui était devant, avait vingt mètres de long.
- リビングバイブル - 神殿の前の部分、すなわち前庭の長さは四十キュビト。
- Nova Versão Internacional - O átrio principal em frente dessa sala media dezoito metros de comprimento.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phần của Đền còn lại ở phía trước dài 18,4 mét,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ห้องโถงที่อยู่หน้าห้องนี้ยาว 40 ศอก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระตำหนักชั้นนอกซึ่งอยู่ด้านหน้าของพระตำหนักชั้นในยาว 40 ศอก
交叉引用
暂无数据信息