Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:12 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials—gold, silver, jewels, wood, hay, or straw.
  • 新标点和合本 - 若有人用金、银、宝石、草木、禾秸在这根基上建造,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 若有人用金银、宝石,草木、禾秸,在这根基上建造,
  • 和合本2010(神版-简体) - 若有人用金银、宝石,草木、禾秸,在这根基上建造,
  • 当代译本 - 人们用金、银、宝石、草、木或禾秸在这根基上建造,
  • 圣经新译本 - 如果有人用金、银、宝石、草、木、禾秸,在这根基上建造,
  • 中文标准译本 - 如果有人用金、银、宝石,木、草、禾秸在那根基上建造,
  • 现代标点和合本 - 若有人用金、银、宝石、草、木、禾秸在这根基上建造,
  • 和合本(拼音版) - 若有人用金、银、宝石、草木、禾秸在这根基上建造,
  • New International Version - If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,
  • New International Reader's Version - A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.
  • English Standard Version - Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw—
  • Christian Standard Bible - If anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw,
  • New American Standard Bible - Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • New King James Version - Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
  • Amplified Bible - But if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
  • American Standard Version - But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
  • King James Version - Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
  • New English Translation - If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • World English Bible - But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble,
  • 新標點和合本 - 若有人用金、銀、寶石、草木、禾稭在這根基上建造,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 若有人用金銀、寶石,草木、禾稭,在這根基上建造,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 若有人用金銀、寶石,草木、禾稭,在這根基上建造,
  • 當代譯本 - 人們用金、銀、寶石、草、木或禾稭在這根基上建造,
  • 聖經新譯本 - 如果有人用金、銀、寶石、草、木、禾稭,在這根基上建造,
  • 呂振中譯本 - 人若用金銀寶石、草木禾稭、建造在這根基上——
  • 中文標準譯本 - 如果有人用金、銀、寶石,木、草、禾秸在那根基上建造,
  • 現代標點和合本 - 若有人用金、銀、寶石、草、木、禾秸在這根基上建造,
  • 文理和合譯本 - 若人以金銀寶石、草木禾稿、建於基上、
  • 文理委辦譯本 - 如有人以金銀寶石、草木禾稿建於基上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若有人以金銀寶石、草木禾稿、建於此基上、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 人若在此基礎之上有所建築、則無論其為金也、銀也、玉也、木也、茅草也禾稿也、
  • Nueva Versión Internacional - Si alguien construye sobre este fundamento, ya sea con oro, plata y piedras preciosas, o con madera, heno y paja,
  • 현대인의 성경 - 이 기초 위에 건물을 세울 때 금이나 은이나 보석으로 세우는 사람도 있고 나무나 풀이나 짚으로 세우는 사람도 있을 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • Восточный перевод - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • La Bible du Semeur 2015 - Or on peut bâtir sur ce fondement avec de l’or, de l’argent, des pierres précieuses ou du bois, du chaume ou du torchis de paille.
  • リビングバイブル - しかし、この土台の上には、いろいろの材料で建てることができます。金や銀や宝石を使う人もいれば、また木や草、わらなどを用いる人もあります。
  • Nestle Aland 28 - εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσόν, ἄργυρον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσόν, ἄργυρον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην,
  • Nova Versão Internacional - Se alguém constrói sobre esse alicerce usando ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha,
  • Hoffnung für alle - Allerdings kann man mit den unterschiedlichsten Materialien weiterbauen. Manche verwenden Gold, Silber, kostbare Steine, andere nehmen Holz, Schilf oder Stroh.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trên nền móng ấy, người ta có thể cất nhà bằng vàng, bạc, ngọc hay bằng gỗ, rơm, tranh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าใครจะใช้ทองคำ เงิน เพชรพลอย ไม้ หญ้าแห้ง หรือฟางก่อขึ้นบนฐานรากนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บน​ฐานราก​นี้​ถ้า​เรา​ใช้​ทองคำ เงิน เพชร​พลอย ไม้ หญ้า​แห้ง​หรือ​ฟาง​ก่อ​ลง​ไป
交叉引用
  • Titus 3:9 - Do not get involved in foolish discussions about spiritual pedigrees or in quarrels and fights about obedience to Jewish laws. These things are useless and a waste of time.
  • Titus 3:10 - If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.
  • Titus 3:11 - For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.
  • Proverbs 16:16 - How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver!
  • Hebrews 13:9 - So do not be attracted by strange, new ideas. Your strength comes from God’s grace, not from rules about food, which don’t help those who follow them.
  • 2 Corinthians 2:17 - You see, we are not like the many hucksters who preach for personal profit. We preach the word of God with sincerity and with Christ’s authority, knowing that God is watching us.
  • Revelation 2:14 - “But I have a few complaints against you. You tolerate some among you whose teaching is like that of Balaam, who showed Balak how to trip up the people of Israel. He taught them to sin by eating food offered to idols and by committing sexual sin.
  • 1 Timothy 4:1 - Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith; they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons.
  • 1 Timothy 4:2 - These people are hypocrites and liars, and their consciences are dead.
  • 1 Timothy 4:3 - They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth.
  • 2 Timothy 2:16 - Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
  • 2 Timothy 2:17 - This kind of talk spreads like cancer, as in the case of Hymenaeus and Philetus.
  • 2 Timothy 2:18 - They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
  • Acts of the Apostles 20:30 - Even some men from your own group will rise up and distort the truth in order to draw a following.
  • Romans 16:17 - And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them.
  • Psalms 119:72 - Your instructions are more valuable to me than millions in gold and silver. Yodh
  • Psalms 19:10 - They are more desirable than gold, even the finest gold. They are sweeter than honey, even honey dripping from the comb.
  • 2 Timothy 2:20 - In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
  • 2 Timothy 3:13 - But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
  • Isaiah 60:17 - I will exchange your bronze for gold, your iron for silver, your wood for bronze, and your stones for iron. I will make peace your leader and righteousness your ruler.
  • Proverbs 8:10 - Choose my instruction rather than silver, and knowledge rather than pure gold.
  • Revelation 3:18 - So I advise you to buy gold from me—gold that has been purified by fire. Then you will be rich. Also buy white garments from me so you will not be shamed by your nakedness, and ointment for your eyes so you will be able to see.
  • 1 Peter 1:7 - These trials will show that your faith is genuine. It is being tested as fire tests and purifies gold—though your faith is far more precious than mere gold. So when your faith remains strong through many trials, it will bring you much praise and glory and honor on the day when Jesus Christ is revealed to the whole world.
  • Jeremiah 23:28 - “Let these false prophets tell their dreams, but let my true messengers faithfully proclaim my every word. There is a difference between straw and grain!
  • 1 Timothy 4:6 - If you explain these things to the brothers and sisters, Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed.
  • 1 Timothy 4:7 - Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Instead, train yourself to be godly.
  • Titus 1:9 - He must have a strong belief in the trustworthy message he was taught; then he will be able to encourage others with wholesome teaching and show those who oppose it where they are wrong.
  • Titus 1:10 - For there are many rebellious people who engage in useless talk and deceive others. This is especially true of those who insist on circumcision for salvation.
  • Titus 1:11 - They must be silenced, because they are turning whole families away from the truth by their false teaching. And they do it only for money.
  • 2 Corinthians 4:2 - We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this.
  • Isaiah 54:11 - “O storm-battered city, troubled and desolate! I will rebuild you with precious jewels and make your foundations from lapis lazuli.
  • Isaiah 54:12 - I will make your towers of sparkling rubies, your gates of shining gems, and your walls of precious stones.
  • Isaiah 54:13 - I will teach all your children, and they will enjoy great peace.
  • Proverbs 30:6 - Do not add to his words, or he may rebuke you and expose you as a liar.
  • 1 Timothy 6:3 - Some people may contradict our teaching, but these are the wholesome teachings of the Lord Jesus Christ. These teachings promote a godly life.
  • Matthew 15:6 - In this way, you say they don’t need to honor their parents. And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition.
  • Matthew 15:7 - You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,
  • Matthew 15:8 - ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
  • Matthew 15:9 - Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.’ ”
  • Revelation 21:18 - The wall was made of jasper, and the city was pure gold, as clear as glass.
  • Colossians 2:8 - Don’t let anyone capture you with empty philosophies and high-sounding nonsense that come from human thinking and from the spiritual powers of this world, rather than from Christ.
  • Colossians 2:18 - Don’t let anyone condemn you by insisting on pious self-denial or the worship of angels, saying they have had visions about these things. Their sinful minds have made them proud,
  • Colossians 2:19 - and they are not connected to Christ, the head of the body. For he holds the whole body together with its joints and ligaments, and it grows as God nourishes it.
  • Colossians 2:20 - You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,
  • Colossians 2:21 - “Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”?
  • Colossians 2:22 - Such rules are mere human teachings about things that deteriorate as we use them.
  • Colossians 2:23 - These rules may seem wise because they require strong devotion, pious self-denial, and severe bodily discipline. But they provide no help in conquering a person’s evil desires.
  • 2 Timothy 3:7 - (Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.)
  • 2 Timothy 4:3 - For a time is coming when people will no longer listen to sound and wholesome teaching. They will follow their own desires and will look for teachers who will tell them whatever their itching ears want to hear.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials—gold, silver, jewels, wood, hay, or straw.
  • 新标点和合本 - 若有人用金、银、宝石、草木、禾秸在这根基上建造,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 若有人用金银、宝石,草木、禾秸,在这根基上建造,
  • 和合本2010(神版-简体) - 若有人用金银、宝石,草木、禾秸,在这根基上建造,
  • 当代译本 - 人们用金、银、宝石、草、木或禾秸在这根基上建造,
  • 圣经新译本 - 如果有人用金、银、宝石、草、木、禾秸,在这根基上建造,
  • 中文标准译本 - 如果有人用金、银、宝石,木、草、禾秸在那根基上建造,
  • 现代标点和合本 - 若有人用金、银、宝石、草、木、禾秸在这根基上建造,
  • 和合本(拼音版) - 若有人用金、银、宝石、草木、禾秸在这根基上建造,
  • New International Version - If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,
  • New International Reader's Version - A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.
  • English Standard Version - Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw—
  • Christian Standard Bible - If anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw,
  • New American Standard Bible - Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • New King James Version - Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
  • Amplified Bible - But if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
  • American Standard Version - But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
  • King James Version - Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
  • New English Translation - If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • World English Bible - But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble,
  • 新標點和合本 - 若有人用金、銀、寶石、草木、禾稭在這根基上建造,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 若有人用金銀、寶石,草木、禾稭,在這根基上建造,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 若有人用金銀、寶石,草木、禾稭,在這根基上建造,
  • 當代譯本 - 人們用金、銀、寶石、草、木或禾稭在這根基上建造,
  • 聖經新譯本 - 如果有人用金、銀、寶石、草、木、禾稭,在這根基上建造,
  • 呂振中譯本 - 人若用金銀寶石、草木禾稭、建造在這根基上——
  • 中文標準譯本 - 如果有人用金、銀、寶石,木、草、禾秸在那根基上建造,
  • 現代標點和合本 - 若有人用金、銀、寶石、草、木、禾秸在這根基上建造,
  • 文理和合譯本 - 若人以金銀寶石、草木禾稿、建於基上、
  • 文理委辦譯本 - 如有人以金銀寶石、草木禾稿建於基上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若有人以金銀寶石、草木禾稿、建於此基上、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 人若在此基礎之上有所建築、則無論其為金也、銀也、玉也、木也、茅草也禾稿也、
  • Nueva Versión Internacional - Si alguien construye sobre este fundamento, ya sea con oro, plata y piedras preciosas, o con madera, heno y paja,
  • 현대인의 성경 - 이 기초 위에 건물을 세울 때 금이나 은이나 보석으로 세우는 사람도 있고 나무나 풀이나 짚으로 세우는 사람도 있을 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • Восточный перевод - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
  • La Bible du Semeur 2015 - Or on peut bâtir sur ce fondement avec de l’or, de l’argent, des pierres précieuses ou du bois, du chaume ou du torchis de paille.
  • リビングバイブル - しかし、この土台の上には、いろいろの材料で建てることができます。金や銀や宝石を使う人もいれば、また木や草、わらなどを用いる人もあります。
  • Nestle Aland 28 - εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσόν, ἄργυρον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσόν, ἄργυρον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην,
  • Nova Versão Internacional - Se alguém constrói sobre esse alicerce usando ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha,
  • Hoffnung für alle - Allerdings kann man mit den unterschiedlichsten Materialien weiterbauen. Manche verwenden Gold, Silber, kostbare Steine, andere nehmen Holz, Schilf oder Stroh.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trên nền móng ấy, người ta có thể cất nhà bằng vàng, bạc, ngọc hay bằng gỗ, rơm, tranh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าใครจะใช้ทองคำ เงิน เพชรพลอย ไม้ หญ้าแห้ง หรือฟางก่อขึ้นบนฐานรากนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บน​ฐานราก​นี้​ถ้า​เรา​ใช้​ทองคำ เงิน เพชร​พลอย ไม้ หญ้า​แห้ง​หรือ​ฟาง​ก่อ​ลง​ไป
  • Titus 3:9 - Do not get involved in foolish discussions about spiritual pedigrees or in quarrels and fights about obedience to Jewish laws. These things are useless and a waste of time.
  • Titus 3:10 - If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.
  • Titus 3:11 - For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.
  • Proverbs 16:16 - How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver!
  • Hebrews 13:9 - So do not be attracted by strange, new ideas. Your strength comes from God’s grace, not from rules about food, which don’t help those who follow them.
  • 2 Corinthians 2:17 - You see, we are not like the many hucksters who preach for personal profit. We preach the word of God with sincerity and with Christ’s authority, knowing that God is watching us.
  • Revelation 2:14 - “But I have a few complaints against you. You tolerate some among you whose teaching is like that of Balaam, who showed Balak how to trip up the people of Israel. He taught them to sin by eating food offered to idols and by committing sexual sin.
  • 1 Timothy 4:1 - Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith; they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons.
  • 1 Timothy 4:2 - These people are hypocrites and liars, and their consciences are dead.
  • 1 Timothy 4:3 - They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth.
  • 2 Timothy 2:16 - Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
  • 2 Timothy 2:17 - This kind of talk spreads like cancer, as in the case of Hymenaeus and Philetus.
  • 2 Timothy 2:18 - They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
  • Acts of the Apostles 20:30 - Even some men from your own group will rise up and distort the truth in order to draw a following.
  • Romans 16:17 - And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them.
  • Psalms 119:72 - Your instructions are more valuable to me than millions in gold and silver. Yodh
  • Psalms 19:10 - They are more desirable than gold, even the finest gold. They are sweeter than honey, even honey dripping from the comb.
  • 2 Timothy 2:20 - In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
  • 2 Timothy 3:13 - But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
  • Isaiah 60:17 - I will exchange your bronze for gold, your iron for silver, your wood for bronze, and your stones for iron. I will make peace your leader and righteousness your ruler.
  • Proverbs 8:10 - Choose my instruction rather than silver, and knowledge rather than pure gold.
  • Revelation 3:18 - So I advise you to buy gold from me—gold that has been purified by fire. Then you will be rich. Also buy white garments from me so you will not be shamed by your nakedness, and ointment for your eyes so you will be able to see.
  • 1 Peter 1:7 - These trials will show that your faith is genuine. It is being tested as fire tests and purifies gold—though your faith is far more precious than mere gold. So when your faith remains strong through many trials, it will bring you much praise and glory and honor on the day when Jesus Christ is revealed to the whole world.
  • Jeremiah 23:28 - “Let these false prophets tell their dreams, but let my true messengers faithfully proclaim my every word. There is a difference between straw and grain!
  • 1 Timothy 4:6 - If you explain these things to the brothers and sisters, Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed.
  • 1 Timothy 4:7 - Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Instead, train yourself to be godly.
  • Titus 1:9 - He must have a strong belief in the trustworthy message he was taught; then he will be able to encourage others with wholesome teaching and show those who oppose it where they are wrong.
  • Titus 1:10 - For there are many rebellious people who engage in useless talk and deceive others. This is especially true of those who insist on circumcision for salvation.
  • Titus 1:11 - They must be silenced, because they are turning whole families away from the truth by their false teaching. And they do it only for money.
  • 2 Corinthians 4:2 - We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this.
  • Isaiah 54:11 - “O storm-battered city, troubled and desolate! I will rebuild you with precious jewels and make your foundations from lapis lazuli.
  • Isaiah 54:12 - I will make your towers of sparkling rubies, your gates of shining gems, and your walls of precious stones.
  • Isaiah 54:13 - I will teach all your children, and they will enjoy great peace.
  • Proverbs 30:6 - Do not add to his words, or he may rebuke you and expose you as a liar.
  • 1 Timothy 6:3 - Some people may contradict our teaching, but these are the wholesome teachings of the Lord Jesus Christ. These teachings promote a godly life.
  • Matthew 15:6 - In this way, you say they don’t need to honor their parents. And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition.
  • Matthew 15:7 - You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,
  • Matthew 15:8 - ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
  • Matthew 15:9 - Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.’ ”
  • Revelation 21:18 - The wall was made of jasper, and the city was pure gold, as clear as glass.
  • Colossians 2:8 - Don’t let anyone capture you with empty philosophies and high-sounding nonsense that come from human thinking and from the spiritual powers of this world, rather than from Christ.
  • Colossians 2:18 - Don’t let anyone condemn you by insisting on pious self-denial or the worship of angels, saying they have had visions about these things. Their sinful minds have made them proud,
  • Colossians 2:19 - and they are not connected to Christ, the head of the body. For he holds the whole body together with its joints and ligaments, and it grows as God nourishes it.
  • Colossians 2:20 - You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,
  • Colossians 2:21 - “Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”?
  • Colossians 2:22 - Such rules are mere human teachings about things that deteriorate as we use them.
  • Colossians 2:23 - These rules may seem wise because they require strong devotion, pious self-denial, and severe bodily discipline. But they provide no help in conquering a person’s evil desires.
  • 2 Timothy 3:7 - (Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.)
  • 2 Timothy 4:3 - For a time is coming when people will no longer listen to sound and wholesome teaching. They will follow their own desires and will look for teachers who will tell them whatever their itching ears want to hear.
圣经
资源
计划
奉献