Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:11 CARS-T
逐节对照
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • 新标点和合本 - 但如今我写信给你们说,若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但现在,我写信告诉你们,若有称为弟兄的人却仍犯淫乱,或贪婪,或拜偶像,或辱骂,或醉酒,或勒索,这样的人不可跟他交往,就是跟他吃饭都不可以。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但现在,我写信告诉你们,若有称为弟兄的人却仍犯淫乱,或贪婪,或拜偶像,或辱骂,或醉酒,或勒索,这样的人不可跟他交往,就是跟他吃饭都不可以。
  • 当代译本 - 我的意思是,若有人自称是信徒,却淫乱、贪婪、祭拜偶像、毁谤、酗酒、欺诈,你们不要和他们交往,甚至不要和他们一起吃饭。
  • 圣经新译本 - 但现在我写信告诉你们,如果有称为弟兄,却是行淫乱、贪心、拜偶像、辱骂人、醉酒或勒索的,这样的人,不可和他来往,连和他吃饭都不可。
  • 中文标准译本 - 但如今我写给你们的是:如果有人被称为弟兄,却是淫乱的、或贪心的、或拜偶像的、或诽谤人的、或酗酒的、或勒索人的,你们不可与他交往,连与这样的人一起吃饭都不可。
  • 现代标点和合本 - 但如今我写信给你们说:若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。
  • 和合本(拼音版) - 但如今我写信给你们说:若有称为弟兄是行淫乱的、或贪婪的、或拜偶像的、或辱骂的、或醉酒的、或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。
  • New International Version - But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.
  • New International Reader's Version - But here is what I am writing to you now. You must stay away from anyone who claims to be a believer but does evil things. Stay away from anyone who commits sexual sins. Stay away from anyone who always wants more and more things. Stay away from anyone who worships statues of gods. Stay away from anyone who tells lies about others. Stay away from anyone who gets drunk or who cheats. Don’t even eat with people like these.
  • English Standard Version - But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one.
  • New Living Translation - I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believer yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don’t even eat with such people.
  • Christian Standard Bible - But actually, I wrote you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister and is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person.
  • New American Standard Bible - But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is a sexually immoral person, or a greedy person, or an idolater, or is verbally abusive, or habitually drunk, or a swindler—not even to eat with such a person.
  • New King James Version - But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.
  • Amplified Bible - But actually, I have written to you not to associate with any so-called [Christian] brother if he is sexually immoral or greedy, or is an idolater [devoted to anything that takes the place of God], or is a reviler [who insults or slanders or otherwise verbally abuses others], or is a drunkard or a swindler—you must not so much as eat with such a person.
  • American Standard Version - but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
  • King James Version - But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
  • New English Translation - But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.
  • World English Bible - But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortionist. Don’t even eat with such a person.
  • 新標點和合本 - 但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但現在,我寫信告訴你們,若有稱為弟兄的人卻仍犯淫亂,或貪婪,或拜偶像,或辱罵,或醉酒,或勒索,這樣的人不可跟他交往,就是跟他吃飯都不可以。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但現在,我寫信告訴你們,若有稱為弟兄的人卻仍犯淫亂,或貪婪,或拜偶像,或辱罵,或醉酒,或勒索,這樣的人不可跟他交往,就是跟他吃飯都不可以。
  • 當代譯本 - 我的意思是,若有人自稱是信徒,卻淫亂、貪婪、祭拜偶像、毀謗、酗酒、欺詐,你們不要和他們交往,甚至不要和他們一起吃飯。
  • 聖經新譯本 - 但現在我寫信告訴你們,如果有稱為弟兄,卻是行淫亂、貪心、拜偶像、辱罵人、醉酒或勒索的,這樣的人,不可和他來往,連和他吃飯都不可。
  • 呂振中譯本 - 其實我寫給你們的是:若有人名為弟兄,實在是嫖妓或作男倡的、或貪婪的、或拜偶像的、或辱罵人的、或醉酒的、或勒索人的,你們就不可 和他 交往。就是和這樣的人一同喫飯也不可,
  • 中文標準譯本 - 但如今我寫給你們的是:如果有人被稱為弟兄,卻是淫亂的、或貪心的、或拜偶像的、或誹謗人的、或酗酒的、或勒索人的,你們不可與他交往,連與這樣的人一起吃飯都不可。
  • 現代標點和合本 - 但如今我寫信給你們說:若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
  • 文理和合譯本 - 今我以書遺爾、若有名為兄弟、而淫亂、貪婪、拜像、詬詈、沉湎、殘酷、則勿與之交、亦勿與之共食、
  • 文理委辦譯本 - 吾書遺爾、若既稱為兄弟、而淫亂、貪婪、拜偶像、詬誶、沉湎、殘酷、則勿與之交、亦勿與共食、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我今致書勸爾、若有稱為兄弟者而行淫、或貪婪、或拜偶像、或詬詈、或醉酒、或勒索、如此之人、勿與之交、勿與之共食、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾意乃謂苟有自名為吾道中人、而猶淫亂、慳吝、迷信、慢罵、狂飲、勒索、誅求也、若此之人、應羞與為伍、雖拒與同席可也。
  • Nueva Versión Internacional - Pero en esta carta quiero aclararles que no deben relacionarse con nadie que, llamándose hermano, sea inmoral o avaro, idólatra, calumniador, borracho o estafador. Con tal persona ni siquiera deben juntarse para comer.
  • 현대인의 성경 - 내가 말하는 것은 믿는다고 하면서도 음란한 짓을 하고 탐욕을 부리고 우상을 숭배하며 욕설을 일삼고 술 취하고 사기치는 사람들과 사귀지 말고 그런 사람들과는 음 식도 같이 먹지 말라는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • Восточный перевод - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • La Bible du Semeur 2015 - Non, je voulais simplement vous dire de ne pas entretenir de relations avec une personne qui, tout en se disant votre « frère » ou votre « sœur », vivrait dans l’immoralité sexuelle, ou serait avare, idolâtre, calomniateur, adonné à la boisson ou voleur. Avec des gens de cette sorte, il ne vous faut même pas prendre de repas.
  • リビングバイブル - 私がほんとうに意図したところは、自分はクリスチャンだと公言している者で、しかも性的な罪にふける者、貪欲な者、人をだます者、偶像を拝む者、酒に酔う者、人をそしる者とはつき合うな、ということです。そのような者とは、いっしょに食事をすることもいけません。
  • Nestle Aland 28 - νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος ᾖ πόρνος ἢ πλεονέκτης ἢ εἰδωλολάτρης ἢ λοίδορος ἢ μέθυσος ἢ ἅρπαξ, τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος ᾖ πόρνος, ἢ πλεονέκτης, ἢ εἰδωλολάτρης, ἢ λοίδορος, ἢ μέθυσος, ἢ ἅρπαξ; τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν.
  • Nova Versão Internacional - Mas agora estou escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
  • Hoffnung für alle - Nein, ich meinte, dass ihr euch von all denen trennen sollt, die sich Christen nennen und trotzdem verbotene sexuelle Beziehungen eingehen, geldgierig sind, Götzen anbeten, Verleumdungen verbreiten, Trinker oder Diebe sind. Mit solchen Leuten sollt ihr keinerlei Gemeinschaft haben .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng tôi muốn khuyên anh chị em đừng kết bạn với người tự xưng là tín hữu mà còn gian dâm, tham lam, thờ thần tượng hoặc chửi rủa, nghiện rượu, trộm cắp. Cũng đừng ăn uống với những hạng người ấy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บัดนี้ข้าพเจ้าเขียนมาถึงท่านเพื่อจะบอกว่าอย่าไปคบคนที่เรียกตนเองว่าพี่น้องแต่ยังผิดศีลธรรมทางเพศ หรือโลภ กราบไหว้รูปเคารพหรือชอบนินทาว่าร้าย ขี้เมาหรือฉ้อฉล คนแบบนี้แม้แต่ร่วมรับประทานอาหารก็อย่าเลย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​ขณะ​นี้​ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน เพื่อ​ไม่​ให้​คบ​กับ​คน​ที่​นับ​ว่า​ตน​เป็น​พี่​น้อง​แต่​ก็​ยัง​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ มี​ความ​โลภ บูชา​รูป​เคารพ หรือ​ว่า​ร้าย​คน เป็น​คน​ขี้เมา หรือ​คดโกง แม้​ใน​เรื่อง​อาหาร​ก็​จง​อย่า​รับ​ประทาน​ร่วม​กับ​คน​เช่น​นั้น​เลย
交叉引用
  • 1 Тиметею 6:5 - и постоянные разногласия между людьми с развращённым умом, далёкими от истины: для них благочестие стало лишь способом наживы.
  • 1 Коринфянам 7:12 - Остальным же я говорю, и это слова не Повелителя, а мои: если у кого-либо из братьев неверующая жена, и если она хочет жить с ним, то он не должен разводиться.
  • Галатам 2:12 - Раньше он ел вместе с верующими из язычников, но когда пришли некоторые люди из общины Якуба, он стал устраняться и перестал общаться с бывшими язычниками из страха перед теми, кто был обрезан .
  • Деяния 9:17 - Анания пошёл, вошёл в тот дом, возложил на Шаула руки и сказал: – Брат Шаул, Повелитель Исо, Который явился тебе на твоём пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Святого Духа.
  • Луко 12:45 - Но если тот раб решит: «Мой хозяин придёт ещё не скоро» – и станет избивать рабов и рабынь, есть, пить и пьянствовать,
  • Луко 12:46 - то придёт его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает. Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с неверными.
  • Откровение 2:14 - Тем не менее Мне есть, что сказать против тебя: там у тебя есть люди, следующие учению Валаама, который научил в своё время царя Валака тому, как можно спровоцировать народ Исроила на грех, побудив их есть пищу, принесённую в жертву идолам, и жить развратной жизнью .
  • Забур 10:3 - Когда устои распались, что может сделать праведный?»
  • 1 Тиметею 6:9 - Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели.
  • 1 Тиметею 6:10 - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • 1 Коринфянам 11:21 - Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.
  • 2 Коринфянам 12:20 - Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.
  • 2 Коринфянам 12:21 - Боюсь, что когда я снова буду у вас, Всевышний унизит меня перед вами, и мне придётся оплакивать многих, кто согрешил прежде, но так и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и распутстве, в которых были повинны.
  • Колоссянам 3:5 - Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство).
  • Луко 18:11 - Блюститель Закона, встав, молился о себе так: «О Всевышний, благодарю Тебя, что я не такой, как другие люди: воры, мошенники, неверные супруги или как этот сборщик налогов.
  • 1 Коринфянам 7:15 - Если же неверующий муж или жена хочет развода, то пусть разводится. Пусть в таком случае брат или сестра по вере не чувствуют себя связанными. Всевышний призвал нас жить в мире.
  • 1 Фессалоникийцам 4:3 - Всевышний хочет, чтобы вы были святы, чтобы вы воздерживались от разврата,
  • 1 Фессалоникийцам 4:4 - чтобы каждый из вас умел властвовать над своим телом со святостью и достоинством,
  • 1 Фессалоникийцам 4:5 - а не шёл на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Всевышнего.
  • 1 Фессалоникийцам 4:6 - Никто пусть не причиняет зла своему брату и не обманывает его, входя к его жене . За все такие грехи человек понесёт наказание от Повелителя, и мы вас об этом предупреждали и раньше.
  • 1 Фессалоникийцам 4:7 - Ведь Всевышний не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни.
  • 1 Фессалоникийцам 4:8 - И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа.
  • Эфесянам 5:18 - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • 1 Коринфянам 8:11 - А значит, твоё знание погубит слабого брата, за которого умер Масех.
  • Луко 12:15 - И Он сказал им: – Смотрите, берегитесь жадности. Как бы ни был богат человек, его жизнь от этого не зависит.
  • Луко 12:16 - И Он рассказал им притчу: – Земля одного богатого человека принесла ему хороший урожай.
  • Луко 12:17 - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • Луко 12:18 - Вот что я сделаю, – решил он тогда, – я снесу мои хранилища и построю большие, в них будет достаточно места для моего зерна и другого имущества.
  • Луко 12:19 - Тогда я смогу сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись».
  • Луко 12:20 - Но Всевышний сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»
  • Луко 12:21 - Так будет с каждым, кто копит богатство для себя, но не приобретает богатства для Всевышнего.
  • Луко 12:22 - Затем Исо сказал Своим ученикам: – Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть, или о своём теле, во что вам одеться.
  • Луко 12:23 - Ведь жизнь важнее пищи, и тело важнее одежды.
  • Луко 12:24 - Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Всевышний питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!
  • Луко 12:25 - И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на час?
  • Луко 12:26 - Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?
  • Луко 12:27 - Подумайте о том, как растут лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже царь Сулаймон во всём своём величии не одевался так, как любая из них.
  • Луко 12:28 - Но если Всевышний так одевает траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?
  • Луко 12:29 - Не беспокойтесь о том, что вам есть или что пить, не тревожьтесь об этом.
  • Луко 12:30 - Ведь все язычники этого мира только об этом и думают, но ваш Небесный Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.
  • Луко 12:31 - Ищите лучше Его Царства, и остальное тоже будет дано вам.
  • Матто 24:49 - и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
  • Матто 24:50 - то придёт его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
  • Матто 24:51 - Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.
  • 1 Коринфянам 6:6 - Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!
  • Луко 21:34 - – Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох,
  • 1 Коринфянам 10:18 - Посмотрите на исроильский народ: разве все, кто ест принесённое в жертву, не являются участниками жертвенника?
  • 1 Коринфянам 10:19 - Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение.
  • 1 Коринфянам 10:20 - Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Всевышнему , а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.
  • 1 Коринфянам 10:21 - Ведь не можете же вы пить одновременно из Чаши Повелителя и из чаши демонов , нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Повелителя и в трапезе демонов.
  • 1 Коринфянам 10:22 - Или мы думаем, что можем безнаказанно возбуждать ревность Вечного Повелителя? Разве мы сильнее Его?
  • Езекиил 22:12 - У тебя брали взятки, чтобы лить чужую кровь; ты занимался ростовщичеством, брал проценты и вымогательством наживался на ближнем. Ты оставил Меня, – возвещает Владыка Вечный.
  • 1 Коринфянам 10:14 - Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.
  • 2 Петруса 2:14 - В глазах их только женщины и непрестанный грех; они обманывают неутверждённые души; их мысли только о наживе; они уже прокляты.
  • 2 Петруса 2:15 - Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Беора, который любил плату неправедную
  • Забур 50:16 - Избавь меня от кровопролития, Всевышний, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою.
  • Забур 50:17 - Открой мне уста, Владыка, и я возвещу Тебе хвалу.
  • Забур 50:18 - Жертва Тебе неугодна – я дал бы её; всесожжения Ты не желаешь.
  • Забур 50:19 - Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
  • Забур 50:20 - Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.
  • Забур 50:21 - Тогда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.
  • Матто 23:25 - – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы заботитесь о внешнем, в то время как внутри вы полны алчности и распущенности – это всё равно, как если бы вы очищали чаши и блюда только снаружи.
  • Забур 101:5 - Увяло, как трава, иссохло сердце моё, так что я даже забываю о еде.
  • 1 Коринфянам 10:7 - Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться» .
  • 1 Коринфянам 10:8 - Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день .
  • Римлянам 13:13 - Будем жить достойно, как при свете дня, не предаваясь оргиям, пьянству, разврату, распущенности, вражде и зависти.
  • 1 Коринфянам 6:10 - воры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Всевышнего не наследуют.
  • 1 Фессалоникийцам 5:7 - Те, кто спит, – спят ночью, и те, кто пьянствует, – напиваются ночью.
  • 1 Фессалоникийцам 5:8 - Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение .
  • Откровение 2:20 - Тем не менее вот что Я скажу против тебя: ты терпишь женщину по имени Иезевель , которая называет себя пророчицей. Она своим учением вводит в заблуждение Моих рабов и толкает их к тому, чтобы они занимались развратом и ели пищу, принесённую в жертву идолам.
  • Марк 7:21 - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Марк 7:22 - супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око , клевета, надменность и безрассудство.
  • Марк 7:23 - Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.
  • Эфесянам 5:5 - Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Масеха и Всевышнего.
  • 1 Тиметею 3:3 - не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не падкий до денег.
  • Откровение 21:8 - Но тем, кто испугавшись, свернул с Моего пути, и тем, кто был Мне неверен, а также подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам – им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.
  • Галатам 5:19 - Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
  • Галатам 5:20 - идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,
  • Галатам 5:21 - зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Ещё раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Царства Всевышнего.
  • 1 Коринфянам 5:1 - Прошёл слух, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живёт со своей мачехой .
  • 1 Коринфянам 5:2 - А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?
  • 1 Коринфянам 5:3 - Хотя я и не присутствую с вами телесно, но духом я с вами, и уже решил, как вы должны поступить с этим человеком:
  • 1 Коринфянам 5:4 - когда соберётесь вместе во имя нашего Повелителя Исо, а я буду духом с вами, и с нами будет сила Повелителя нашего Исо,
  • 1 Коринфянам 5:5 - вы должны предать этого человека сатане , чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в день возвращения Вечного Повелителя .
  • 1 Коринфянам 5:6 - Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто?
  • 1 Коринфянам 5:7 - Избавьтесь от старой закваски, чтобы вам быть новым, пресным тестом, каковым вы и должны быть. Ведь Масех, наш Ягнёнок, приготовленный на праздник Освобождения, уже принесён в жертву.
  • 1 Коринфянам 5:8 - Поэтому давайте будем праздновать не со старой закваской порочности и зла, а с пресным хлебом чистоты и истины .
  • 1 Коринфянам 5:9 - Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками,
  • 1 Коринфянам 5:10 - но при этом я не имел в виду вообще всех развратников этого мира, или корыстолюбцев, или мошенников, или идолопоклонников. Если бы речь шла о них, то вам вообще надо было бы покинуть этот мир.
  • Откровение 22:15 - А снаружи останутся псы , колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду.
  • Матто 18:17 - Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом общине верующих в Меня, и если он не послушается и общины, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.
  • 2 Фессалоникийцам 3:14 - Если кто-то не следует указаниям, которые мы даём в этом послании, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за своё поведение.
  • Римлянам 16:17 - Призываю вас, братья, остерегаться тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше.
  • 2 Фессалоникийцам 3:6 - Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исо Масеха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • 新标点和合本 - 但如今我写信给你们说,若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但现在,我写信告诉你们,若有称为弟兄的人却仍犯淫乱,或贪婪,或拜偶像,或辱骂,或醉酒,或勒索,这样的人不可跟他交往,就是跟他吃饭都不可以。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但现在,我写信告诉你们,若有称为弟兄的人却仍犯淫乱,或贪婪,或拜偶像,或辱骂,或醉酒,或勒索,这样的人不可跟他交往,就是跟他吃饭都不可以。
  • 当代译本 - 我的意思是,若有人自称是信徒,却淫乱、贪婪、祭拜偶像、毁谤、酗酒、欺诈,你们不要和他们交往,甚至不要和他们一起吃饭。
  • 圣经新译本 - 但现在我写信告诉你们,如果有称为弟兄,却是行淫乱、贪心、拜偶像、辱骂人、醉酒或勒索的,这样的人,不可和他来往,连和他吃饭都不可。
  • 中文标准译本 - 但如今我写给你们的是:如果有人被称为弟兄,却是淫乱的、或贪心的、或拜偶像的、或诽谤人的、或酗酒的、或勒索人的,你们不可与他交往,连与这样的人一起吃饭都不可。
  • 现代标点和合本 - 但如今我写信给你们说:若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。
  • 和合本(拼音版) - 但如今我写信给你们说:若有称为弟兄是行淫乱的、或贪婪的、或拜偶像的、或辱骂的、或醉酒的、或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。
  • New International Version - But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.
  • New International Reader's Version - But here is what I am writing to you now. You must stay away from anyone who claims to be a believer but does evil things. Stay away from anyone who commits sexual sins. Stay away from anyone who always wants more and more things. Stay away from anyone who worships statues of gods. Stay away from anyone who tells lies about others. Stay away from anyone who gets drunk or who cheats. Don’t even eat with people like these.
  • English Standard Version - But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one.
  • New Living Translation - I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believer yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don’t even eat with such people.
  • Christian Standard Bible - But actually, I wrote you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister and is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person.
  • New American Standard Bible - But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is a sexually immoral person, or a greedy person, or an idolater, or is verbally abusive, or habitually drunk, or a swindler—not even to eat with such a person.
  • New King James Version - But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.
  • Amplified Bible - But actually, I have written to you not to associate with any so-called [Christian] brother if he is sexually immoral or greedy, or is an idolater [devoted to anything that takes the place of God], or is a reviler [who insults or slanders or otherwise verbally abuses others], or is a drunkard or a swindler—you must not so much as eat with such a person.
  • American Standard Version - but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
  • King James Version - But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
  • New English Translation - But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.
  • World English Bible - But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortionist. Don’t even eat with such a person.
  • 新標點和合本 - 但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但現在,我寫信告訴你們,若有稱為弟兄的人卻仍犯淫亂,或貪婪,或拜偶像,或辱罵,或醉酒,或勒索,這樣的人不可跟他交往,就是跟他吃飯都不可以。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但現在,我寫信告訴你們,若有稱為弟兄的人卻仍犯淫亂,或貪婪,或拜偶像,或辱罵,或醉酒,或勒索,這樣的人不可跟他交往,就是跟他吃飯都不可以。
  • 當代譯本 - 我的意思是,若有人自稱是信徒,卻淫亂、貪婪、祭拜偶像、毀謗、酗酒、欺詐,你們不要和他們交往,甚至不要和他們一起吃飯。
  • 聖經新譯本 - 但現在我寫信告訴你們,如果有稱為弟兄,卻是行淫亂、貪心、拜偶像、辱罵人、醉酒或勒索的,這樣的人,不可和他來往,連和他吃飯都不可。
  • 呂振中譯本 - 其實我寫給你們的是:若有人名為弟兄,實在是嫖妓或作男倡的、或貪婪的、或拜偶像的、或辱罵人的、或醉酒的、或勒索人的,你們就不可 和他 交往。就是和這樣的人一同喫飯也不可,
  • 中文標準譯本 - 但如今我寫給你們的是:如果有人被稱為弟兄,卻是淫亂的、或貪心的、或拜偶像的、或誹謗人的、或酗酒的、或勒索人的,你們不可與他交往,連與這樣的人一起吃飯都不可。
  • 現代標點和合本 - 但如今我寫信給你們說:若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
  • 文理和合譯本 - 今我以書遺爾、若有名為兄弟、而淫亂、貪婪、拜像、詬詈、沉湎、殘酷、則勿與之交、亦勿與之共食、
  • 文理委辦譯本 - 吾書遺爾、若既稱為兄弟、而淫亂、貪婪、拜偶像、詬誶、沉湎、殘酷、則勿與之交、亦勿與共食、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我今致書勸爾、若有稱為兄弟者而行淫、或貪婪、或拜偶像、或詬詈、或醉酒、或勒索、如此之人、勿與之交、勿與之共食、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾意乃謂苟有自名為吾道中人、而猶淫亂、慳吝、迷信、慢罵、狂飲、勒索、誅求也、若此之人、應羞與為伍、雖拒與同席可也。
  • Nueva Versión Internacional - Pero en esta carta quiero aclararles que no deben relacionarse con nadie que, llamándose hermano, sea inmoral o avaro, idólatra, calumniador, borracho o estafador. Con tal persona ni siquiera deben juntarse para comer.
  • 현대인의 성경 - 내가 말하는 것은 믿는다고 하면서도 음란한 짓을 하고 탐욕을 부리고 우상을 숭배하며 욕설을 일삼고 술 취하고 사기치는 사람들과 사귀지 말고 그런 사람들과는 음 식도 같이 먹지 말라는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • Восточный перевод - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
  • La Bible du Semeur 2015 - Non, je voulais simplement vous dire de ne pas entretenir de relations avec une personne qui, tout en se disant votre « frère » ou votre « sœur », vivrait dans l’immoralité sexuelle, ou serait avare, idolâtre, calomniateur, adonné à la boisson ou voleur. Avec des gens de cette sorte, il ne vous faut même pas prendre de repas.
  • リビングバイブル - 私がほんとうに意図したところは、自分はクリスチャンだと公言している者で、しかも性的な罪にふける者、貪欲な者、人をだます者、偶像を拝む者、酒に酔う者、人をそしる者とはつき合うな、ということです。そのような者とは、いっしょに食事をすることもいけません。
  • Nestle Aland 28 - νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος ᾖ πόρνος ἢ πλεονέκτης ἢ εἰδωλολάτρης ἢ λοίδορος ἢ μέθυσος ἢ ἅρπαξ, τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος ᾖ πόρνος, ἢ πλεονέκτης, ἢ εἰδωλολάτρης, ἢ λοίδορος, ἢ μέθυσος, ἢ ἅρπαξ; τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν.
  • Nova Versão Internacional - Mas agora estou escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
  • Hoffnung für alle - Nein, ich meinte, dass ihr euch von all denen trennen sollt, die sich Christen nennen und trotzdem verbotene sexuelle Beziehungen eingehen, geldgierig sind, Götzen anbeten, Verleumdungen verbreiten, Trinker oder Diebe sind. Mit solchen Leuten sollt ihr keinerlei Gemeinschaft haben .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng tôi muốn khuyên anh chị em đừng kết bạn với người tự xưng là tín hữu mà còn gian dâm, tham lam, thờ thần tượng hoặc chửi rủa, nghiện rượu, trộm cắp. Cũng đừng ăn uống với những hạng người ấy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บัดนี้ข้าพเจ้าเขียนมาถึงท่านเพื่อจะบอกว่าอย่าไปคบคนที่เรียกตนเองว่าพี่น้องแต่ยังผิดศีลธรรมทางเพศ หรือโลภ กราบไหว้รูปเคารพหรือชอบนินทาว่าร้าย ขี้เมาหรือฉ้อฉล คนแบบนี้แม้แต่ร่วมรับประทานอาหารก็อย่าเลย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​ขณะ​นี้​ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน เพื่อ​ไม่​ให้​คบ​กับ​คน​ที่​นับ​ว่า​ตน​เป็น​พี่​น้อง​แต่​ก็​ยัง​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ มี​ความ​โลภ บูชา​รูป​เคารพ หรือ​ว่า​ร้าย​คน เป็น​คน​ขี้เมา หรือ​คดโกง แม้​ใน​เรื่อง​อาหาร​ก็​จง​อย่า​รับ​ประทาน​ร่วม​กับ​คน​เช่น​นั้น​เลย
  • 1 Тиметею 6:5 - и постоянные разногласия между людьми с развращённым умом, далёкими от истины: для них благочестие стало лишь способом наживы.
  • 1 Коринфянам 7:12 - Остальным же я говорю, и это слова не Повелителя, а мои: если у кого-либо из братьев неверующая жена, и если она хочет жить с ним, то он не должен разводиться.
  • Галатам 2:12 - Раньше он ел вместе с верующими из язычников, но когда пришли некоторые люди из общины Якуба, он стал устраняться и перестал общаться с бывшими язычниками из страха перед теми, кто был обрезан .
  • Деяния 9:17 - Анания пошёл, вошёл в тот дом, возложил на Шаула руки и сказал: – Брат Шаул, Повелитель Исо, Который явился тебе на твоём пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Святого Духа.
  • Луко 12:45 - Но если тот раб решит: «Мой хозяин придёт ещё не скоро» – и станет избивать рабов и рабынь, есть, пить и пьянствовать,
  • Луко 12:46 - то придёт его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает. Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с неверными.
  • Откровение 2:14 - Тем не менее Мне есть, что сказать против тебя: там у тебя есть люди, следующие учению Валаама, который научил в своё время царя Валака тому, как можно спровоцировать народ Исроила на грех, побудив их есть пищу, принесённую в жертву идолам, и жить развратной жизнью .
  • Забур 10:3 - Когда устои распались, что может сделать праведный?»
  • 1 Тиметею 6:9 - Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели.
  • 1 Тиметею 6:10 - Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.
  • 1 Коринфянам 11:21 - Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.
  • 2 Коринфянам 12:20 - Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.
  • 2 Коринфянам 12:21 - Боюсь, что когда я снова буду у вас, Всевышний унизит меня перед вами, и мне придётся оплакивать многих, кто согрешил прежде, но так и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и распутстве, в которых были повинны.
  • Колоссянам 3:5 - Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство).
  • Луко 18:11 - Блюститель Закона, встав, молился о себе так: «О Всевышний, благодарю Тебя, что я не такой, как другие люди: воры, мошенники, неверные супруги или как этот сборщик налогов.
  • 1 Коринфянам 7:15 - Если же неверующий муж или жена хочет развода, то пусть разводится. Пусть в таком случае брат или сестра по вере не чувствуют себя связанными. Всевышний призвал нас жить в мире.
  • 1 Фессалоникийцам 4:3 - Всевышний хочет, чтобы вы были святы, чтобы вы воздерживались от разврата,
  • 1 Фессалоникийцам 4:4 - чтобы каждый из вас умел властвовать над своим телом со святостью и достоинством,
  • 1 Фессалоникийцам 4:5 - а не шёл на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Всевышнего.
  • 1 Фессалоникийцам 4:6 - Никто пусть не причиняет зла своему брату и не обманывает его, входя к его жене . За все такие грехи человек понесёт наказание от Повелителя, и мы вас об этом предупреждали и раньше.
  • 1 Фессалоникийцам 4:7 - Ведь Всевышний не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни.
  • 1 Фессалоникийцам 4:8 - И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа.
  • Эфесянам 5:18 - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • 1 Коринфянам 8:11 - А значит, твоё знание погубит слабого брата, за которого умер Масех.
  • Луко 12:15 - И Он сказал им: – Смотрите, берегитесь жадности. Как бы ни был богат человек, его жизнь от этого не зависит.
  • Луко 12:16 - И Он рассказал им притчу: – Земля одного богатого человека принесла ему хороший урожай.
  • Луко 12:17 - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • Луко 12:18 - Вот что я сделаю, – решил он тогда, – я снесу мои хранилища и построю большие, в них будет достаточно места для моего зерна и другого имущества.
  • Луко 12:19 - Тогда я смогу сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись».
  • Луко 12:20 - Но Всевышний сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»
  • Луко 12:21 - Так будет с каждым, кто копит богатство для себя, но не приобретает богатства для Всевышнего.
  • Луко 12:22 - Затем Исо сказал Своим ученикам: – Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть, или о своём теле, во что вам одеться.
  • Луко 12:23 - Ведь жизнь важнее пищи, и тело важнее одежды.
  • Луко 12:24 - Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Всевышний питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!
  • Луко 12:25 - И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на час?
  • Луко 12:26 - Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?
  • Луко 12:27 - Подумайте о том, как растут лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже царь Сулаймон во всём своём величии не одевался так, как любая из них.
  • Луко 12:28 - Но если Всевышний так одевает траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?
  • Луко 12:29 - Не беспокойтесь о том, что вам есть или что пить, не тревожьтесь об этом.
  • Луко 12:30 - Ведь все язычники этого мира только об этом и думают, но ваш Небесный Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.
  • Луко 12:31 - Ищите лучше Его Царства, и остальное тоже будет дано вам.
  • Матто 24:49 - и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
  • Матто 24:50 - то придёт его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
  • Матто 24:51 - Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.
  • 1 Коринфянам 6:6 - Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!
  • Луко 21:34 - – Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох,
  • 1 Коринфянам 10:18 - Посмотрите на исроильский народ: разве все, кто ест принесённое в жертву, не являются участниками жертвенника?
  • 1 Коринфянам 10:19 - Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение.
  • 1 Коринфянам 10:20 - Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Всевышнему , а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.
  • 1 Коринфянам 10:21 - Ведь не можете же вы пить одновременно из Чаши Повелителя и из чаши демонов , нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Повелителя и в трапезе демонов.
  • 1 Коринфянам 10:22 - Или мы думаем, что можем безнаказанно возбуждать ревность Вечного Повелителя? Разве мы сильнее Его?
  • Езекиил 22:12 - У тебя брали взятки, чтобы лить чужую кровь; ты занимался ростовщичеством, брал проценты и вымогательством наживался на ближнем. Ты оставил Меня, – возвещает Владыка Вечный.
  • 1 Коринфянам 10:14 - Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.
  • 2 Петруса 2:14 - В глазах их только женщины и непрестанный грех; они обманывают неутверждённые души; их мысли только о наживе; они уже прокляты.
  • 2 Петруса 2:15 - Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Беора, который любил плату неправедную
  • Забур 50:16 - Избавь меня от кровопролития, Всевышний, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою.
  • Забур 50:17 - Открой мне уста, Владыка, и я возвещу Тебе хвалу.
  • Забур 50:18 - Жертва Тебе неугодна – я дал бы её; всесожжения Ты не желаешь.
  • Забур 50:19 - Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
  • Забур 50:20 - Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.
  • Забур 50:21 - Тогда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.
  • Матто 23:25 - – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы заботитесь о внешнем, в то время как внутри вы полны алчности и распущенности – это всё равно, как если бы вы очищали чаши и блюда только снаружи.
  • Забур 101:5 - Увяло, как трава, иссохло сердце моё, так что я даже забываю о еде.
  • 1 Коринфянам 10:7 - Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться» .
  • 1 Коринфянам 10:8 - Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день .
  • Римлянам 13:13 - Будем жить достойно, как при свете дня, не предаваясь оргиям, пьянству, разврату, распущенности, вражде и зависти.
  • 1 Коринфянам 6:10 - воры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Всевышнего не наследуют.
  • 1 Фессалоникийцам 5:7 - Те, кто спит, – спят ночью, и те, кто пьянствует, – напиваются ночью.
  • 1 Фессалоникийцам 5:8 - Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение .
  • Откровение 2:20 - Тем не менее вот что Я скажу против тебя: ты терпишь женщину по имени Иезевель , которая называет себя пророчицей. Она своим учением вводит в заблуждение Моих рабов и толкает их к тому, чтобы они занимались развратом и ели пищу, принесённую в жертву идолам.
  • Марк 7:21 - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Марк 7:22 - супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око , клевета, надменность и безрассудство.
  • Марк 7:23 - Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.
  • Эфесянам 5:5 - Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Масеха и Всевышнего.
  • 1 Тиметею 3:3 - не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не падкий до денег.
  • Откровение 21:8 - Но тем, кто испугавшись, свернул с Моего пути, и тем, кто был Мне неверен, а также подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам – им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.
  • Галатам 5:19 - Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
  • Галатам 5:20 - идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,
  • Галатам 5:21 - зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Ещё раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Царства Всевышнего.
  • 1 Коринфянам 5:1 - Прошёл слух, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живёт со своей мачехой .
  • 1 Коринфянам 5:2 - А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?
  • 1 Коринфянам 5:3 - Хотя я и не присутствую с вами телесно, но духом я с вами, и уже решил, как вы должны поступить с этим человеком:
  • 1 Коринфянам 5:4 - когда соберётесь вместе во имя нашего Повелителя Исо, а я буду духом с вами, и с нами будет сила Повелителя нашего Исо,
  • 1 Коринфянам 5:5 - вы должны предать этого человека сатане , чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в день возвращения Вечного Повелителя .
  • 1 Коринфянам 5:6 - Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто?
  • 1 Коринфянам 5:7 - Избавьтесь от старой закваски, чтобы вам быть новым, пресным тестом, каковым вы и должны быть. Ведь Масех, наш Ягнёнок, приготовленный на праздник Освобождения, уже принесён в жертву.
  • 1 Коринфянам 5:8 - Поэтому давайте будем праздновать не со старой закваской порочности и зла, а с пресным хлебом чистоты и истины .
  • 1 Коринфянам 5:9 - Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками,
  • 1 Коринфянам 5:10 - но при этом я не имел в виду вообще всех развратников этого мира, или корыстолюбцев, или мошенников, или идолопоклонников. Если бы речь шла о них, то вам вообще надо было бы покинуть этот мир.
  • Откровение 22:15 - А снаружи останутся псы , колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду.
  • Матто 18:17 - Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом общине верующих в Меня, и если он не послушается и общины, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.
  • 2 Фессалоникийцам 3:14 - Если кто-то не следует указаниям, которые мы даём в этом послании, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за своё поведение.
  • Римлянам 16:17 - Призываю вас, братья, остерегаться тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше.
  • 2 Фессалоникийцам 3:6 - Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исо Масеха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.
圣经
资源
计划
奉献