逐节对照
- New Living Translation - Azariah son of Nathan was in charge of the district governors. Zabud son of Nathan, a priest, was a trusted adviser to the king.
- 新标点和合本 - 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
- 和合本2010(神版-简体) - 拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
- 当代译本 - 拿单的儿子亚撒利雅掌管吏部;拿单的儿子撒布得祭司做所罗门王的顾问;
- 圣经新译本 - 拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
- 中文标准译本 - 拿单的儿子亚撒利雅统管总督们, 拿单的儿子撒布德作内官,是王的朋友 ,
- 现代标点和合本 - 拿单的儿子亚撒利雅做众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得做领袖,
- 和合本(拼音版) - 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长;王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖;
- New International Version - Azariah son of Nathan—in charge of the district governors; Zabud son of Nathan—a priest and adviser to the king;
- New International Reader's Version - Azariah was in charge of the local governors. He was the son of Nathan. Zabud was a priest. He was also the king’s adviser. He was the son of Nathan.
- English Standard Version - Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend;
- Christian Standard Bible - Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
- New American Standard Bible - and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s confidant;
- New King James Version - Azariah the son of Nathan, over the officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king’s friend;
- Amplified Bible - Azariah the son of Nathan was in charge of the deputies; Zabud the son of Nathan was priest and was the king’s friend [and trusted advisor];
- American Standard Version - and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend;
- King James Version - And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:
- New English Translation - Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
- World English Bible - Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was chief minister, the king’s friend;
- 新標點和合本 - 拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
- 和合本2010(神版-繁體) - 拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
- 當代譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;
- 聖經新譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅作幕僚長;拿單的兒子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
- 呂振中譯本 - 拿單 的兒子 亞撒利雅 做官長管理官員; 拿單 的兒子 撒布得 做王的祭司、王的心腹;
- 中文標準譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅統管總督們, 拿單的兒子撒布德作內官,是王的朋友 ,
- 現代標點和合本 - 拿單的兒子亞撒利雅做眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得做領袖,
- 文理和合譯本 - 拿單子亞撒利亞為官吏之長、拿單子撒布得為相、亦為王友、
- 文理委辦譯本 - 拿單子亞薩哩亞為眾吏之長。拿單子撒不為牧伯、及王之友。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拿單 子 亞薩利雅 為眾吏長、 拿單 子 撒布得 為首相、 首相或作祭司 又為王之友、
- Nueva Versión Internacional - Azarías hijo de Natán, encargado de los gobernadores; Zabud hijo de Natán, sacerdote y consejero personal del rey;
- 현대인의 성경 - 나단의 아들 아사랴는 내무 장관, 나단의 아들 사붓은 왕의 제사장겸 자문관,
- Новый Русский Перевод - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священник и личный советник царя;
- Восточный перевод - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
- La Bible du Semeur 2015 - Azaria, fils de Nathan, était chef des gouverneurs ; Zaboud, fils de Nathan, était prêtre et conseiller personnel du roi ;
- Nova Versão Internacional - Azarias, filho de Natã: responsável pelos governadores distritais; Zabude, filho de Natã: sacerdote e conselheiro pessoal do rei;
- Hoffnung für alle - Vorgesetzter der Bezirksverwalter: Asarja, ein Sohn von Nathan; Persönlicher Ratgeber des Königs: der Priester Sabud, ein Sohn von Nathan;
- Kinh Thánh Hiện Đại - A-xa-ria, con Na-than, làm thống đốc. Xa-bút, con Na-than, là thầy tế lễ và quân sư của vua.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาซาริยาห์บุตรนาธันดูแลข้าหลวงประจำเขต ศาบุดบุตรนาธันเป็นปุโรหิตและราชมนตรี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาซาริยาห์บุตรนาธานเป็นผู้ควบคุมผู้ว่าราชการ ศาบุดบุตรนาธานเป็นปุโรหิตและสหายของกษัตริย์
交叉引用
- 1 Kings 1:10 - But he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the king’s bodyguard or his brother Solomon.
- 1 Kings 1:11 - Then Nathan went to Bathsheba, Solomon’s mother, and asked her, “Haven’t you heard that Haggith’s son, Adonijah, has made himself king, and our lord David doesn’t even know about it?
- 1 Kings 1:12 - If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice.
- 1 Kings 1:13 - Go at once to King David and say to him, ‘My lord the king, didn’t you make a vow and say to me, “Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
- 1 Kings 1:14 - And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said.”
- 1 Kings 1:15 - So Bathsheba went into the king’s bedroom. (He was very old now, and Abishag was taking care of him.)
- 1 Kings 1:16 - Bathsheba bowed down before the king. “What can I do for you?” he asked her.
- 1 Kings 1:17 - She replied, “My lord, you made a vow before the Lord your God when you said to me, ‘Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne.’
- 1 Kings 1:18 - But instead, Adonijah has made himself king, and my lord the king does not even know about it.
- 1 Kings 1:19 - He has sacrificed many cattle, fattened calves, and sheep, and he has invited all the king’s sons to attend the celebration. He also invited Abiathar the priest and Joab, the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon.
- 1 Kings 1:20 - And now, my lord the king, all Israel is waiting for you to announce who will become king after you.
- 1 Kings 1:21 - If you do not act, my son Solomon and I will be treated as criminals as soon as my lord the king has died.”
- 1 Kings 1:22 - While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.
- 1 Kings 1:23 - The king’s officials told him, “Nathan the prophet is here to see you.” Nathan went in and bowed before the king with his face to the ground.
- 1 Kings 1:24 - Nathan asked, “My lord the king, have you decided that Adonijah will be the next king and that he will sit on your throne?
- 1 Kings 1:25 - Today he has sacrificed many cattle, fattened calves, and sheep, and he has invited all the king’s sons to attend the celebration. He also invited the commanders of the army and Abiathar the priest. They are feasting and drinking with him and shouting, ‘Long live King Adonijah!’
- 1 Kings 1:26 - But he did not invite me or Zadok the priest or Benaiah or your servant Solomon.
- 1 Kings 1:27 - Has my lord the king really done this without letting any of his officials know who should be the next king?”
- 1 Kings 1:28 - King David responded, “Call Bathsheba!” So she came back in and stood before the king.
- 1 Kings 1:29 - And the king repeated his vow: “As surely as the Lord lives, who has rescued me from every danger,
- 1 Kings 1:30 - your son Solomon will be the next king and will sit on my throne this very day, just as I vowed to you before the Lord, the God of Israel.”
- 1 Kings 1:31 - Then Bathsheba bowed down with her face to the ground before the king and exclaimed, “May my lord King David live forever!”
- 1 Kings 1:32 - Then King David ordered, “Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” When they came into the king’s presence,
- 1 Kings 1:33 - the king said to them, “Take Solomon and my officials down to Gihon Spring. Solomon is to ride on my own mule.
- 1 Kings 1:34 - There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. Blow the ram’s horn and shout, ‘Long live King Solomon!’
- 1 Kings 1:35 - Then escort him back here, and he will sit on my throne. He will succeed me as king, for I have appointed him to be ruler over Israel and Judah.”
- 1 Kings 1:36 - “Amen!” Benaiah son of Jehoiada replied. “May the Lord, the God of my lord the king, decree that it happen.
- 1 Kings 1:37 - And may the Lord be with Solomon as he has been with you, my lord the king, and may he make Solomon’s reign even greater than yours!”
- 1 Kings 1:38 - So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, and the king’s bodyguard took Solomon down to Gihon Spring, with Solomon riding on King David’s own mule.
- 1 Kings 1:39 - There Zadok the priest took the flask of olive oil from the sacred tent and anointed Solomon with the oil. Then they sounded the ram’s horn and all the people shouted, “Long live King Solomon!”
- 1 Kings 1:40 - And all the people followed Solomon into Jerusalem, playing flutes and shouting for joy. The celebration was so joyous and noisy that the earth shook with the sound.
- 1 Kings 1:41 - Adonijah and his guests heard the celebrating and shouting just as they were finishing their banquet. When Joab heard the sound of the ram’s horn, he asked, “What’s going on? Why is the city in such an uproar?”
- 1 Kings 1:42 - And while he was still speaking, Jonathan son of Abiathar the priest arrived. “Come in,” Adonijah said to him, “for you are a good man. You must have good news.”
- 1 Kings 1:43 - “Not at all!” Jonathan replied. “Our lord King David has just declared Solomon king!
- 1 Kings 1:44 - The king sent him down to Gihon Spring with Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, protected by the king’s bodyguard. They had him ride on the king’s own mule,
- 1 Kings 1:45 - and Zadok and Nathan have anointed him at Gihon Spring as the new king. They have just returned, and the whole city is celebrating and rejoicing. That’s what all the noise is about.
- 1 Kings 1:46 - What’s more, Solomon is now sitting on the royal throne as king.
- 1 Kings 1:47 - And all the royal officials have gone to King David and congratulated him, saying, ‘May your God make Solomon’s fame even greater than your own, and may Solomon’s reign be even greater than yours!’ Then the king bowed his head in worship as he lay in his bed,
- 1 Kings 1:48 - and he said, ‘Praise the Lord, the God of Israel, who today has chosen a successor to sit on my throne while I am still alive to see it.’”
- 1 Kings 1:49 - Then all of Adonijah’s guests jumped up in panic from the banquet table and quickly scattered.
- 1 Kings 1:50 - Adonijah was afraid of Solomon, so he rushed to the sacred tent and grabbed on to the horns of the altar.
- 1 Kings 1:51 - Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading, “Let King Solomon swear today that he will not kill me!”
- 1 Kings 1:52 - Solomon replied, “If he proves himself to be loyal, not a hair on his head will be touched. But if he makes trouble, he will die.”
- 1 Kings 1:53 - So King Solomon summoned Adonijah, and they brought him down from the altar. He came and bowed respectfully before King Solomon, who dismissed him, saying, “Go on home.”
- 1 Kings 4:7 - Solomon also had twelve district governors who were over all Israel. They were responsible for providing food for the king’s household. Each of them arranged provisions for one month of the year.
- Proverbs 22:11 - Whoever loves a pure heart and gracious speech will have the king as a friend.
- 2 Samuel 12:25 - and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means “beloved of the Lord”), as the Lord had commanded.
- John 15:14 - You are my friends if you do what I command.
- John 15:15 - I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me.
- 2 Samuel 20:26 - And Ira, a descendant of Jair, was David’s personal priest.
- 2 Samuel 8:18 - Benaiah son of Jehoiada was captain of the king’s bodyguard. And David’s sons served as priestly leaders.
- James 2:23 - And so it happened just as the Scriptures say: “Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith.” He was even called the friend of God.
- 2 Samuel 19:37 - Then let me return again to die in my own town, where my father and mother are buried. But here is your servant, my son Kimham. Let him go with my lord the king and receive whatever you want to give him.”
- 2 Samuel 19:38 - “Good,” the king agreed. “Kimham will go with me, and I will help him in any way you would like. And I will do for you anything you want.”
- 2 Samuel 12:1 - So the Lord sent Nathan the prophet to tell David this story: “There were two men in a certain town. One was rich, and one was poor.
- 2 Samuel 12:2 - The rich man owned a great many sheep and cattle.
- 2 Samuel 12:3 - The poor man owned nothing but one little lamb he had bought. He raised that little lamb, and it grew up with his children. It ate from the man’s own plate and drank from his cup. He cuddled it in his arms like a baby daughter.
- 2 Samuel 12:4 - One day a guest arrived at the home of the rich man. But instead of killing an animal from his own flock or herd, he took the poor man’s lamb and killed it and prepared it for his guest.”
- 2 Samuel 12:5 - David was furious. “As surely as the Lord lives,” he vowed, “any man who would do such a thing deserves to die!
- 2 Samuel 12:6 - He must repay four lambs to the poor man for the one he stole and for having no pity.”
- 2 Samuel 12:7 - Then Nathan said to David, “You are that man! The Lord, the God of Israel, says: I anointed you king of Israel and saved you from the power of Saul.
- 2 Samuel 12:8 - I gave you your master’s house and his wives and the kingdoms of Israel and Judah. And if that had not been enough, I would have given you much, much more.
- 2 Samuel 12:9 - Why, then, have you despised the word of the Lord and done this horrible deed? For you have murdered Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and stolen his wife.
- 2 Samuel 12:10 - From this time on, your family will live by the sword because you have despised me by taking Uriah’s wife to be your own.
- 2 Samuel 12:11 - “This is what the Lord says: Because of what you have done, I will cause your own household to rebel against you. I will give your wives to another man before your very eyes, and he will go to bed with them in public view.
- 2 Samuel 12:12 - You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel.”
- 2 Samuel 12:13 - Then David confessed to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “Yes, but the Lord has forgiven you, and you won’t die for this sin.
- 2 Samuel 12:14 - Nevertheless, because you have shown utter contempt for the word of the Lord by doing this, your child will die.”
- 2 Samuel 12:15 - After Nathan returned to his home, the Lord sent a deadly illness to the child of David and Uriah’s wife.
- 2 Samuel 7:2 - the king summoned Nathan the prophet. “Look,” David said, “I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of God is out there in a tent!”
- John 13:23 - The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table.
- 2 Samuel 15:37 - So David’s friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
- 1 Chronicles 27:33 - Ahithophel was the royal adviser. Hushai the Arkite was the king’s friend.
- 2 Samuel 16:16 - When David’s friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom. “Long live the king!” he exclaimed. “Long live the king!”