Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:29 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness also has been born of Him.
  • 新标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 当代译本 - 你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。
  • 圣经新译本 - 你们既然晓得 神是公义的,就应当知道所有行公义的都是从他生的。
  • 中文标准译本 - 你们如果知道他是公义的,也就知道所有行义的人,都是由他所生的。
  • 现代标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本(拼音版) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • New International Version - If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.
  • New International Reader's Version - You know that God is right and always does what is right. And you know that everyone who does what is right is God’s child.
  • English Standard Version - If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • New Living Translation - Since we know that Christ is righteous, we also know that all who do what is right are God’s children.
  • The Message - Once you’re convinced that he is right and righteous, you’ll recognize that all who practice righteousness are God’s true children.
  • Christian Standard Bible - If you know that he is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right has been born of him.
  • New King James Version - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of Him.
  • Amplified Bible - If you know that He is absolutely righteous, you know [for certain] that everyone who practices righteousness [doing what is right and conforming to God’s will] has been born of Him.
  • American Standard Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
  • King James Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
  • New English Translation - If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
  • World English Bible - If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • 新標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 當代譯本 - 你們既然知道祂是公義的,也該知道所有行義的人都是從上帝生的。
  • 聖經新譯本 - 你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。
  • 呂振中譯本 - 你們既知道他是義的,就深知凡行義的人都是由他而生的。
  • 中文標準譯本 - 你們如果知道他是公義的,也就知道所有行義的人,都是由他所生的。
  • 現代標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 文理和合譯本 - 爾若知彼為義、則知凡行義者、由之而生也、
  • 文理委辦譯本 - 爾知主無不義亦知行義之人、是主所生也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾既知主乃義、則知凡行義者、乃由主而生也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾既知彼聖善、則亦應了悟凡行為聖善者、乃彼之所生也。
  • Nueva Versión Internacional - Si reconocen que Jesucristo es justo, reconozcan también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 의로우신 분이라는 것을 안다면 의롭게 사는 사람들이 모두 그분의 자녀들이라는 것을 잊지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.
  • Восточный перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous savez que Dieu est juste ; reconnaissez, par conséquent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est né de lui.
  • リビングバイブル - 私たちは、神が正しい方であり、正しいことだけを行われると知っています。ですから、正しい行いをする者はみな、神の子どもだと判断できるのです。
  • Nestle Aland 28 - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • Nova Versão Internacional - Se vocês sabem que ele é justo, saibam também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.
  • Hoffnung für alle - Ihr wisst, dass Christus so gelebt hat, wie es Gott gefällt. Also könnt ihr davon ausgehen, dass jeder, der ebenso lebt, zu seinen Kindern gehört.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chúng ta biết Đức Chúa Trời là công chính, nên ai làm điều công chính mới là con cái Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านรู้ว่าพระองค์ทรงชอบธรรม ท่านย่อมรู้ว่าทุกคนที่ทำสิ่งที่ถูกต้องได้บังเกิดจากพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​มี​ความ​ชอบธรรม ท่าน​ก็​ทราบ​ว่า​ผู้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ทุก​คน​ล้วน​เกิด​มา​จาก​พระ​องค์
交叉引用
  • Acts 3:14 - But you disowned the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
  • Jeremiah 13:23 - Can the Ethiopian change his skin, Or the leopard his spots? Then you as well can do good Who are accustomed to doing evil.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout in triumph, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.
  • Acts 22:14 - And he said, ‘The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear a message from His mouth.
  • Hebrews 7:2 - to whom also Abraham apportioned a tenth of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace.
  • Titus 2:12 - instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and in a godly manner in the present age,
  • Titus 2:13 - looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
  • Titus 2:14 - who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds.
  • 1 John 3:9 - No one who has been born of God practices sin, because His seed remains in him; and he cannot sin continually, because he has been born of God.
  • 1 John 3:10 - By this the children of God and the children of the devil are obvious: anyone who does not practice righteousness is not of God, nor the one who does not love his brother and sister.
  • Hebrews 1:8 - But regarding the Son He says, “Your throne, God, is forever and ever, And the scepter of righteousness is the scepter of His kingdom.
  • Hebrews 1:9 - You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your companions.”
  • 2 Corinthians 5:21 - He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.
  • Acts 10:35 - but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
  • 1 Peter 1:23 - for you have been born again not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.
  • 1 Peter 1:3 - Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
  • Matthew 7:16 - You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes, nor figs from thistles, are they?
  • Matthew 7:17 - So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
  • Matthew 7:18 - A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
  • 1 John 3:5 - You know that He appeared in order to take away sins; and in Him there is no sin.
  • Hebrews 7:26 - For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens;
  • 3 John 1:11 - Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does what is good is of God; the one who does what is evil has not seen God.
  • 2 Peter 1:4 - Through these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world on account of lust.
  • John 1:13 - who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a man, but of God.
  • 1 John 3:7 - Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;
  • 1 John 5:1 - Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves the child born of Him.
  • John 3:3 - Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.”
  • John 3:4 - Nicodemus *said to Him, “How can a person be born when he is old? He cannot enter his mother’s womb a second time and be born, can he?”
  • John 3:5 - Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness also has been born of Him.
  • 新标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 当代译本 - 你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。
  • 圣经新译本 - 你们既然晓得 神是公义的,就应当知道所有行公义的都是从他生的。
  • 中文标准译本 - 你们如果知道他是公义的,也就知道所有行义的人,都是由他所生的。
  • 现代标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本(拼音版) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • New International Version - If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.
  • New International Reader's Version - You know that God is right and always does what is right. And you know that everyone who does what is right is God’s child.
  • English Standard Version - If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • New Living Translation - Since we know that Christ is righteous, we also know that all who do what is right are God’s children.
  • The Message - Once you’re convinced that he is right and righteous, you’ll recognize that all who practice righteousness are God’s true children.
  • Christian Standard Bible - If you know that he is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right has been born of him.
  • New King James Version - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of Him.
  • Amplified Bible - If you know that He is absolutely righteous, you know [for certain] that everyone who practices righteousness [doing what is right and conforming to God’s will] has been born of Him.
  • American Standard Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
  • King James Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
  • New English Translation - If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
  • World English Bible - If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • 新標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 當代譯本 - 你們既然知道祂是公義的,也該知道所有行義的人都是從上帝生的。
  • 聖經新譯本 - 你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。
  • 呂振中譯本 - 你們既知道他是義的,就深知凡行義的人都是由他而生的。
  • 中文標準譯本 - 你們如果知道他是公義的,也就知道所有行義的人,都是由他所生的。
  • 現代標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 文理和合譯本 - 爾若知彼為義、則知凡行義者、由之而生也、
  • 文理委辦譯本 - 爾知主無不義亦知行義之人、是主所生也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾既知主乃義、則知凡行義者、乃由主而生也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾既知彼聖善、則亦應了悟凡行為聖善者、乃彼之所生也。
  • Nueva Versión Internacional - Si reconocen que Jesucristo es justo, reconozcan también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 의로우신 분이라는 것을 안다면 의롭게 사는 사람들이 모두 그분의 자녀들이라는 것을 잊지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.
  • Восточный перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous savez que Dieu est juste ; reconnaissez, par conséquent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est né de lui.
  • リビングバイブル - 私たちは、神が正しい方であり、正しいことだけを行われると知っています。ですから、正しい行いをする者はみな、神の子どもだと判断できるのです。
  • Nestle Aland 28 - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • Nova Versão Internacional - Se vocês sabem que ele é justo, saibam também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.
  • Hoffnung für alle - Ihr wisst, dass Christus so gelebt hat, wie es Gott gefällt. Also könnt ihr davon ausgehen, dass jeder, der ebenso lebt, zu seinen Kindern gehört.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chúng ta biết Đức Chúa Trời là công chính, nên ai làm điều công chính mới là con cái Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านรู้ว่าพระองค์ทรงชอบธรรม ท่านย่อมรู้ว่าทุกคนที่ทำสิ่งที่ถูกต้องได้บังเกิดจากพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​มี​ความ​ชอบธรรม ท่าน​ก็​ทราบ​ว่า​ผู้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ทุก​คน​ล้วน​เกิด​มา​จาก​พระ​องค์
  • Acts 3:14 - But you disowned the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
  • Jeremiah 13:23 - Can the Ethiopian change his skin, Or the leopard his spots? Then you as well can do good Who are accustomed to doing evil.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout in triumph, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.
  • Acts 22:14 - And he said, ‘The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear a message from His mouth.
  • Hebrews 7:2 - to whom also Abraham apportioned a tenth of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace.
  • Titus 2:12 - instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and in a godly manner in the present age,
  • Titus 2:13 - looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
  • Titus 2:14 - who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds.
  • 1 John 3:9 - No one who has been born of God practices sin, because His seed remains in him; and he cannot sin continually, because he has been born of God.
  • 1 John 3:10 - By this the children of God and the children of the devil are obvious: anyone who does not practice righteousness is not of God, nor the one who does not love his brother and sister.
  • Hebrews 1:8 - But regarding the Son He says, “Your throne, God, is forever and ever, And the scepter of righteousness is the scepter of His kingdom.
  • Hebrews 1:9 - You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your companions.”
  • 2 Corinthians 5:21 - He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.
  • Acts 10:35 - but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
  • 1 Peter 1:23 - for you have been born again not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.
  • 1 Peter 1:3 - Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
  • Matthew 7:16 - You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes, nor figs from thistles, are they?
  • Matthew 7:17 - So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
  • Matthew 7:18 - A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
  • 1 John 3:5 - You know that He appeared in order to take away sins; and in Him there is no sin.
  • Hebrews 7:26 - For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens;
  • 3 John 1:11 - Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does what is good is of God; the one who does what is evil has not seen God.
  • 2 Peter 1:4 - Through these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world on account of lust.
  • John 1:13 - who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a man, but of God.
  • 1 John 3:7 - Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;
  • 1 John 5:1 - Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves the child born of Him.
  • John 3:3 - Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.”
  • John 3:4 - Nicodemus *said to Him, “How can a person be born when he is old? He cannot enter his mother’s womb a second time and be born, can he?”
  • John 3:5 - Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
圣经
资源
计划
奉献