Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:30 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติ​ปัญญา​ของ​ซาโลมอน​จึง​ลึกล้ำ​กว่า​สติ​ปัญญา​ของ​ชน​ชาว​ตะวัน​ออก​ทุก​คน​และ​สติ​ปัญญา​ของ​คน​ใน​อียิปต์​ทั้ง​สิ้น
  • 新标点和合本 - 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门的智慧超过所有东方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所罗门的智慧超过所有东方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 当代译本 - 他的智慧高过东方人和埃及人的一切智慧,
  • 圣经新译本 - 所罗门的智慧大过所有东方人的智慧,大过埃及人的一切智慧。
  • 中文标准译本 - 所罗门的智慧超过所有东方人的智慧和埃及人的一切智慧。
  • 现代标点和合本 - 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。
  • 和合本(拼音版) - 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。
  • New International Version - Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, and greater than all the wisdom of Egypt.
  • New International Reader's Version - Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the east. It was greater than all the wisdom of Egypt.
  • English Standard Version - so that Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.
  • New Living Translation - In fact, his wisdom exceeded that of all the wise men of the East and the wise men of Egypt.
  • Christian Standard Bible - Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, greater than all the wisdom of Egypt.
  • New American Standard Bible - Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.
  • New King James Version - Thus Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the men of the East and all the wisdom of Egypt.
  • Amplified Bible - Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.
  • American Standard Version - And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
  • King James Version - And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
  • New English Translation - Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.
  • World English Bible - Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east and all the wisdom of Egypt.
  • 新標點和合本 - 所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門的智慧超過所有東方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門的智慧超過所有東方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 當代譯本 - 他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧,
  • 聖經新譯本 - 所羅門的智慧大過所有東方人的智慧,大過埃及人的一切智慧。
  • 呂振中譯本 - 所羅門 的智慧超過東方人的智慧、和 埃及 人的一切智慧。
  • 中文標準譯本 - 所羅門的智慧超過所有東方人的智慧和埃及人的一切智慧。
  • 現代標點和合本 - 所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。
  • 文理和合譯本 - 其智慧超乎東方人、與埃及人、
  • 文理委辦譯本 - 論其智慧、勝於東方之子、埃及之民多矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 之智慧、較一切東方人之智慧、與 伊及 人之智慧尤大、
  • Nueva Versión Internacional - Sobrepasó en sabiduría a todos los sabios del Oriente y de Egipto.
  • 현대인의 성경 - 이집트 사람은 물론 동양의 그 어떤 현인도 솔로몬의 지혜를 능가할 사람이 없었다.
  • Новый Русский Перевод - Мудрость Соломона превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • Восточный перевод - Мудрость Сулеймана превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрость Сулеймана превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрость Сулаймона превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • リビングバイブル - 事実、王の知恵は、どんな学者よりもまさっていたのです。
  • Nova Versão Internacional - A sabedoria de Salomão era maior do que a de todos os homens do oriente e do que toda a sabedoria do Egito.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lô-môn khôn ngoan hơn cả những nhà thông thái đông phương, kể cả Ai Cập.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โซโลมอนทรงเฉลียวฉลาดยิ่งกว่าบรรดานักปราชญ์ของทิศตะวันออก และปราชญ์ทั้งปวงของอียิปต์
交叉引用
  • มัทธิว 2:1 - หลัง​จาก​ที่​พระ​เยซู​ได้​ถือ​กำเนิด​ที่​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​แคว้น​ยูเดีย ซึ่ง​เป็น​สมัย​ของ​กษัตริย์​เฮโรด ​ก็​ได้​มี​พวก​โหราจารย์​จาก​ทิศ​ตะวัน​ออก​มา​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​กล่าว​ว่า
  • ดาเนียล 1:20 - ทุก​เรื่อง​ที่​กษัตริย์​ปรึกษา​พวก​เขา​ซึ่ง​เป็น​เรื่อง​ที่​ต้อง​ใช้​สติ​ปัญญา​และ​ความ​เข้าใจ​นั้น กษัตริย์​พบ​ว่า พวก​เขา​เก่ง​กว่า​ผู้​ที่​เล่น​วิทยาคม​และ​ผู้​เสก​คาถา ซึ่ง​อยู่​ทั่ว​ไป​ใน​อาณาจักร​ของ​ท่าน​ถึง​สิบ​เท่า
  • โยบ 1:3 - เขา​เป็น​เจ้า​ของ​แกะ 7,000 ตัว อูฐ 3,000 ตัว โค 500 คู่ และ​ลา​ตัว​เมีย 500 ตัว เขา​มี​ผู้​รับใช้​มาก​มาย และ​เป็น​ชาย​ที่​มั่งมี​ที่​สุด​ใน​บรรดา​ชาว​ตะวัน​ออก​ทั้ง​ปวง
  • อิสยาห์ 19:11 - บรรดา​ขุนนาง​ของ​เมือง​โศอัน​โง่​เขลา​เป็น​ที่​สุด บรรดา​ผู้​ปรึกษา​ที่​เรือง​ปัญญา​ที่​สุด​ของ​ฟาโรห์​ให้​คำ​ปรึกษา​อย่าง​โง่​เขลา พวก​ท่าน​บอก​ฟาโรห์​ได้​อย่างไร​ว่า “ข้าพเจ้า​เป็น​บุตร​ของ​ผู้​เรือง​ปัญญา บุตร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​โบราณ”
  • อิสยาห์ 19:12 - หาก​ว่า​เป็น​เช่น​นั้น คน​เรือง​ปัญญา​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน ให้​พวก​เขา​บอก​ท่าน​สิ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​มี​แผนการ​อะไร​ที่​จะ​กล่าว​โทษ​อียิปต์
  • ดาเนียล 4:7 - และ​บรรดา​ผู้​เล่น​วิทยาคม ผู้​เสก​คาถา โหราจารย์ และ​ผู้​ทำนาย​ก็​มา และ​เรา​บอก​เรื่อง​ที่​เรา​ฝัน​ให้​พวก​เขา​ฟัง แต่​พวก​เขา​ไม่​สามารถ​แก้​ฝัน​ให้​เรา​ได้
  • มัทธิว 2:16 - เมื่อ​เฮโรด​เห็น​ว่า​ตน​หลงกล​พวก​โหราจารย์​ก็​ยิ่ง​โกรธ​มาก​ขึ้น จึง​สั่ง​ให้​ฆ่า​เด็ก​ชาย​ทุก​คน​ที่​อายุ​ตั้งแต่​สอง​ขวบ​ลง​มา ทั้ง​ใน​เมือง​เบธเลเฮม​และ​ย่าน​ใกล้เคียง ซึ่ง​เป็น​ช่วง​เวลา​เดียว​กับ​ที่​ได้​ทราบ​เรื่อง​จาก​โหราจารย์
  • ดาเนียล 5:11 - มี​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ใน​อาณา​จักร​ของ​ท่าน​ที่​มี​วิญญาณ​ของ​ปวง​เทพเจ้า​อัน​บริสุทธิ์​อยู่​ด้วย ใน​สมัย​ของ​บิดา​ของ​ท่าน เป็น​ที่​ทราบ​กัน​ว่า​เขา​มี​ความ​รู้ ความ​เข้าใจ​ลึก​ซึ้ง และ​กอปร​ด้วย​สติ​ปัญญา​ดั่ง​สติ​ปัญญา​ของ​ปวง​เทพเจ้า และ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​แต่ง​ตั้ง​ให้​เขา​เป็น​หัวหน้า​ของ​บรรดา​ผู้​เล่น​วิทยาคม พวก​ที่​เสก​คาถา โหราจารย์ และ​บรรดา​ผู้​ทำนาย
  • ดาเนียล 5:12 - ดาเนียล​ผู้​ที่​กษัตริย์​ตั้ง​ชื่อ​ว่า เบลเทชัสซาร์ เป็น​คน​มี​ความ​สามารถ​ซึ่ง​ไม่​มี​ใคร​จะ​เทียบ​ได้ มี​ความ​รู้ และ​เข้าใจ​เรื่อง​การ​แก้​ฝัน สามารถ​อธิบาย​คำ​ปริศนา และ​แก้​ปัญหา​ได้ ให้​คน​ไป​ตาม​ดาเนียล​มา​เถิด เขา​จะ​ได้​ตี​ความ​หมาย​ให้​ท่าน​ได้”
  • ปฐมกาล 25:6 - แต่​อับราฮัม​ให้​ของขวัญ​แก่​บรรดา​บุตร​ของ​ภรรยา​น้อย​ของ​ท่าน และ​ขณะ​ที่​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่ ท่าน​ให้​พวก​เขา​ไป​อยู่​ใน​ที่​ซึ่ง​ห่าง​ไกล​จาก​อิสอัค​บุตร​ของ​ท่าน ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ยัง​ดินแดน​ของ​ชาติ​ตะวัน​ออก
  • กิจการของอัครทูต 7:22 - แล้ว​ให้​โมเสส​ศึกษา​เรียน​รู้​วิชา​การ​ทุก​แขนง​ของ​ชาว​อียิปต์ และ​โมเสส​มี​อิทธิพล​ทั้ง​การ​พูด​และ​การ​กระทำ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติ​ปัญญา​ของ​ซาโลมอน​จึง​ลึกล้ำ​กว่า​สติ​ปัญญา​ของ​ชน​ชาว​ตะวัน​ออก​ทุก​คน​และ​สติ​ปัญญา​ของ​คน​ใน​อียิปต์​ทั้ง​สิ้น
  • 新标点和合本 - 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门的智慧超过所有东方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所罗门的智慧超过所有东方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 当代译本 - 他的智慧高过东方人和埃及人的一切智慧,
  • 圣经新译本 - 所罗门的智慧大过所有东方人的智慧,大过埃及人的一切智慧。
  • 中文标准译本 - 所罗门的智慧超过所有东方人的智慧和埃及人的一切智慧。
  • 现代标点和合本 - 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。
  • 和合本(拼音版) - 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。
  • New International Version - Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, and greater than all the wisdom of Egypt.
  • New International Reader's Version - Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the east. It was greater than all the wisdom of Egypt.
  • English Standard Version - so that Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.
  • New Living Translation - In fact, his wisdom exceeded that of all the wise men of the East and the wise men of Egypt.
  • Christian Standard Bible - Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, greater than all the wisdom of Egypt.
  • New American Standard Bible - Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.
  • New King James Version - Thus Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the men of the East and all the wisdom of Egypt.
  • Amplified Bible - Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.
  • American Standard Version - And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
  • King James Version - And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
  • New English Translation - Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.
  • World English Bible - Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east and all the wisdom of Egypt.
  • 新標點和合本 - 所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門的智慧超過所有東方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門的智慧超過所有東方人的智慧,和埃及人一切的智慧。
  • 當代譯本 - 他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧,
  • 聖經新譯本 - 所羅門的智慧大過所有東方人的智慧,大過埃及人的一切智慧。
  • 呂振中譯本 - 所羅門 的智慧超過東方人的智慧、和 埃及 人的一切智慧。
  • 中文標準譯本 - 所羅門的智慧超過所有東方人的智慧和埃及人的一切智慧。
  • 現代標點和合本 - 所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。
  • 文理和合譯本 - 其智慧超乎東方人、與埃及人、
  • 文理委辦譯本 - 論其智慧、勝於東方之子、埃及之民多矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 之智慧、較一切東方人之智慧、與 伊及 人之智慧尤大、
  • Nueva Versión Internacional - Sobrepasó en sabiduría a todos los sabios del Oriente y de Egipto.
  • 현대인의 성경 - 이집트 사람은 물론 동양의 그 어떤 현인도 솔로몬의 지혜를 능가할 사람이 없었다.
  • Новый Русский Перевод - Мудрость Соломона превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • Восточный перевод - Мудрость Сулеймана превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрость Сулеймана превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрость Сулаймона превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.
  • リビングバイブル - 事実、王の知恵は、どんな学者よりもまさっていたのです。
  • Nova Versão Internacional - A sabedoria de Salomão era maior do que a de todos os homens do oriente e do que toda a sabedoria do Egito.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lô-môn khôn ngoan hơn cả những nhà thông thái đông phương, kể cả Ai Cập.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โซโลมอนทรงเฉลียวฉลาดยิ่งกว่าบรรดานักปราชญ์ของทิศตะวันออก และปราชญ์ทั้งปวงของอียิปต์
  • มัทธิว 2:1 - หลัง​จาก​ที่​พระ​เยซู​ได้​ถือ​กำเนิด​ที่​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​แคว้น​ยูเดีย ซึ่ง​เป็น​สมัย​ของ​กษัตริย์​เฮโรด ​ก็​ได้​มี​พวก​โหราจารย์​จาก​ทิศ​ตะวัน​ออก​มา​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​กล่าว​ว่า
  • ดาเนียล 1:20 - ทุก​เรื่อง​ที่​กษัตริย์​ปรึกษา​พวก​เขา​ซึ่ง​เป็น​เรื่อง​ที่​ต้อง​ใช้​สติ​ปัญญา​และ​ความ​เข้าใจ​นั้น กษัตริย์​พบ​ว่า พวก​เขา​เก่ง​กว่า​ผู้​ที่​เล่น​วิทยาคม​และ​ผู้​เสก​คาถา ซึ่ง​อยู่​ทั่ว​ไป​ใน​อาณาจักร​ของ​ท่าน​ถึง​สิบ​เท่า
  • โยบ 1:3 - เขา​เป็น​เจ้า​ของ​แกะ 7,000 ตัว อูฐ 3,000 ตัว โค 500 คู่ และ​ลา​ตัว​เมีย 500 ตัว เขา​มี​ผู้​รับใช้​มาก​มาย และ​เป็น​ชาย​ที่​มั่งมี​ที่​สุด​ใน​บรรดา​ชาว​ตะวัน​ออก​ทั้ง​ปวง
  • อิสยาห์ 19:11 - บรรดา​ขุนนาง​ของ​เมือง​โศอัน​โง่​เขลา​เป็น​ที่​สุด บรรดา​ผู้​ปรึกษา​ที่​เรือง​ปัญญา​ที่​สุด​ของ​ฟาโรห์​ให้​คำ​ปรึกษา​อย่าง​โง่​เขลา พวก​ท่าน​บอก​ฟาโรห์​ได้​อย่างไร​ว่า “ข้าพเจ้า​เป็น​บุตร​ของ​ผู้​เรือง​ปัญญา บุตร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​โบราณ”
  • อิสยาห์ 19:12 - หาก​ว่า​เป็น​เช่น​นั้น คน​เรือง​ปัญญา​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน ให้​พวก​เขา​บอก​ท่าน​สิ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​มี​แผนการ​อะไร​ที่​จะ​กล่าว​โทษ​อียิปต์
  • ดาเนียล 4:7 - และ​บรรดา​ผู้​เล่น​วิทยาคม ผู้​เสก​คาถา โหราจารย์ และ​ผู้​ทำนาย​ก็​มา และ​เรา​บอก​เรื่อง​ที่​เรา​ฝัน​ให้​พวก​เขา​ฟัง แต่​พวก​เขา​ไม่​สามารถ​แก้​ฝัน​ให้​เรา​ได้
  • มัทธิว 2:16 - เมื่อ​เฮโรด​เห็น​ว่า​ตน​หลงกล​พวก​โหราจารย์​ก็​ยิ่ง​โกรธ​มาก​ขึ้น จึง​สั่ง​ให้​ฆ่า​เด็ก​ชาย​ทุก​คน​ที่​อายุ​ตั้งแต่​สอง​ขวบ​ลง​มา ทั้ง​ใน​เมือง​เบธเลเฮม​และ​ย่าน​ใกล้เคียง ซึ่ง​เป็น​ช่วง​เวลา​เดียว​กับ​ที่​ได้​ทราบ​เรื่อง​จาก​โหราจารย์
  • ดาเนียล 5:11 - มี​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ใน​อาณา​จักร​ของ​ท่าน​ที่​มี​วิญญาณ​ของ​ปวง​เทพเจ้า​อัน​บริสุทธิ์​อยู่​ด้วย ใน​สมัย​ของ​บิดา​ของ​ท่าน เป็น​ที่​ทราบ​กัน​ว่า​เขา​มี​ความ​รู้ ความ​เข้าใจ​ลึก​ซึ้ง และ​กอปร​ด้วย​สติ​ปัญญา​ดั่ง​สติ​ปัญญา​ของ​ปวง​เทพเจ้า และ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​แต่ง​ตั้ง​ให้​เขา​เป็น​หัวหน้า​ของ​บรรดา​ผู้​เล่น​วิทยาคม พวก​ที่​เสก​คาถา โหราจารย์ และ​บรรดา​ผู้​ทำนาย
  • ดาเนียล 5:12 - ดาเนียล​ผู้​ที่​กษัตริย์​ตั้ง​ชื่อ​ว่า เบลเทชัสซาร์ เป็น​คน​มี​ความ​สามารถ​ซึ่ง​ไม่​มี​ใคร​จะ​เทียบ​ได้ มี​ความ​รู้ และ​เข้าใจ​เรื่อง​การ​แก้​ฝัน สามารถ​อธิบาย​คำ​ปริศนา และ​แก้​ปัญหา​ได้ ให้​คน​ไป​ตาม​ดาเนียล​มา​เถิด เขา​จะ​ได้​ตี​ความ​หมาย​ให้​ท่าน​ได้”
  • ปฐมกาล 25:6 - แต่​อับราฮัม​ให้​ของขวัญ​แก่​บรรดา​บุตร​ของ​ภรรยา​น้อย​ของ​ท่าน และ​ขณะ​ที่​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่ ท่าน​ให้​พวก​เขา​ไป​อยู่​ใน​ที่​ซึ่ง​ห่าง​ไกล​จาก​อิสอัค​บุตร​ของ​ท่าน ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ยัง​ดินแดน​ของ​ชาติ​ตะวัน​ออก
  • กิจการของอัครทูต 7:22 - แล้ว​ให้​โมเสส​ศึกษา​เรียน​รู้​วิชา​การ​ทุก​แขนง​ของ​ชาว​อียิปต์ และ​โมเสส​มี​อิทธิพล​ทั้ง​การ​พูด​และ​การ​กระทำ
圣经
资源
计划
奉献