逐节对照
- 聖經新譯本 - 戶篩的兒子巴拿在亞設和亞錄;
- 新标点和合本 - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
- 和合本2010(神版-简体) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
- 当代译本 - 户筛的儿子巴拿,负责亚设和亚禄;
- 圣经新译本 - 户筛的儿子巴拿在亚设和亚录;
- 中文标准译本 - 户筛的儿子巴拿,管理亚设和比亚录;
- 现代标点和合本 - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
- 和合本(拼音版) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
- New International Version - Baana son of Hushai—in Asher and in Aloth;
- New International Reader's Version - Baana’s area was Asher and Aloth. He was the son of Hushai.
- English Standard Version - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
- New Living Translation - Baana son of Hushai, in Asher and in Aloth.
- Christian Standard Bible - Baana son of Hushai, in Asher and Bealoth;
- New American Standard Bible - Baana the son of Hushai in Asher and Bealoth;
- New King James Version - Baanah the son of Hushai, in Asher and Aloth;
- Amplified Bible - Baana the son of Hushai, in [the tribe of] Asher and Bealoth;
- American Standard Version - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
- King James Version - Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
- New English Translation - Baana son of Hushai was in charge of Asher and Aloth.
- World English Bible - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
- 新標點和合本 - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
- 和合本2010(神版-繁體) - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
- 當代譯本 - 戶篩的兒子巴拿,負責亞設和亞祿;
- 呂振中譯本 - 在 亞設 和 比亞綠 有 戶篩 的兒子 巴拿 ;
- 中文標準譯本 - 戶篩的兒子巴拿,管理亞設和比亞錄;
- 現代標點和合本 - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
- 文理和合譯本 - 戶篩子巴拿在亞設及亞祿、
- 文理委辦譯本 - 戶篩子巴拿徵亞設及亞祿。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 亞設 、在 亞祿 、有 戶篩 子 巴拿 、
- Nueva Versión Internacional - Baná hijo de Husay, en Aser y en Alot;
- 현대인의 성경 - 아셀과 알롯에는 후새의 아들 바아나,
- Новый Русский Перевод - Баана, сын Хушая, – в земле Асира и в Алофе;
- Восточный перевод - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ошера и в Алоте;
- La Bible du Semeur 2015 - Baana, fils de Houshaï, était responsable en Aser et à Bealoth ;
- Nova Versão Internacional - Baaná, filho de Husai, em Aser e em Bealote;
- Hoffnung für alle - Baana, ein Sohn von Huschai: das Gebiet des Stammes Asser und die Gegend von Bealot;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ba-a-na, con Hu-sai, cai trị miền A-se và A-lốt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บาอานาบุตรหุชัยในอาเชอร์ และอาโลท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บาอานาบุตรหุชัย ประจำในอาเชอร์และเบอาโลท
交叉引用
- 撒母耳記下 15:32 - 大衛到了山頂,就是人敬拜 神的地方。看哪!有亞基人戶篩衣服撕裂,頭蒙灰塵,在那裡迎接他。
- 約書亞記 19:24 - 為亞設支派,按著家族抽出第五籤。
- 約書亞記 19:25 - 他們的境界包括黑甲、哈利、比田、押煞、
- 約書亞記 19:26 - 亞拉米勒、亞末、米沙勒,向西直達迦密和希曷.立納;
- 約書亞記 19:27 - 又轉往日出的方向,到伯.大袞,延伸到細步綸,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼業,又伸展到迦布勒的左邊,
- 約書亞記 19:28 - 到義伯崙、利合、哈們、加拿,直到西頓大城;
- 約書亞記 19:29 - 又轉到拉瑪,直到設防的城推羅;再轉到何薩,直通到海岸靠近亞革悉的地區;
- 約書亞記 19:30 - 又有烏瑪、亞弗、利合,共二十二座城,還有屬於這些城的村莊。
- 約書亞記 19:31 - 這些城和屬於這些城的村莊,就是亞設支派按著家族所得的產業。