逐节对照
- Christian Standard Bible - Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or males who have sex with males,
- 新标点和合本 - 你们岂不知不义的人不能承受 神的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们岂不知不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娼妓 的,亲男色的、
- 和合本2010(神版-简体) - 你们岂不知不义的人不能承受 神的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娼妓 的,亲男色的、
- 当代译本 - 你们岂不知道不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺,一切淫乱的、拜偶像的、通奸的、变态的、同性恋的、
- 圣经新译本 - 你们不知道不义的人不能承受 神的国吗?不要自欺,无论是行淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、
- 中文标准译本 - 难道你们不知道,不义的人不会继承神的国吗?不要被迷惑了!无论是淫乱的、拜偶像的、通奸的、做娈童的、同性恋的、
- 现代标点和合本 - 你们岂不知不义的人不能承受神的国吗?不要自欺,无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、做娈童的、亲男色的、
- 和合本(拼音版) - 你们岂不知不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺,无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、
- New International Version - Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men
- New International Reader's Version - Don’t you know that people who do wrong will not receive God’s kingdom? Don’t be fooled. Those who commit sexual sins will not receive the kingdom. Neither will those who worship statues of gods or commit adultery. Neither will men who sleep with other men.
- English Standard Version - Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,
- New Living Translation - Don’t you realize that those who do wrong will not inherit the Kingdom of God? Don’t fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, or who worship idols, or commit adultery, or are male prostitutes, or practice homosexuality,
- The Message - Don’t you realize that this is not the way to live? Unjust people who don’t care about God will not be joining in his kingdom. Those who use and abuse each other, use and abuse sex, use and abuse the earth and everything in it, don’t qualify as citizens in God’s kingdom. A number of you know from experience what I’m talking about, for not so long ago you were on that list. Since then, you’ve been cleaned up and given a fresh start by Jesus, our Master, our Messiah, and by our God present in us, the Spirit.
- New American Standard Bible - Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals,
- New King James Version - Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites,
- Amplified Bible - Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor (perversely) effeminate, nor homosexuals,
- American Standard Version - Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
- King James Version - Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
- New English Translation - Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,
- World English Bible - Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
- 新標點和合本 - 你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們豈不知不義的人不能承受上帝的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作娼妓 的,親男色的、
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們豈不知不義的人不能承受 神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作娼妓 的,親男色的、
- 當代譯本 - 你們豈不知道不義的人不能承受上帝的國嗎?不要自欺,一切淫亂的、拜偶像的、通姦的、變態的、同性戀的、
- 聖經新譯本 - 你們不知道不義的人不能承受 神的國嗎?不要自欺,無論是行淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、
- 呂振中譯本 - 豈不知不義的人不能承受上帝的國麼?別自己錯誤了!無論是嫖妓或作男倡的、是拜偶像的、或姦淫的、是做孌童的、或親男色的、
- 中文標準譯本 - 難道你們不知道,不義的人不會繼承神的國嗎?不要被迷惑了!無論是淫亂的、拜偶像的、通姦的、做孌童的、同性戀的、
- 現代標點和合本 - 你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、
- 文理和合譯本 - 豈不知不義者不得承上帝國乎、毋受惑、凡淫亂、拜像、行姦、為孌童、比頑童、
- 文理委辦譯本 - 豈不知不義者、不得上帝國乎、毋自欺也、淫亂、拜偶像、行姦、為孌童、比頑童、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 豈不知不義之人、必不得天主之國、勿自欺、凡行淫者、拜偶像者、姦人妻者、為孌童者、親男色者、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 寧不知為不義者必不得承天主之國乎?幸毋自欺!凡行淫亂、拜偶像、犯奸惡、為孌童、親男色、
- Nueva Versión Internacional - ¿No saben que los malvados no heredarán el reino de Dios? ¡No se dejen engañar! Ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los sodomitas, ni los pervertidos sexuales,
- 현대인의 성경 - 의롭지 못한 사람은 하나님의 나라에 들어가지 못한다는 것을 모르십니까? 속지 마십시오. 음란한 사람과 우상 숭배자와 간음하는 사람과 여자를 좋아하는 사람과 동성 연애자와
- Новый Русский Перевод - Разве вы не знаете, что неправедные не наследуют Царства Божьего? Смотрите, чтобы вам не обмануться. Никакие развратники, никакие идолопоклонники, нарушители супружеской верности, пассивные и активные гомосексуалисты-мужчины,
- Восточный перевод - Разве вы не знаете, что неправедные не наследуют Царства Всевышнего? Смотрите, чтобы вам не обмануться. Никакие развратники, никакие идолопоклонники, нарушители супружеской верности, пассивные и активные гомосексуалисты-мужчины,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве вы не знаете, что неправедные не наследуют Царства Аллаха? Смотрите, чтобы вам не обмануться. Никакие развратники, никакие идолопоклонники, нарушители супружеской верности, пассивные и активные гомосексуалисты-мужчины,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве вы не знаете, что неправедные не наследуют Царства Всевышнего? Смотрите, чтобы вам не обмануться. Никакие развратники, никакие идолопоклонники, нарушители супружеской верности, пассивные и активные гомосексуалисты-мужчины,
- La Bible du Semeur 2015 - Ne savez-vous pas que ceux qui pratiquent l’injustice n’auront aucune part au royaume de Dieu ? Ne vous y trompez pas : il n’y aura point de part dans l’héritage de ce royaume pour les débauchés, les idolâtres, les adultères, les pervers ou les homosexuels, ni pour les voleurs, les avares, pas plus que pour les ivrognes, les calomniateurs ou les malhonnêtes.
- リビングバイブル - こんな者が神の国を相続できないのは、当然ではありませんか。思い違いをしてはいけません。不道徳な生活をしている者、偶像を拝む者、姦淫する者や同性愛にふける者は、神の国を相続できません。どろぼう、貪欲な者、酒に酔う者、人をけなす者、強盗も同様です。
- Nestle Aland 28 - Ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι θεοῦ βασιλείαν οὐ κληρονομήσουσιν; μὴ πλανᾶσθε· οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε ἀρσενοκοῖται
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι Θεοῦ Βασιλείαν οὐ κληρονομήσουσιν? μὴ πλανᾶσθε; οὔτε πόρνοι, οὔτε εἰδωλολάτραι, οὔτε μοιχοὶ, οὔτε μαλακοὶ, οὔτε ἀρσενοκοῖται,
- Nova Versão Internacional - Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativose,
- Hoffnung für alle - Ist euch denn nicht klar, dass für Menschen, die Unrecht tun, in Gottes Reich kein Platz sein wird? Täuscht euch nicht: Wer sexuell unmoralisch lebt, Götzen anbetet, die Ehe bricht, wer sich von seinen Begierden treiben lässt und homosexuell verkehrt, wird nicht in Gottes Reich kommen;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em không biết người gian ác chẳng được vào Vương Quốc của Đức Chúa Trời sao? Đừng tự lừa dối mình. Những người gian dâm, thờ thần tượng, ngoại tình, tình dục đồng giới,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านไม่รู้หรือว่าคนชั่วจะไม่มีส่วนในอาณาจักรของพระเจ้า? อย่าหลงผิดเลย ไม่ว่าคนผิดศีลธรรมทางเพศ หรือคนกราบไหว้รูปเคารพ หรือคนคบชู้ หรือผู้ชายขายตัว หรือคนรักร่วมเพศ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านไม่ทราบหรือว่าคนชั่วจะไม่มีส่วนได้ในอาณาจักรของพระเจ้า อย่าให้คนชักนำท่านให้หลงผิดเลย ไม่ว่าจะเป็นผู้ประพฤติผิดทางเพศ บูชารูปเคารพ ผิดประเวณี ชายลักเพศ
交叉引用
- Acts 24:25 - Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied, “Leave for now, but when I have an opportunity I’ll call for you.”
- 1 Corinthians 6:2 - Or don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the trivial cases?
- 1 Corinthians 6:3 - Don’t you know that we will judge angels — how much more matters of this life?
- Proverbs 11:1 - Dishonest scales are detestable to the Lord, but an accurate weight is his delight.
- Matthew 19:29 - And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields because of my name will receive a hundred times more and will inherit eternal life.
- Zechariah 5:3 - Then he said to me, “This is the curse that is going out over the whole land, for everyone who is a thief, contrary to what is written on one side, has gone unpunished, and everyone who swears falsely, contrary to what is written on the other side, has gone unpunished.
- Isaiah 10:1 - Woe to those enacting crooked statutes and writing oppressive laws
- Isaiah 10:2 - to keep the poor from getting a fair trial and to deprive the needy among my people of justice, so that widows can be their spoil and they can plunder the fatherless.
- James 1:16 - Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.
- Leviticus 19:15 - “Do not act unjustly when deciding a case. Do not be partial to the poor or give preference to the rich; judge your neighbor fairly.
- Exodus 23:1 - “You must not spread a false report. Do not join the wicked to be a malicious witness.
- Deuteronomy 25:13 - “Do not have differing weights in your bag, one heavy and one light.
- Deuteronomy 25:14 - Do not have differing dry measures in your house, a larger and a smaller.
- Deuteronomy 25:15 - You must have a full and honest weight, a full and honest dry measure, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.
- Deuteronomy 25:16 - For everyone who does such things and acts unfairly is detestable to the Lord your God.
- Leviticus 19:35 - “Do not be unfair in measurements of length, weight, or volume.
- Leviticus 19:36 - You are to have honest balances, honest weights, an honest dry measure, and an honest liquid measure; I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
- Matthew 25:34 - Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Proverbs 22:8 - The one who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
- Judges 19:22 - While they were enjoying themselves, all of a sudden, wicked men of the city surrounded the house and beat on the door. They said to the old man who was the owner of the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him!”
- Hebrews 12:16 - And make sure that there isn’t any immoral or irreverent person like Esau, who sold his birthright in exchange for a single meal.
- Deuteronomy 23:17 - “No Israelite woman is to be a cult prostitute, and no Israelite man is to be a cult prostitute.
- 1 Corinthians 9:24 - Don’t you know that the runners in a stadium all race, but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize.
- 1 Corinthians 6:15 - Don’t you know that your bodies are a part of Christ’s body? So should I take a part of Christ’s body and make it part of a prostitute? Absolutely not!
- 1 Corinthians 6:16 - Don’t you know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh.
- Genesis 19:5 - They called out to Lot and said, “Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have sex with them!”
- 1 Corinthians 15:33 - Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”
- Hebrews 12:14 - Pursue peace with everyone, and holiness — without it no one will see the Lord.
- Isaiah 55:7 - Let the wicked one abandon his way and the sinful one his thoughts; let him return to the Lord, so he may have compassion on him, and to our God, for he will freely forgive.
- 1 Corinthians 5:1 - It is actually reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles — a man is sleeping with his father’s wife.
- 1 Corinthians 15:50 - What I am saying, brothers and sisters, is this: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor can corruption inherit incorruption.
- 1 Corinthians 3:16 - Don’t you yourselves know that you are God’s temple and that the Spirit of God lives in you?
- Deuteronomy 22:5 - “A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman’s garment, for everyone who does these things is detestable to the Lord your God.
- Romans 1:18 - For God’s wrath is revealed from heaven against all godlessness and unrighteousness of people who by their unrighteousness suppress the truth,
- Hebrews 13:4 - Marriage is to be honored by all and the marriage bed kept undefiled, because God will judge the sexually immoral and adulterers.
- Romans 1:26 - For this reason God delivered them over to disgraceful passions. Their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
- Romans 1:27 - The men in the same way also left natural relations with women and were inflamed in their lust for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the appropriate penalty of their error.
- 1 Corinthians 5:10 - I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world.
- Revelation 21:8 - But the cowards, faithless, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars — their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”
- 1 Corinthians 6:19 - Don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,
- Revelation 22:15 - Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
- 1 Corinthians 6:10 - no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.
- Leviticus 18:22 - You are not to sleep with a man as with a woman; it is detestable.
- Ephesians 5:4 - Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.
- Ephesians 5:5 - For know and recognize this: Every sexually immoral or impure or greedy person, who is an idolater, does not have an inheritance in the kingdom of Christ and of God.
- Leviticus 20:13 - If a man sleeps with a man as with a woman, they have both committed a detestable act. They must be put to death; their death is their own fault.
- 1 Timothy 1:9 - We know that the law is not meant for a righteous person, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and irreverent, for those who kill their fathers and mothers, for murderers,
- 1 Timothy 1:10 - for the sexually immoral and males who have sex with males, for slave traders, liars, perjurers, and for whatever else is contrary to the sound teaching
- Galatians 5:19 - Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, moral impurity, promiscuity,
- Galatians 5:20 - idolatry, sorcery, hatreds, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, dissensions, factions,
- Galatians 5:21 - envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I am warning you about these things — as I warned you before — that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.