逐节对照
- New English Translation - We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
- 新标点和合本 - 因为我们是与 神同工的;你们是 神所耕种的田地,所建造的房屋。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我们是上帝的同工,而你们是上帝的田地、上帝的房屋。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为我们是 神的同工,而你们是 神的田地、 神的房屋。
- 当代译本 - 因为我们是上帝的同工,你们是上帝的园地和建筑。
- 圣经新译本 - 我们是 神的同工,你们是 神的田地, 神的房屋。
- 中文标准译本 - 实际上,我们是神的同工;你们是神的田地,是神的建筑物。
- 现代标点和合本 - 因为我们是与神同工的,你们是神所耕种的田地,所建造的房屋。
- 和合本(拼音版) - 因为我们是与上帝同工的;你们是上帝所耕种的田地,所建造的房屋。
- New International Version - For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building.
- New International Reader's Version - We work together to serve God. You are like God’s field. You are like his building.
- English Standard Version - For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building.
- New Living Translation - For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building.
- The Message - Or, to put it another way, you are God’s house. Using the gift God gave me as a good architect, I designed blueprints; Apollos is putting up the walls. Let each carpenter who comes on the job take care to build on the foundation! Remember, there is only one foundation, the one already laid: Jesus Christ. Take particular care in picking out your building materials. Eventually there is going to be an inspection. If you use cheap or inferior materials, you’ll be found out. The inspection will be thorough and rigorous. You won’t get by with a thing. If your work passes inspection, fine; if it doesn’t, your part of the building will be torn out and started over. But you won’t be torn out; you’ll survive—but just barely.
- Christian Standard Bible - For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.
- New American Standard Bible - For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.
- New King James Version - For we are God’s fellow workers; you are God’s field, you are God’s building.
- Amplified Bible - For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building.
- American Standard Version - For we are God’s fellow-workers: ye are God’s husbandry, God’s building.
- King James Version - For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
- World English Bible - For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.
- 新標點和合本 - 因為我們是與神同工的;你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我們是上帝的同工,而你們是上帝的田地、上帝的房屋。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為我們是 神的同工,而你們是 神的田地、 神的房屋。
- 當代譯本 - 因為我們是上帝的同工,你們是上帝的園地和建築。
- 聖經新譯本 - 我們是 神的同工,你們是 神的田地, 神的房屋。
- 呂振中譯本 - 我們是上帝之同工,你們乃是上帝之耕地、上帝之建築物。
- 中文標準譯本 - 實際上,我們是神的同工;你們是神的田地,是神的建築物。
- 現代標點和合本 - 因為我們是與神同工的,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。
- 文理和合譯本 - 蓋我儕乃上帝同勞者、爾曹為上帝之田、上帝之室、○
- 文理委辦譯本 - 吾儕為上帝僕而同勞、爾曹乃上帝之稼穡、上帝所經營也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕與天主為同工者、爾乃天主所耕之田、天主所建之室、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾儕乃天主所假之手、爾等則為天主之田園、天主之第宅也。
- Nueva Versión Internacional - En efecto, nosotros somos colaboradores al servicio de Dios; y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.
- 현대인의 성경 - 우리는 하나님의 일을 하는 동역자들이요 여러분은 하나님의 밭이며 건물입니다.
- Новый Русский Перевод - Ведь мы сотрудники у Бога, а вы – Его поле, Его строение.
- Восточный перевод - Ведь мы сотрудники у Всевышнего, а вы – Его поле, Его строение.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь мы сотрудники у Аллаха, а вы – Его поле, Его строение.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь мы сотрудники у Всевышнего, а вы – Его поле, Его строение.
- La Bible du Semeur 2015 - Car nous travaillons ensemble au service de Dieu, et vous, vous êtes le champ qu’il cultive. Ou encore : vous êtes l’édifice qu’il construit.
- リビングバイブル - 私たちは神の協力者にすぎません。あなたがたは私たちの畑ではなく、神の畑です。私たちの建物ではなく、神の建物です。
- Nestle Aland 28 - θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί, θεοῦ γεώργιον, θεοῦ οἰκοδομή ἐστε.
- unfoldingWord® Greek New Testament - Θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί; Θεοῦ γεώργιον, Θεοῦ οἰκοδομή ἐστε.
- Nova Versão Internacional - Pois nós somos cooperadores de Deus; vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
- Hoffnung für alle - Wir sind Gottes Mitarbeiter, ihr aber seid Gottes Ackerland und sein Bauwerk.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi là bạn đồng sự phục vụ Đức Chúa Trời, còn anh chị em là ruộng, là nhà của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้วยว่าเราเป็นผู้ร่วมงานกับพระเจ้า ท่านทั้งหลายเป็นไร่นาของพระเจ้า เป็นตึกของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะเราเป็นผู้ร่วมงานของพระเจ้า ท่านเป็นไร่นาและเป็นเรือนของพระเจ้า
交叉引用
- Matthew 20:1 - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
- Matthew 20:2 - And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.
- Matthew 20:3 - When it was about nine o’clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.
- Matthew 20:4 - He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.’
- Matthew 20:5 - So they went. When he went out again about noon and three o’clock that afternoon, he did the same thing.
- Matthew 20:6 - And about five o’clock that afternoon he went out and found others standing around, and said to them, ‘Why are you standing here all day without work?’
- Matthew 20:7 - They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’
- Matthew 20:8 - When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and give the pay starting with the last hired until the first.’
- Matthew 20:9 - When those hired about five o’clock came, each received a full day’s pay.
- Matthew 20:10 - And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage.
- Matthew 20:11 - When they received it, they began to complain against the landowner,
- Matthew 20:12 - saying, ‘These last fellows worked one hour, and you have made them equal to us who bore the hardship and burning heat of the day.’
- Matthew 20:13 - And the landowner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?
- Matthew 20:14 - Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.
- 3 John 1:8 - Therefore we ought to support such people, so that we become coworkers in cooperation with the truth.
- Ephesians 2:10 - For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them.
- Psalms 72:16 - May there be an abundance of grain in the earth; on the tops of the mountains may it sway! May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon! May its crops be as abundant as the grass of the earth!
- Jeremiah 2:21 - I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?
- Hebrews 3:6 - But Christ is faithful as a son over God’s house. We are of his house, if in fact we hold firmly to our confidence and the hope we take pride in.
- Psalms 118:22 - The stone which the builders discarded has become the cornerstone.
- Isaiah 5:1 - I will sing to my love – a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.
- Isaiah 5:2 - He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.
- Isaiah 5:3 - So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!
- Isaiah 5:4 - What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?
- Isaiah 5:5 - Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.
- Isaiah 5:6 - I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.
- Isaiah 5:7 - Indeed Israel is the vineyard of the Lord who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got – disobedience! He waited for fairness, but look what he got – cries for help!
- Matthew 13:36 - Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”
- Matthew 13:37 - He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man.
- Matthew 13:38 - The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
- Matthew 13:39 - and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
- Matthew 13:40 - As the weeds are collected and burned with fire, so it will be at the end of the age.
- Matthew 13:41 - The Son of Man will send his angels, and they will gather from his kingdom everything that causes sin as well as all lawbreakers.
- Matthew 13:42 - They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
- Hebrews 3:3 - For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
- Hebrews 3:4 - For every house is built by someone, but the builder of all things is God.
- Isaiah 61:5 - “Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
- Amos 9:11 - “In that day I will rebuild the collapsing hut of David. I will seal its gaps, repair its ruins, and restore it to what it was like in days gone by.
- Amos 9:12 - As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The Lord, who is about to do this, is speaking!
- Isaiah 32:20 - you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.
- Isaiah 27:2 - When that time comes, sing about a delightful vineyard!
- Isaiah 27:3 - I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.
- Matthew 13:18 - “So listen to the parable of the sower:
- Matthew 13:19 - When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches what was sown in his heart; this is the seed sown along the path.
- Matthew 13:20 - The seed sown on rocky ground is the person who hears the word and immediately receives it with joy.
- Matthew 13:21 - But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.
- Matthew 13:22 - The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.
- Matthew 13:23 - But as for the seed sown on good soil, this is the person who hears the word and understands. He bears fruit, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.”
- Matthew 13:24 - He presented them with another parable: “The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.
- Matthew 13:25 - But while everyone was sleeping, an enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
- Matthew 13:26 - When the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.
- Matthew 13:27 - So the slaves of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
- Matthew 13:28 - He said, ‘An enemy has done this.’ So the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’
- Matthew 13:29 - But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.
- Matthew 13:30 - Let both grow together until the harvest. At harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then gather the wheat into my barn.”’”
- Isaiah 28:24 - Does a farmer just keep on plowing at planting time? Does he keep breaking up and harrowing his ground?
- Isaiah 28:25 - Once he has leveled its surface, does he not scatter the seed of the caraway plant, sow the seed of the cumin plant, and plant the wheat, barley, and grain in their designated places?
- Isaiah 28:26 - His God instructs him; he teaches him the principles of agriculture.
- Isaiah 28:27 - Certainly caraway seed is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin seed. Certainly caraway seed is beaten with a stick, and cumin seed with a flail.
- Isaiah 28:28 - Grain is crushed, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one’s wagon rolls over it, but his horses do not crush it.
- Isaiah 28:29 - This also comes from the Lord who commands armies, who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.
- 1 Timothy 3:15 - in case I am delayed, to let you know how people ought to conduct themselves in the household of God, because it is the church of the living God, the support and bulwark of the truth.
- Matthew 13:3 - He told them many things in parables, saying: “Listen! A sower went out to sow.
- Matthew 13:4 - And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
- Matthew 13:5 - Other seeds fell on rocky ground where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep.
- Matthew 13:6 - But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.
- Matthew 13:7 - Other seeds fell among the thorns, and they grew up and choked them.
- Matthew 13:8 - But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty.
- Matthew 13:9 - The one who has ears had better listen!”
- 2 Corinthians 6:16 - And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I will live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”
- Psalms 65:9 - You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.
- Psalms 65:10 - You saturate its furrows, and soak its plowed ground. With rain showers you soften its soil, and make its crops grow.
- Psalms 65:11 - You crown the year with your good blessings, and you leave abundance in your wake.
- Psalms 65:12 - The pastures in the wilderness glisten with moisture, and the hills are clothed with joy.
- Psalms 65:13 - The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
- Matthew 16:18 - And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overpower it.
- Psalms 80:8 - You uprooted a vine from Egypt; you drove out nations and transplanted it.
- Psalms 80:9 - You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.
- Psalms 80:10 - The mountains were covered by its shadow, the highest cedars by its branches.
- Psalms 80:11 - Its branches reached the Mediterranean Sea, and its shoots the Euphrates River.
- Isaiah 61:3 - to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.
- Zechariah 6:12 - Then say to him, ‘The Lord who rules over all says, “Look – here is the man whose name is Branch, who will sprout up from his place and build the temple of the Lord.
- Zechariah 6:13 - Indeed, he will build the temple of the Lord, and he will be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a priest with him on his throne and they will see eye to eye on everything.
- Matthew 21:23 - Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
- Matthew 21:24 - Jesus answered them, “I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.
- Matthew 21:25 - Where did John’s baptism come from? From heaven or from people?” They discussed this among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’
- Matthew 21:26 - But if we say, ‘From people,’ we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet.”
- Matthew 21:27 - So they answered Jesus, “We don’t know.” Then he said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
- Matthew 21:28 - “What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
- Matthew 21:29 - The boy answered, ‘I will not.’ But later he had a change of heart and went.
- Matthew 21:30 - The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, ‘I will, sir,’ but did not go.
- Matthew 21:31 - Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” Jesus said to them, “I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
- Matthew 21:32 - For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
- Matthew 21:33 - “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
- Matthew 21:34 - When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
- Matthew 21:35 - But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
- Matthew 21:36 - Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.
- Matthew 21:37 - Finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’
- Matthew 21:38 - But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
- Matthew 21:39 - So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
- Matthew 21:40 - Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
- Matthew 21:41 - They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
- Matthew 21:42 - Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?
- Matthew 21:43 - For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.
- Matthew 21:44 - The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed.”
- Isaiah 61:11 - For just as the ground produces its crops and a garden yields its produce, so the sovereign Lord will cause deliverance to grow, and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.
- 1 Corinthians 3:6 - I planted, Apollos watered, but God caused it to grow.
- 1 Corinthians 6:19 - Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own?
- Mark 4:26 - He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.
- Mark 4:27 - He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how.
- Mark 4:28 - By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
- Mark 4:29 - And when the grain is ripe, he sends in the sickle because the harvest has come.”
- John 4:35 - Don’t you say, ‘There are four more months and then comes the harvest?’ I tell you, look up and see that the fields are already white for harvest!
- John 4:36 - The one who reaps receives pay and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.
- John 4:37 - For in this instance the saying is true, ‘One sows and another reaps.’
- John 4:38 - I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor.”
- Matthew 9:37 - Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few.
- Acts 4:11 - This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, that has become the cornerstone.
- Mark 16:20 - They went out and proclaimed everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through the accompanying signs.]]
- John 15:1 - “I am the true vine and my Father is the gardener.
- John 15:2 - He takes away every branch that does not bear fruit in me. He prunes every branch that bears fruit so that it will bear more fruit.
- John 15:3 - You are clean already because of the word that I have spoken to you.
- John 15:4 - Remain in me, and I will remain in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you unless you remain in me.
- John 15:5 - “I am the vine; you are the branches. The one who remains in me – and I in him – bears much fruit, because apart from me you can accomplish nothing.
- John 15:6 - If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.
- John 15:7 - If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want, and it will be done for you.
- John 15:8 - My Father is honored by this, that you bear much fruit and show that you are my disciples.
- Colossians 2:7 - rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
- 2 Corinthians 6:1 - Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
- 1 Corinthians 3:16 - Do you not know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you?
- 1 Peter 2:5 - you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
- Ephesians 2:20 - because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.
- Ephesians 2:21 - In him the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord,
- Ephesians 2:22 - in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.