逐节对照
- Amplified Bible - Now as for the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
- 新标点和合本 - 耶罗波安其余的事,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王记上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶罗波安其余的事,他怎样打仗,怎样作王,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶罗波安其余的事,他怎样打仗,怎样作王,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
- 当代译本 - 耶罗波安其他的事,不论文治武功,都记在《以色列列王史》上。
- 圣经新译本 - 耶罗波安其余的事迹,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王的年代志上。
- 中文标准译本 - 耶罗波安其余的事迹,他的争战、他的统治,看哪,都记在《以色列诸王年代志》上。
- 现代标点和合本 - 耶罗波安其余的事,他怎样争战,怎样做王,都写在《以色列诸王记》上。
- 和合本(拼音版) - 耶罗波安其余的事,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王记上。
- New International Version - The other events of Jeroboam’s reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
- New International Reader's Version - The other events of Jeroboam’s rule are written down. His wars and how he ruled are written down. They are written in the official records of the kings of Israel.
- English Standard Version - Now the rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
- New Living Translation - The rest of the events in Jeroboam’s reign, including all his wars and how he ruled, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- The Message - The rest of Jeroboam’s life, the wars he fought and the way he ruled, is written in The Chronicles of the Kings of Israel. He ruled for twenty-two years. He died and was buried with his ancestors. Nadab his son was king after him. * * *
- Christian Standard Bible - As for the rest of the events of Jeroboam’s reign, how he waged war and how he reigned, note that they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
- New American Standard Bible - Now as for the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
- New King James Version - Now the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
- American Standard Version - And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
- King James Version - And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
- New English Translation - The rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
- World English Bible - The rest of the acts of Jeroboam, how he fought, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
- 新標點和合本 - 耶羅波安其餘的事,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在以色列諸王記上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶羅波安其餘的事,他怎樣打仗,怎樣作王,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶羅波安其餘的事,他怎樣打仗,怎樣作王,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
- 當代譯本 - 耶羅波安其他的事,不論文治武功,都記在《以色列列王史》上。
- 聖經新譯本 - 耶羅波安其餘的事蹟,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在以色列諸王的年代誌上。
- 呂振中譯本 - 耶羅波安 其餘的事,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在《以色列諸王記》上呢。
- 中文標準譯本 - 耶羅波安其餘的事蹟,他的爭戰、他的統治,看哪,都記在《以色列諸王年代志》上。
- 現代標點和合本 - 耶羅波安其餘的事,他怎樣爭戰,怎樣做王,都寫在《以色列諸王記》上。
- 文理和合譯本 - 耶羅波安其餘事蹟、及其戰績、與其政治、俱載於以色列列王紀、
- 文理委辦譯本 - 耶羅破暗事實、以及戰功治績、備載於以色列王紀畧。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶羅波安 其餘之事、其戰事與其治國之事、俱載於 以色列 列王記、
- Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Jeroboán, sus batallas y su gobierno, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
- 현대인의 성경 - 그 밖에 여로보암이 행한 일 곧 그가 어떻게 싸웠으며 어떻게 다스렸는가 하는 것은 이스라엘 왕들의 역사책에 잘 기록되어 있다.
- Новый Русский Перевод - Прочие события правления Иеровоама – его войны и то, как он правил, записаны в «Книге летописей царей Израиля».
- Восточный перевод - Прочие события царствования Иеровоама, его войны и то, как он правил, записаны в «Книге летописей царей Исраила».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Иеровоама, его войны и то, как он правил, записаны в «Книге летописей царей Исраила».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Иеровоама, его войны и то, как он правил, записаны в «Книге летописей царей Исроила».
- La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes de Jéroboam, ses guerres et les événements de son règne, sont consignés dans le livre des Annales des rois d’Israël.
- リビングバイブル - ヤロブアム王のその他の業績、彼がどう戦い、どう治めたかなどは、『イスラエル諸王の年代記』に記録されています。
- Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Jeroboão, suas guerras e como governou, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.
- Hoffnung für alle - Alles Weitere über Jerobeams Leben steht in der Chronik der Könige von Israel. Dort kann man nachlesen, wie er regiert und welche Kriege er geführt hat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mọi công việc khác của Giê-rô-bô-am—các cuộc chiến tranh và công cuộc trị dân—đều được chép trong Sách Lịch Sử Các Vua Ít-ra-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลเยโรโบอัม สงครามต่างๆ และการปกครองมีบันทึกไว้ในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งอิสราเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิจอื่นๆ ทั้งสิ้นของเยโรโบอัม ดูเถิด ท่านทำศึกสงครามและครองราชย์อย่างไรนั้น ก็ได้มีบันทึกไว้แล้วในหนังสือแห่งพงศาวดารของบรรดากษัตริย์แห่งอิสราเอล
交叉引用
- 1 Kings 14:29 - Now as for the rest of the acts of Rehoboam, and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
- 1 Kings 14:30 - There was also war between Rehoboam and Jeroboam continually.
- 1 Kings 16:5 - Now as for the rest of the acts of Baasha, what he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- 1 Kings 22:39 - Now the rest of Ahab’s acts, and everything that he did, the ivory palace which he built and all the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- 1 Kings 16:20 - Now as for the rest of the acts of Zimri, and his [treasonous] conspiracy which he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- 1 Kings 15:31 - Now as for the rest of Nadab’s acts and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- Esther 6:1 - On that night the king could not sleep; so he ordered that the book of records and memorable deeds, the chronicles, be brought, and they were read before the king.
- 1 Kings 16:27 - Now as for the rest of the acts of Omri which he did, and his might which he showed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- 1 Chronicles 27:24 - Joab the son of Zeruiah began a census but did not finish; and because of this, [God’s] wrath came on Israel, and the number was not recorded in the chronicles of King David.
- 1 Kings 16:14 - Now as for the rest of the acts of Elah and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- 2 Chronicles 13:2 - He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam [of Israel].
- 2 Chronicles 13:3 - Abijah began the battle with an army of brave soldiers, 400,000 chosen men. Jeroboam drew up in battle formation against him with 800,000 chosen men, valiant men.
- 2 Chronicles 13:4 - Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, “Listen to me, Jeroboam and all Israel:
- 2 Chronicles 13:5 - Do you not know that the Lord God of Israel, gave rule over Israel forever to David and to his sons by a covenant of salt [a permanent pact, extending to each generation of Israel]?
- 2 Chronicles 13:6 - Yet Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord [the king],
- 2 Chronicles 13:7 - and worthless (unprincipled, unethical) men gathered around him, useless and wicked men, who proved too strong for Rehoboam the son of Solomon when Rehoboam was young and timid, and could not assert himself against them.
- 2 Chronicles 13:8 - “And now you intend to assert yourselves against the kingdom of the Lord which is in the hands of the sons of David, since you are a great multitude and have with you the golden calves (idols) which Jeroboam made for you as gods.
- 2 Chronicles 13:9 - Have you not driven out the priests of the Lord, the sons of Aaron and the Levites, and made priests for yourselves like the peoples of other lands? So whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, even he may become a priest of non-existent gods (idols).
- 2 Chronicles 13:10 - But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned (turned away from) Him. The sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their service.
- 2 Chronicles 13:11 - Every morning and every evening they offer the burnt offerings and the fragrant incense to the Lord; and the showbread is set on the clean table [of pure gold], and the golden lampstand with its lamps is ready to light every evening; for we keep the charge of the Lord our God [that is, the obligation we have to Him], but you have abandoned (turned away from) Him.
- 2 Chronicles 13:12 - Behold, God is with us at our head, and His priests [are here] with their signal trumpets to sound an alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you cannot succeed.”
- 2 Chronicles 13:13 - But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.
- 2 Chronicles 13:14 - When [the men of] Judah turned around, they were attacked from both front and rear; so they cried out to the Lord [for help], and the priests blew the trumpets.
- 2 Chronicles 13:15 - Then the men of Judah raised a war cry; and as they shouted, God struck Jeroboam and all Israel [with defeat] before Abijah and Judah.
- 2 Chronicles 13:16 - And the sons of Israel fled before Judah, and God handed over the sons of Israel to them.
- 2 Chronicles 13:17 - Abijah and his people inflicted on them a great defeat, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain.
- 2 Chronicles 13:18 - Thus the sons of Israel were subdued (humbled) at that time, and the sons of Judah prevailed because they relied on the Lord, the God of their fathers.
- 2 Chronicles 13:19 - Abijah pursued Jeroboam and captured [several] cities from him: Bethel, Jeshanah, and Ephraim (Ephron), with their villages.
- 2 Chronicles 13:20 - Jeroboam did not recover strength again during the time of [the reign of] Abijah. And the Lord struck him and he died.