逐节对照
- Nueva Versión Internacional - En el año dieciocho del reinado de Jeroboán hijo de Nabat, Abías ascendió al trono de Judá,
- 新标点和合本 - 尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王,
- 和合本2010(神版-简体) - 尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王,
- 当代译本 - 尼八的儿子耶罗波安王执政第十八年,亚比央登基做犹大王。
- 圣经新译本 - 尼八的儿子耶罗波安王第十八年,亚比央登基作犹大王。
- 中文标准译本 - 尼八之子耶罗波安王在位第十八年,亚比雅姆作犹大的王,
- 现代标点和合本 - 尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基做犹大王,
- 和合本(拼音版) - 尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王。
- New International Version - In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king of Judah,
- New International Reader's Version - Abijah became king of Judah. It was in the 18th year of Jeroboam’s rule over Israel. Jeroboam was the son of Nebat.
- English Standard Version - Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
- New Living Translation - Abijam began to rule over Judah in the eighteenth year of Jeroboam’s reign in Israel.
- The Message - In the eighteenth year of the rule of Jeroboam son of Nebat, Abijah took over the throne of Judah. He ruled in Jerusalem three years. His mother was Maacah daughter of Absalom. He continued to sin just like his father before him. He was not truehearted to God as his great-grandfather David had been. But despite that, out of respect for David, his God graciously gave him a lamp, a son to follow him and keep Jerusalem secure. For David had lived an exemplary life before God all his days, not going off on his own in willful defiance of God’s clear directions (except for that time with Uriah the Hittite). But war continued between Abijah and Jeroboam the whole time.
- Christian Standard Bible - In the eighteenth year of Israel’s King Jeroboam son of Nebat, Abijam became king over Judah,
- New American Standard Bible - Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
- New King James Version - In the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
- Amplified Bible - In the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
- American Standard Version - Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
- King James Version - Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
- New English Translation - In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah.
- World English Bible - Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
- 新標點和合本 - 尼八的兒子耶羅波安王十八年,亞比央登基作猶大王,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 尼八的兒子耶羅波安王十八年,亞比央登基作猶大王,
- 和合本2010(神版-繁體) - 尼八的兒子耶羅波安王十八年,亞比央登基作猶大王,
- 當代譯本 - 尼八的兒子耶羅波安王執政第十八年,亞比央登基做猶大王。
- 聖經新譯本 - 尼八的兒子耶羅波安王第十八年,亞比央登基作猶大王。
- 呂振中譯本 - 尼八 的兒子 耶羅波安 王十八年、 亞比央 登極來管理 猶大 ;
- 中文標準譯本 - 尼八之子耶羅波安王在位第十八年,亞比雅姆作猶大的王,
- 現代標點和合本 - 尼八的兒子耶羅波安王十八年,亞比央登基做猶大王,
- 文理和合譯本 - 尼八子耶羅波安王十八年、亞比央即位、為猶大王、
- 文理委辦譯本 - 尼八子耶羅破暗十八年、亞庇雅踐猶大國位、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 尼八 子 耶羅波安 王十八年、 亞比安 即位為 猶大 王、
- 현대인의 성경 - 이스라엘의 여로보암왕 18년에 아비야가 유다 왕이 되어
- Новый Русский Перевод - На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Навата, Авия стал царем Иудеи.
- Восточный перевод - На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия.
- La Bible du Semeur 2015 - La dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nebath, Abiyam devint roi de Juda.
- リビングバイブル - アビヤムがエルサレムでユダ(南王国)の王となり、その三年間の治世が始まったのは、イスラエル(北王国)でのヤロブアム王の治世第十八年のことです。アビヤムの母マアカはアブシャロムの娘です。
- Nova Versão Internacional - No décimo oitavo ano do reinado de Jeroboão, filho de Nebate, Abias tornou-se rei de Judá
- Hoffnung für alle - Abija wurde König von Juda im 18. Regierungsjahr König Jerobeams von Israel, des Sohnes von Nebat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Năm thứ mười tám đời Vua Giê-rô-bô-am, con Nê-bát, A-bi-giam lên làm vua Giu-đa
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาบียาห์ ขึ้นเป็นกษัตริย์แห่งยูดาห์ตรงกับปีที่สิบแปดของรัชกาลเยโรโบอัมบุตรเนบัท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในปีที่สิบแปดของกษัตริย์เยโรโบอัมบุตรของเนบัท อาบียัมก็เริ่มเป็นกษัตริย์แห่งยูดาห์
交叉引用
- 1 Reyes 14:31 - Cuando murió Roboán, hijo de la amonita llamada Noamá, fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David, y su hijo Abías lo sucedió en el trono.
- 2 Crónicas 13:1 - En el año dieciocho del reinado de Jeroboán, Abías ascendió al trono de Judá
- 2 Crónicas 13:2 - y reinó en Jerusalén tres años. Su madre era Micaías, hija de Uriel de Guibeá. Hubo guerra entre Abías y Jeroboán.
- 2 Crónicas 13:3 - Para ir al combate, Abías escogió a cuatrocientos mil guerreros valientes; Jeroboán, por su parte, escogió a ochocientos mil y le hizo frente.
- 2 Crónicas 13:4 - Abías subió al monte Zemarayin, en la sierra de Efraín, y gritó: «¡Jeroboán! ¡Israelitas! ¡Escúchenme todos ustedes!
- 2 Crónicas 13:5 - ¿No saben que el Señor, Dios de Israel, concedió para siempre el reino de Israel a David y a sus descendientes mediante un pacto inalterable?
- 2 Crónicas 13:6 - Sin embargo, Jeroboán hijo de Nabat, oficial de Salomón hijo de David, se rebeló contra su señor.
- 2 Crónicas 13:7 - Unos hombres ociosos y malvados se unieron a Roboán hijo de Salomón, cuando este era joven y débil de carácter, y se le impusieron, de modo que no pudo hacerles frente.
- 2 Crónicas 13:8 - »Ustedes piensan que ahora, por ser muy numerosos y por tener los becerros de oro, esos ídolos que Jeroboán les hizo, pueden oponerse al reino del Señor, aunque él se lo ha entregado a los hijos de David.
- 2 Crónicas 13:9 - ¡Hasta expulsaron a los descendientes de Aarón, que son los sacerdotes del Señor, y a los levitas! En su lugar han nombrado sacerdotes, y a cualquiera que trae un ternero y siete carneros lo consagran como sacerdote de los dioses falsos, tal como lo hacen los pueblos paganos.
- 2 Crónicas 13:10 - »Nosotros, en cambio, no hemos abandonado al Señor, porque él es nuestro Dios. Los descendientes de Aarón siguen siendo nuestros sacerdotes que sirven al Señor, y los levitas son los encargados del culto.
- 2 Crónicas 13:11 - Todos los días, por la mañana y por la tarde, ofrecen al Señor los holocaustos y queman el incienso; además, todas las tardes colocan el pan consagrado sobre la mesa de oro puro, y encienden las lámparas del candelabro de oro. Dense cuenta de que nosotros sí mantenemos el culto al Señor nuestro Dios, a quien ustedes han abandonado.
- 2 Crónicas 13:12 - Así que Dios, con sus sacerdotes, va al frente de nosotros. ¡Las trompetas están listas para dar la orden de ataque contra ustedes! ¡Israelitas, no peleen contra el Señor, Dios de sus antepasados, pues no podrán vencerlo!»
- 2 Crónicas 13:13 - Para tenderle una emboscada a Abías, Jeroboán situó parte de sus tropas detrás del ejército de Judá, mientras que al resto de sus tropas lo mandó al frente.
- 2 Crónicas 13:14 - Cuando los de Judá miraron hacia atrás, se dieron cuenta de que los israelitas los atacaban también por la retaguardia. Entonces clamaron al Señor, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
- 2 Crónicas 13:15 - En el momento en que los de Judá lanzaron el grito de guerra, Dios derrotó a Jeroboán y a los israelitas, dándoles la victoria a Abías y Judá.
- 2 Crónicas 13:16 - Los israelitas intentaron huir, pero Dios los entregó al poder de Judá.
- 2 Crónicas 13:17 - Abías y su ejército les ocasionaron una gran derrota, matando a quinientos mil soldados selectos de Israel.
- 2 Crónicas 13:18 - En esa ocasión fueron humillados los israelitas, mientras que los de Judá salieron victoriosos porque confiaron en el Señor, Dios de sus antepasados.
- 2 Crónicas 13:19 - Abías persiguió a Jeroboán y le arrebató las ciudades de Betel, Jesaná y Efraín, con sus respectivas aldeas.
- 2 Crónicas 13:20 - Durante el reinado de Abías, Jeroboán no pudo recuperar su poderío. Al final, el Señor lo hirió, y Jeroboán murió.
- 2 Crónicas 13:21 - Abías, en cambio, siguió afirmándose en el trono. Tuvo catorce esposas, veintidós hijos y dieciséis hijas.
- 2 Crónicas 13:22 - Los demás acontecimientos del reinado de Abías, y su conducta y sus obras, están escritos en el comentario del profeta Idó.