Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:3 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
  • 新标点和合本 - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 当代译本 - 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。
  • 圣经新译本 - 但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。
  • 中文标准译本 - 可是那做先知传道的是对人说,为要造就、鼓励和安慰人。
  • 现代标点和合本 - 但做先知讲道的是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 和合本(拼音版) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • New International Version - But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.
  • New International Reader's Version - But the person who prophesies speaks to people. That person prophesies to make people stronger, to give them hope, and to comfort them.
  • English Standard Version - On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.
  • New Living Translation - But one who prophesies strengthens others, encourages them, and comforts them.
  • Christian Standard Bible - On the other hand, the person who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
  • New American Standard Bible - But the one who prophesies speaks to people for edification, exhortation, and consolation.
  • New King James Version - But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to men.
  • Amplified Bible - But [on the other hand] the one who prophesies speaks to people for edification [to promote their spiritual growth] and [speaks words of] encouragement [to uphold and advise them concerning the matters of God] and [speaks words of] consolation [to compassionately comfort them].
  • King James Version - But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
  • New English Translation - But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
  • World English Bible - But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
  • 新標點和合本 - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 當代譯本 - 但先知講道是對人講的,為了要造就、鼓勵、安慰人。
  • 聖經新譯本 - 但那講道的是對人講說,使他們得著造就、安慰和勸勉。
  • 呂振中譯本 - 但傳講神言的卻是對人講建立勸勉和撫慰。
  • 中文標準譯本 - 可是那做先知傳道的是對人說,為要造就、鼓勵和安慰人。
  • 現代標點和合本 - 但做先知講道的是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 文理和合譯本 - 預言者乃與人言、建立獎勸安慰也、
  • 文理委辦譯本 - 設教者、是與人言、輔德、勸勉、安慰者也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 為先知講道者、乃向人言、以建德、以勸勉、以安慰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟作先知之言、則所以覺眾;立人達人、勸人慰人、於是乎賴。
  • Nueva Versión Internacional - En cambio, el que profetiza habla a los demás para edificarlos, animarlos y consolarlos.
  • 현대인의 성경 - 그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우고 격려하며 위로합니다.
  • Новый Русский Перевод - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • Восточный перевод - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais celui qui prophétise aide les autres à grandir dans la foi, les encourage et les réconforte.
  • リビングバイブル - しかし、神から託されたことばを語る者は、人々を励まし、慰め、人々の主にある成長を助けます。
  • Nestle Aland 28 - ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ προφητεύων, ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν, καὶ παράκλησιν, καὶ παραμυθίαν.
  • Nova Versão Internacional - Mas quem profetiza o faz para edificação, encorajamento e consolação dos homens.
  • Hoffnung für alle - Wer aber eine prophetische Botschaft von Gott empfängt, kann sie an andere Menschen weitergeben. Er hilft ihnen, er tröstet und ermutigt sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Còn truyền giảng là nói lời Chúa cho người khác nghe, nhằm mục đích gây dựng, khích lệ, và an ủi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ทุกคนที่เผยพระวจนะนั้นกล่าวแก่คนทั้งหลายเพื่อทำให้พวกเขาเข้มแข็งขึ้น เพื่อให้กำลังใจและเพื่อปลอบโยน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ทุก​คน​ที่​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​พูด​ต่อ​มนุษย์​เพื่อ​การ​เสริมสร้าง การ​ให้​กำลัง​ใจ และ​การ​ปลอบโยน
交叉引用
  • 1 Timothy 1:4 - neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.
  • Colossians 4:8 - whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;
  • Acts 14:22 - confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
  • 1 Thessalonians 4:18 - Wherefore comfort one another with these words.
  • Acts 15:32 - And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
  • 1 Thessalonians 2:11 - as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
  • Ephesians 4:29 - Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
  • 1 Peter 5:12 - By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.
  • 2 Corinthians 1:4 - who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them that are in any affliction, through the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
  • Hebrews 3:13 - but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
  • Romans 12:8 - or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
  • Romans 15:2 - Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying.
  • 1 Timothy 6:2 - And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
  • 2 Corinthians 2:7 - so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
  • 1 Corinthians 8:1 - Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
  • Ephesians 4:12 - for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
  • Ephesians 4:13 - till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
  • Ephesians 4:14 - that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error;
  • Ephesians 4:15 - but speaking truth in love, may grow up in all things into him, who is the head, even Christ;
  • Ephesians 4:16 - from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.
  • Luke 3:18 - With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;
  • 2 Thessalonians 3:12 - Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
  • 1 Thessalonians 3:2 - and sent Timothy, our brother and God’s minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
  • Hebrews 13:22 - But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words.
  • 1 Corinthians 14:17 - For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
  • Acts 9:31 - So the church throughout all Judæa and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied.
  • Hebrews 10:25 - not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
  • 1 Thessalonians 4:1 - Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more.
  • 1 Corinthians 10:23 - All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.
  • Titus 2:15 - These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
  • 1 Corinthians 14:31 - For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted;
  • 1 Thessalonians 2:3 - For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
  • 1 Corinthians 14:26 - What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
  • 1 Corinthians 14:4 - He that speaketh in a tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
  • 1 Corinthians 14:5 - Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
  • Romans 14:19 - So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
  • 1 Thessalonians 5:11 - Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.
  • 1 Thessalonians 5:12 - But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
  • 1 Thessalonians 5:13 - and to esteem them exceeding highly in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.
  • 1 Thessalonians 5:14 - And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
  • Titus 2:6 - the younger men likewise exhort to be sober-minded:
  • Acts 13:15 - And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
  • Titus 2:9 - Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
  • Jude 1:20 - But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
  • Titus 1:9 - holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
  • 2 Timothy 4:2 - preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
  • 1 Corinthians 14:12 - So also ye, since ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may abound unto the edifying of the church.
  • 1 Timothy 4:13 - Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
  • Ephesians 6:22 - whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
  • 新标点和合本 - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 当代译本 - 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。
  • 圣经新译本 - 但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。
  • 中文标准译本 - 可是那做先知传道的是对人说,为要造就、鼓励和安慰人。
  • 现代标点和合本 - 但做先知讲道的是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • 和合本(拼音版) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
  • New International Version - But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.
  • New International Reader's Version - But the person who prophesies speaks to people. That person prophesies to make people stronger, to give them hope, and to comfort them.
  • English Standard Version - On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.
  • New Living Translation - But one who prophesies strengthens others, encourages them, and comforts them.
  • Christian Standard Bible - On the other hand, the person who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
  • New American Standard Bible - But the one who prophesies speaks to people for edification, exhortation, and consolation.
  • New King James Version - But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to men.
  • Amplified Bible - But [on the other hand] the one who prophesies speaks to people for edification [to promote their spiritual growth] and [speaks words of] encouragement [to uphold and advise them concerning the matters of God] and [speaks words of] consolation [to compassionately comfort them].
  • King James Version - But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
  • New English Translation - But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
  • World English Bible - But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
  • 新標點和合本 - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 當代譯本 - 但先知講道是對人講的,為了要造就、鼓勵、安慰人。
  • 聖經新譯本 - 但那講道的是對人講說,使他們得著造就、安慰和勸勉。
  • 呂振中譯本 - 但傳講神言的卻是對人講建立勸勉和撫慰。
  • 中文標準譯本 - 可是那做先知傳道的是對人說,為要造就、鼓勵和安慰人。
  • 現代標點和合本 - 但做先知講道的是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
  • 文理和合譯本 - 預言者乃與人言、建立獎勸安慰也、
  • 文理委辦譯本 - 設教者、是與人言、輔德、勸勉、安慰者也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 為先知講道者、乃向人言、以建德、以勸勉、以安慰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟作先知之言、則所以覺眾;立人達人、勸人慰人、於是乎賴。
  • Nueva Versión Internacional - En cambio, el que profetiza habla a los demás para edificarlos, animarlos y consolarlos.
  • 현대인의 성경 - 그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우고 격려하며 위로합니다.
  • Новый Русский Перевод - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • Восточный перевод - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais celui qui prophétise aide les autres à grandir dans la foi, les encourage et les réconforte.
  • リビングバイブル - しかし、神から託されたことばを語る者は、人々を励まし、慰め、人々の主にある成長を助けます。
  • Nestle Aland 28 - ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ προφητεύων, ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν, καὶ παράκλησιν, καὶ παραμυθίαν.
  • Nova Versão Internacional - Mas quem profetiza o faz para edificação, encorajamento e consolação dos homens.
  • Hoffnung für alle - Wer aber eine prophetische Botschaft von Gott empfängt, kann sie an andere Menschen weitergeben. Er hilft ihnen, er tröstet und ermutigt sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Còn truyền giảng là nói lời Chúa cho người khác nghe, nhằm mục đích gây dựng, khích lệ, và an ủi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ทุกคนที่เผยพระวจนะนั้นกล่าวแก่คนทั้งหลายเพื่อทำให้พวกเขาเข้มแข็งขึ้น เพื่อให้กำลังใจและเพื่อปลอบโยน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ทุก​คน​ที่​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​พูด​ต่อ​มนุษย์​เพื่อ​การ​เสริมสร้าง การ​ให้​กำลัง​ใจ และ​การ​ปลอบโยน
  • 1 Timothy 1:4 - neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.
  • Colossians 4:8 - whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;
  • Acts 14:22 - confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
  • 1 Thessalonians 4:18 - Wherefore comfort one another with these words.
  • Acts 15:32 - And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
  • 1 Thessalonians 2:11 - as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
  • Ephesians 4:29 - Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
  • 1 Peter 5:12 - By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.
  • 2 Corinthians 1:4 - who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them that are in any affliction, through the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
  • Hebrews 3:13 - but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
  • Romans 12:8 - or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
  • Romans 15:2 - Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying.
  • 1 Timothy 6:2 - And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
  • 2 Corinthians 2:7 - so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
  • 1 Corinthians 8:1 - Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
  • Ephesians 4:12 - for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
  • Ephesians 4:13 - till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
  • Ephesians 4:14 - that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error;
  • Ephesians 4:15 - but speaking truth in love, may grow up in all things into him, who is the head, even Christ;
  • Ephesians 4:16 - from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.
  • Luke 3:18 - With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;
  • 2 Thessalonians 3:12 - Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
  • 1 Thessalonians 3:2 - and sent Timothy, our brother and God’s minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
  • Hebrews 13:22 - But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words.
  • 1 Corinthians 14:17 - For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
  • Acts 9:31 - So the church throughout all Judæa and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied.
  • Hebrews 10:25 - not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
  • 1 Thessalonians 4:1 - Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more.
  • 1 Corinthians 10:23 - All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.
  • Titus 2:15 - These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
  • 1 Corinthians 14:31 - For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted;
  • 1 Thessalonians 2:3 - For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
  • 1 Corinthians 14:26 - What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
  • 1 Corinthians 14:4 - He that speaketh in a tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
  • 1 Corinthians 14:5 - Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
  • Romans 14:19 - So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
  • 1 Thessalonians 5:11 - Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.
  • 1 Thessalonians 5:12 - But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
  • 1 Thessalonians 5:13 - and to esteem them exceeding highly in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.
  • 1 Thessalonians 5:14 - And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
  • Titus 2:6 - the younger men likewise exhort to be sober-minded:
  • Acts 13:15 - And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
  • Titus 2:9 - Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
  • Jude 1:20 - But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
  • Titus 1:9 - holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
  • 2 Timothy 4:2 - preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
  • 1 Corinthians 14:12 - So also ye, since ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may abound unto the edifying of the church.
  • 1 Timothy 4:13 - Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
  • Ephesians 6:22 - whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.
圣经
资源
计划
奉献