逐节对照
- New American Standard Bible - For he was wiser than all other people, more than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was known in all the surrounding nations.
- 新标点和合本 - 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传扬在四围的列国。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,以及玛曷的儿子希幔、甲各、达大。他的名声传遍四围的列国。
- 和合本2010(神版-简体) - 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,以及玛曷的儿子希幔、甲各、达大。他的名声传遍四围的列国。
- 当代译本 - 无人能比,胜过以斯拉人以探和玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他名扬四周列国。
- 圣经新译本 - 他比万人都有智慧,胜过以斯拉人以探和玛曷的三个儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传遍了四周列国。
- 中文标准译本 - 他比任何人都有智慧,超过以斯拉人伊坦、玛赫勒的儿子希幔、卡珥克勒、达尔达;他的名声传遍了四围列国。
- 现代标点和合本 - 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传扬在四围的列国。
- 和合本(拼音版) - 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧,他的名声传扬在四围的列国。
- New International Version - He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite—wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations.
- New International Reader's Version - Solomon was wiser than anyone else. He was wiser than Ethan, the Ezrahite. He was wiser than Heman, Kalkol and Darda. They were the sons of Mahol. Solomon became famous in all the nations around him.
- English Standard Version - For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations.
- New Living Translation - He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite and the sons of Mahol—Heman, Calcol, and Darda. His fame spread throughout all the surrounding nations.
- Christian Standard Bible - He was wiser than anyone — wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, sons of Mahol. His reputation extended to all the surrounding nations.
- New King James Version - For he was wiser than all men—than Ethan the Ezrahite, and Heman, Chalcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the surrounding nations.
- Amplified Bible - For he was wiser than all [other] men, [wiser] than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. His fame was known in all the surrounding nations.
- American Standard Version - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
- King James Version - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
- New English Translation - He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations.
- World English Bible - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.
- 新標點和合本 - 他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,並瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳揚在四圍的列國。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,以及瑪曷的兒子希幔、甲各、達大。他的名聲傳遍四圍的列國。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,以及瑪曷的兒子希幔、甲各、達大。他的名聲傳遍四圍的列國。
- 當代譯本 - 無人能比,勝過以斯拉人以探和瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他名揚四周列國。
- 聖經新譯本 - 他比萬人都有智慧,勝過以斯拉人以探和瑪曷的三個兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳遍了四周列國。
- 呂振中譯本 - 他比萬人都有智慧;比 以斯拉 人 以探 、和 瑪曷 的 三個 兒子 希幔 、 甲各 、 達大 、 都有智慧 ;他的名聲在四圍列國中 很顯揚 。
- 中文標準譯本 - 他比任何人都有智慧,超過以斯拉人伊坦、瑪赫勒的兒子希幔、卡珥克勒、達爾達;他的名聲傳遍了四圍列國。
- 現代標點和合本 - 他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探並瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳揚在四圍的列國。
- 文理和合譯本 - 其明哲勝於萬人、超乎以斯拉人以探、及瑪曷子、希幔、甲各、達大、其聲名洋溢於四周之國、
- 文理委辦譯本 - 亦勝於以士拉人以探、希慢、甲各、達大、馬曷諸子、以及兆人、其名洋溢乎四方。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其智慧勝於萬人、勝於 以斯拉 人 以探 、與 瑪曷 子 希幔 、 甲各 、 達大 、其名揚四周之列國、
- Nueva Versión Internacional - En efecto, fue más sabio que nadie: más que Etán el ezraíta, y más que Hemán, Calcol y Dardá, los hijos de Majol. Por eso la fama de Salomón se difundió por todas las naciones vecinas.
- 현대인의 성경 - 그는 예스라 사람 에단과 마홀의 아들들인 헤만과 갈골과 다르다보다 더 지혜로워서 그의 명성은 모든 이웃 나라에 널리 퍼졌다.
- Новый Русский Перевод - Он был мудрее любого человека, считая и Етана езрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам.
- Восточный перевод - Он был мудрее любого человека, считая и Етана Эзрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он был мудрее любого человека, считая и Етана Эзрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он был мудрее любого человека, считая и Етана Эзрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам.
- リビングバイブル - 王は、昔から知られるどんな知者よりも知恵があったので、その名声は周囲のすべての国々に広がりました。
- Nova Versão Internacional - Ele era mais sábio do que qualquer outro homem, mais do que o ezraíta Etã; mais sábio do que Hemã, Calcol e Darda, filhos de Maol. Sua fama espalhou-se por todas as nações em redor.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ông khôn hơn mọi người, hơn cả Ê-than người Ết-ra, Hê-man, Canh-côn, và Đạt-đa (các con của Ma-hôn). Danh tiếng vua đồn sang cả các nước chung quanh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงฉลาดกว่าใครๆ รวมทั้งเอธานแห่งวงศ์เอสราห์ เฮมาน คาลโคล์ และดารดา บุตรทั้งหลายของมาโฮล และพระนามของพระองค์เลื่องลือไปทั่วทุกประชาชาติที่อยู่แวดล้อม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะว่าท่านเฉลียวฉลาดกว่าชายอื่นใด ฉลาดกว่าเอธานชาวเอศราค และเฮมาน คาลโคล์ และดาร์ดาบรรดาบุตรของมาโฮล และกิตติศัพท์ของท่านเลื่องลือไปทั่วประชาชาติทั้งปวงที่อยู่รอบข้าง
交叉引用
- 1 Kings 10:1 - Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon in relation to the name of the Lord, she came to test him with riddles.
- 1 Kings 5:7 - When Hiram heard the words of Solomon, he greatly rejoiced; and he said, “Blessed be the Lord today, who has given to David a wise son over this great people.”
- 2 Chronicles 9:23 - And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
- Psalms 88:1 - Lord, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.
- 1 Chronicles 15:17 - So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah,
- Colossians 2:3 - in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
- 1 Kings 10:6 - Then she said to the king, “It was a true story that I heard in my own land about your words and your wisdom.
- Matthew 4:24 - And the news about Him spread throughout Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and severe pain, demon-possessed, people with epilepsy, and people who were paralyzed; and He healed them.
- 1 Chronicles 6:33 - These are the ones who served with their sons: From the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
- Psalms 89:1 - I will sing of the graciousness of the Lord forever; To all generations I will make Your faithfulness known with my mouth.
- Psalms 89:2 - For I have said, “Graciousness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness.”
- Psalms 89:3 - “I have made a covenant with My chosen; I have sworn to My servant David,
- Psalms 89:4 - I will establish your descendants forever And build up your throne to all generations.” Selah
- Psalms 89:5 - The heavens will praise Your wonders, Lord; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
- Psalms 89:6 - For who in the skies is comparable to the Lord? Who among the sons of the mighty is like the Lord,
- Psalms 89:7 - A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him?
- Psalms 89:8 - Lord God of armies, who is like You, mighty Lord? Your faithfulness also surrounds You.
- Psalms 89:9 - You rule the surging of the sea; When its waves rise, You calm them.
- Psalms 89:10 - You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.
- Psalms 89:11 - The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have established them.
- Psalms 89:12 - The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
- Psalms 89:13 - You have a strong arm; Your hand is mighty, Your right hand is exalted.
- Psalms 89:14 - Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Mercy and truth go before You.
- Psalms 89:15 - Blessed are the people who know the joyful sound! Lord, they walk in the light of Your face.
- Psalms 89:16 - In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted.
- Psalms 89:17 - For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted.
- Psalms 89:18 - For our shield belongs to the Lord, And our king to the Holy One of Israel.
- Psalms 89:19 - Once You spoke in vision to Your godly ones, And said, “I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
- Psalms 89:20 - I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,
- Psalms 89:21 - With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him.
- Psalms 89:22 - The enemy will not deceive him, Nor will the son of wickedness afflict him.
- Psalms 89:23 - But I will crush his adversaries before him, And strike those who hate him.
- Psalms 89:24 - My faithfulness and My favor will be with him, And in My name his horn will be exalted.
- Psalms 89:25 - I will also place his hand on the sea, And his right hand on the rivers.
- Psalms 89:26 - He will call to Me, ‘You are my Father, My God, and the rock of my salvation.’
- Psalms 89:27 - I will also make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.
- Psalms 89:28 - I will maintain My favor for him forever, And My covenant shall be confirmed to him.
- Psalms 89:29 - So I will establish his descendants forever, And his throne as the days of heaven.
- Psalms 89:30 - “If his sons abandon My Law And do not walk in My judgments,
- Psalms 89:31 - If they violate My statutes And do not keep My commandments,
- Psalms 89:32 - Then I will punish their wrongdoing with the rod, And their guilt with afflictions.
- Psalms 89:33 - But I will not withhold My favor from him, Nor deal falsely in My faithfulness.
- Psalms 89:34 - I will not violate My covenant, Nor will I alter the utterance of My lips.
- Psalms 89:35 - Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.
- Psalms 89:36 - His descendants shall endure forever, And his throne as the sun before Me.
- Psalms 89:37 - It shall be established forever like the moon, And a witness in the sky is faithful.” Selah
- Psalms 89:38 - But You have rejected and refused, You have been full of wrath against Your anointed.
- Psalms 89:39 - You have repudiated the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.
- Psalms 89:40 - You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.
- Psalms 89:41 - All who pass along the way plunder him; He has become a disgrace to his neighbors.
- Psalms 89:42 - You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.
- Psalms 89:43 - You also turn back the edge of his sword, And have not made him stand in battle.
- Psalms 89:44 - You have put an end to his splendor And cast his throne to the ground.
- Psalms 89:45 - You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah
- Psalms 89:46 - How long, Lord? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?
- Psalms 89:47 - Remember what my lifespan is; For what futility You have created all the sons of mankind!
- Psalms 89:48 - What man can live and not see death? Can he save his soul from the power of Sheol? Selah
- Psalms 89:49 - Where are Your former acts of favor, Lord, Which You swore to David in Your faithfulness?
- Psalms 89:50 - Remember, Lord, the taunt against Your servants; How I carry in my heart the taunts of all the many peoples,
- Psalms 89:51 - With which Your enemies have taunted, Lord, With which they have taunted the footsteps of Your anointed.
- Psalms 89:52 - Blessed be the Lord forever! Amen and Amen.
- Matthew 12:42 - The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.
- Luke 11:31 - The Queen of the South will rise up with the men of this generation at the judgment and condemn them, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.
- 1 Kings 3:12 - behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.
- 1 Chronicles 15:19 - So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound aloud cymbals of bronze;
- 1 Chronicles 2:6 - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.